ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я сейчас возьму себе колы и раздобуду где-нибудь настоящих чипсов, а вы пока ноги в руки дуйте в комнату Афродиты. Нам нужно серьезно поговорить.Ч Проблемы? Ч всполошился Дэмьен. Ч Что за проблемы?Ч Старая добрая классика: жуткие опасности, возрождение зла и угроза всему живому. Короче, мир снова на грани гибели, дружочки. Работы всем хватит.Пару секунд Дэмьен и Близняшки молча хлопали на меня глазами, а потом хором пробормотали:Ч Ладно, идем…Ч Кстати, Дэмьен, возьми с собой Джека. Я же сказала Ч дел хватит для всех.Дэмьен сначала удивился, потом обрадовался, а затем слегка опечалился.Ч Зет, а можно он возьмет с собой Фанти? Бедная девочка ни на шаг от него не отходит!Ч Конечно, пусть берет. Только предупреди его, что у Афродиты теперь поселилась кошка. Вылитая Афродита, только меховая и с хвостом.Ч Фу! Ч передернулись Близняшки.Я покачала головой и поспешила скрыться на кухне, пока они не довели меня до истерики.Ч Богинечка, мне дурно! Ч простонал смертельно побледневший Джек и принялся обмахиваться ладошкой, с опаской поглядывая на занавешенное окно. Фанти, вместе со всеми втиснувшаяся в комнату Афродиты и Малефуси, испуганно прижалась к нему и сипло завыла.Собственно, Джек первым нарушил молчание, повисшее в комнате после нашего рассказа о видении Афродиты, таинственном стихотворении и бабушкиной истории о Т-си С-ги-ли, демонических воронах и Калоне.Ч В жизни не слышала ничего кошмарнее! Ч прошептала перепуганная Шони. Ч Клянусь, это страшнее всех фильмов «Пила» вместе взятых!Ч Охренеть, Близняшка! Вообще-то на «Пиле-4» я чуть не описалась от страха, Ч призналась Эрин. Ч Но ты права. Этот Калона рвет «Пилу» в стальные клочья!Ч Так и есть, Близняшка! Ч кивнула Шони.Ч Ой, Зет! Ч взвизгнул Джек, нервно теребя ухо Инфанты. Ч Когда я думаю, как этот жуткий ворон каркает за окошком уютного домика твоей милой бабушки, расположенного в сказочной лавандовой глуши вдали от цивилизации, у меня вот такие мурашки по спине ползут!Ч Великолепно! Ч процедила Афродита. Ч Мало Зои собственных мурашек, ты ее еще своими достаешь!?Ч О, Богинечка! Прости, прости меня, Зои! Ч жалобно пробормотал Джек, одной рукой вцепившись в Дэмьена, а другой нервно поглаживая Фанти. Мне показалось, что он вот-вот расплачется.Я ждала, что Близняшки надуются и зашипят на Афродиту, но они лишь виновато переглянулись и посмотрели на меня.Ч Прости, Зет! Ч шумно вздохнула Эрин.Ч Ага… Ведьма, то есть, Афродита, права. Не надо тебя еще больше запугивать, а про бабушку говорить и точно нельзя, Ч пробормотала Шони.Ч Дворняжки-Деревяшки признали мою правоту! Наверное, где-то в лесу сдох старый вонючий гризли, Ч объявила Афродита и, прижав ладонь ко лбу, изобразила, что сейчас потеряет сознание.Ч Ну, если тебе полегчает … Ч начала Шони.Ч … мы по-прежнему тебя ненавидим! Ч закончила Эрин. Ч Так что не спеши умирать.Ч Давайте не будем забывать, что бедняжка Фанти совсем недавно пережила ужасное потрясение! Ч Я присела на корточки перед огромной желтой псиной и взяла ее морду в свои ладони. Она посмотрела на меня добрыми мудрыми глазами, будто знала и понимала гораздо больше нашего. Ч Ты ведь лучше всех нас, правда?Инфанта лизнула меня в лицо, и я улыбнулась. Сейчас она вдруг напомнила мне Старка Ч живого, дерзкого, самоуверенного Старка Ч и я вновь почувствовала сумасшедшую надежду на то, что он непременно сдержит слово и вернется к Фанти (и ко мне). Конечно, это осложнило бы мою и без того сложную жизнь, но рядом с ним мне было бы не так страшно и…Дэмьен бесцеремонно прервал мои мысли.Ч Ну-ка, дай-ка мне стихотворение!Наш мистер Ботан в своем репертуаре Ч не стал тратить время на охи-ахи и стразу перешел к делу. Обрадованная тем, что хоть кто-то из моих друзей наконец-то включил голову, я протянула Дэмьену листок.Ч Во-первых, это нельзя назвать стихотворением, Ч начал он.Ч Бабушка сказала, что это песня.Ч Тоже не совсем корректно, по крайней мере, с моей точки зрения.Я привыкла считаться с мнением Дэмьена по всякой зауми, поэтому покорно спросила:Ч Если это не стихотворение и не песня, то что?Ч Пророчество.Ч Охренеть, Дэмьен прав! Ч воскликнула Афродита.Ч Как ни прискорбно, придется согласиться! Ч вздохнула Шони.Ч Напускают туману, вместо того, чтобы просто сказать: «Близок конец, всем вам трендец!», Ч вздохнула Эрин. Ч Ясен день, пророчество!Ч Как во «Властелине колец» о возвращении короля? Ч спросил Джек.Ч Примерно так, Ч улыбнулся ему Дэмьен.Все дружно уставились на меня.Ч А что я? Я не против, Ч пробормотала я.Ч Хорошо. Итак, приступим к расшифровке. Ч Дэмьен еще раз перечитал пророчество. Ч Так, здесь три строфы и рифма по типу ab ab cdcd ee.Ч Это что, так важно? Ч спросила я. Ч Раз уж мы решили, что имеем дело с пророчеством, а не со стихотворением, зачем нам заморачиваться со строфами и всякими abc b?Ч Полной уверенности у меня нет, но есть гипотеза. Раз пророчество написано в поэтической форме, значит, и расшифровывать его нужно по законам поэзии.Ч Вот оно что! Логично, Ч признала я.Ч Идем дальше. Грубо говоря, строфы в поэзии соответствуют абзацам в прозе Ч каждая из них представляет отдельную и законченную мысль, но при этом все они объединены общей темой.Ч Он такой умница! Ч влюблено улыбнулся Джек и крепко обнял Дэмьена.Ч Черт, вот головастый! Ч покачала головой Шони.Ч Да уж, ученость так и прет! Ч кивнула Эрин.Ч У меня от одного взгляда на него мигрень начинается, Ч добавила Афродита.Ч То есть, сначала мы должны разобрать каждую строфу отдельно? Ч уточнила я. Ч Правильно?Ч Будет полезно, Ч кивнул Дэмьен.Ч Читай вслух! Ч приказала Афродита.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики