ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она оглядела комнату как бы его глазами: совр
еменная, чистенькая, незнакомая квартира. Современная мебель: черная кож
а и хромированный металл, угловатые линии. По стенам висят современные к
артины. Современный, сверкающий, механический мир. Удобная, совершенно ч
ужая мебель.
Ч Вот уж никогда бы не подумал, что вы можете жить в таком доме, Ч сказал
он.
Ч Нас пугают разные вещи, Гарри. Ч Она старалась говорить дружелюбно.
Ч Хотите кофе?
Ч Нет, спасибо.
Он был хорошо одет: галстук, пиджак. Но его парик Ч черные длинные волосы
Ч производил отталкивающее впечатление. И еще его глаза Ч усталые, зат
уманенные, Ч глаза человека, едва не валящегося с ног от усталости. Она в
спомнила, какое опустошение, физическое и эмоциональное, испытывают кры
сы после чрезмерных стимуляций удовольствия. В конце сеанса они лежат на
полу клетки, раскинув лапки, тяжело дыша, выбившись из сил настолько, что
не в состоянии подползти к рычагу электрошока и нажать его еще раз.
Ч Вы здесь одна? Ч спросил Гарри.
Ч Одна.
На его левой щеке виднелся небольшой кровоподтек Ч прямо под глазом. Он
а взглянула на его перебинтованную голову. Бинты едва виднелись из-под п
арика Ч узкая белая полоска между волосами и воротничком рубашки.
Ч Что-нибудь не так?
Ч Нет, все в порядке.
Ч А вы, похоже, нервничаете. Ч Его голос прозвучал с неподдельной озабо
ченностью. Возможно, он только что испытал стимуляцию. Она вдруг вспомни
ла, как недавно после пробной стимуляции он пережил сексуальное влечени
е к ней Ч как раз перед интерфейсингом.
Ч Да нет же… я не нервничаю, Ч Росс улыбнулась.
Ч У вас очень милая улыбка.
Она оглядела его одежду, ища кровь. Убитая девушка была вся в крови. И Бенс
он тоже должен был сильно измазаться. Но на его одежде не было ни пятнышка
. Возможно, он еще раз принял душ и смыл с себя кровь. После того, как убил ее.

Ч Ну, а я налью себе кофе. Ч Она вышла на кухню с облегчением. В кухне, пода
льше от него, она могла спокойно перевести дух. Она поставила чайник на ко
нфорку, зажгла газ и постояла немного у плиты. Надо взять себя в руки. Надо
взять ситуацию под контроль.
Странная вещь: хотя Росс испытала шок, увидев Бенсона у себя в доме, она по
чему-то вовсе не удивилась его приходу. Психомоторные эпилептики Ч это
люди, опасающиеся собственной агрессивности. Более половины из них сове
ршают самоубийства из отчаяния: все они сильно терзаются и страдают и от
того обращаются к врачу за помощью.
Но почему же он не вернулся в клинику? Росс вышла в гостиную. Бенсон стоял
у огромного окна и смотрел на город, раскинувшийся во все стороны на мног
ие мили к горизонту.
Ч Вы сердитесь на меня?
Ч Отчего?
Ч Ну, я ведь сбежал.
Ч А почему вы сбежали, Гарри? Ч Она почувствовала, как к ней возвращаетс
я уверенность. Она способна подчинить своей воле этого человека. Это же е
е работа. Она оставалась наедине с мужчинами куда более опасными, чем это
т. Она вспомнила полугодичное пребывание в больнице «Кэмерон», где ей пр
ишлось иметь дело с психопатами и убийцами Ч очаровательными, обаятель
ными и страшными мужчинами.
Ч Потому. Ч Он улыбнулся и сел в кресло. Поерзал, встал, пересел на софу.
Ч У вас какая-то неудобная мебель. И как вы можете жить в таком неуютном м
есте?
Ч Мне здесь нравится.
Ч Но здесь же все такое неудобное! Ч Он бросил на нее вызывающий взгляд.
Она опять слегка похолодела от страха. Обстановка, в которой сейчас оказ
ался Бенсон, была для него угрожающей, а Бенсон реагировал на внешнюю опа
сность агрессивно.
Ч Как вы нашли меня, Гарри?
Ч Вы удивлены, что я знаю ваш адрес?
Ч Да, немного.
Ч Я проявил предусмотрительность. Прежде чем отправиться к вам в больн
ицу, я узнал, где живете вы, где живет Эллис и Макферсон. Я знаю все адреса.
Ч Зачем?
Ч На всякий случай.
Ч А чего вы опасались?
Он не ответил. Встал, подошел к окну и стал смотреть на город.
Ч А ведь они меня ищут, Ч пробормотал он. Ч Ищут, ведь так?
Ч Да.
Ч Но они меня не найдут. Город большой.
В кухне засвистел чайник. Она извинилась и вышла из комнаты. Наливая себе
кофе, она скользнула глазами по хозяйственному столу, ища какой-нибудь т
яжелый предмет. Может, удастся ударить его по голове. Эллис ей этого никог
да не простит, но что делать…
Ч Тут у вас на стене картина, Ч крикнул Бенсон. Ч На ней много цифр. Кто э
то сделал?
Ч Человек по имени Джонс.
Ч А зачем это ему понадобилось рисовать цифры? Цифры нужны машинам.
Налив молока в чашку, она вернулась в гостиную и села.
Ч Гарри…
Ч Нет, в самом деле. Посмотрите! Что это значит? Ч он постучал пальцем по
другой картине.
Ч Гарри, подойдите ко мне, сядьте.
Он оглянулся, постоял, потом подошел и сел на кушетку напротив. Он немного
напрягся, но через мгновение уже успокоенно улыбнулся. На долю секунды е
го зрачки расширились. Новая стимуляция, подумала она. Что же делать, черт
побери?!
Ч Гарри, что с вами случилось?
Ч Не знаю, Ч ответил он спокойно.
Ч Вы ушли из больницы…
Ч Да, я ушел из больницы в белом санитарном костюме. Я все это заранее про
думал. За мной приехала Анджела.
Ч А потом?
Ч А потом мы поехали ко мне. Я страшно волновался.
Ч Почему?
Ч Ну знаете, я же понимаю, чем все это кончится.
Она не совсем поняла, что он имеет в виду.
Ч И как же это кончится?
Ч А от меня мы поехали к ней, немного выпили, занялись любовью, и я ей и ска
зал, как все это закончится. Тогда она испугалась. Она захотела позвонить
в больницу, чтобы сказать им, где я… Ч Он уставился в пустоту, на мгновени
е смутившись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики