ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Твоей бабушке нужна защита посерьезнее периодического заглядывания в окошко! Ч озвучила мои мысли Афродита.Ч Даже до всех последних кошмаров эти вонючие демоны любили мучить стариков, что находятся на пороге смерти. Моя бабушка стара, а теперь... теперь… Ч Я поперхнулась, не в силах произнести страшную правду.Ч Она была ранена, Ч решительно заявила Афродита, Ч и это все. Она просто ранена. Но ты права. Сейчас она беззащитна.Ч Думаешь, мне разрешат привести к ней шамана?Ч У тебя есть знакомый шаман?Ч Вроде того. Есть один тип, Джон Уайтхорс, один очень старый знакомый бабушки. Бабушка говорила, что он у них Ч типа старейшина племени. Надеюсь, в бабушкином сотовом найдется его телефон, позвоню ему и попрошу найти шамана.Ч Ну что ж, вреда от этого точно не будет, Ч кивнула Афродита.Тут в комнату для посетителей вошел Дарий.Ч Как себя чувствует бабушка? Ч с ходу спросил он.Ч Пока ничего не знаем, Ч вздохнула Афродита. Ч Мы ждем врача, а пока подумали о том, что неплохо бы позвонить знакомому миссис Редберд и попросить его найти шамана. Нам хотелось бы, чтобы он безотлучно сидел в палате .—? Может быть, проще всего попросить Неферет подежурить? Вспомните, Никс даровала ей силу больных исцелять и недужных?Ч Нет! Ч хором крикнули мы с Афродитой.Дарий нахмурился, но появление врача избавило нас от неприятных объяснений.Ч Зои Редберд?Я повернулась к высокому худому мужчине и протянула руку:Ч Я Ч Зои!Он сосредоточено пожал мне руку. Рукопожатие его оказалось крепким, а сами руки мягкими, но сильными.Ч Доктор Раффинг, Ч представился он. Ч Лечащий враг вашей бабушки.Ч Как она? Ч К моему величайшему удивлению голос прозвучал спокойно, хотя страх стиснул мое горло в кулак.Ч Давайте присядем, Ч предложил врач.Ч Я лучше постою, Ч покачала головой я и прибавила с виноватой улыбкой: Ч Так волнуюсь, что не могу сидеть!От доброй улыбки доктора Раффинга мне сразу стало чуть легче на душе.Ч Ну ладно… Ваша бабушка попала в серьезную аварию. У нее серьезные черепно-мозговые травмы, сложный перелом правой руки в трех местах и повреждения мягких тканей груди от врезавшегося ремня. Это не считая ожогов лица от взорвавшейся подушки безопасности, хотя именно ремень и подушка спасли ей жизнь.Ч Она поправится? Ч еле слышно спросила я.Ч Шансы есть, но все прояснится в течение ближайших двадцати четырех часов.Ч Она в сознании?Ч Нет, но мы ввели ее в искусственную кому, чтобы…Ч Кому?Я покачнулась. В затылке вдруг стало очень жарко, перед глазами зарябили яркие цветные пятна и точки. Дарий мгновенно подхватил меня под руку и подвел к диванчику.Ч Ничего страшного. Дышите глубже. Сконцентрируйтесь на каждом вздохе, Ч Доктор Раффинг присел передо мной на корточки, сжал пальцами запястье и нащупал пульс.Ч Извините…простите, мне уже лучше. Ч Я вытерла выступивший на лбу пот. Ч Просто кома Ч это так страшно!Ч На самом деле, ничего страшного нет. Я ввел ее в кому для того, чтобы дать мозгу возможность восстановиться, Ч пояснил доктор Раффинг. Ч Надеюсь таким образом нам удастся предотвратить распространение отека мозга.Ч А если не получится его предотвратить?Врач похлопал меня по колену, прежде чем встать.Ч Будем решать проблемы по мере их появления!Ч Можно мне ее увидеть?Ч Да, только больную ни в коем случае нельзя тревожить! Ч предупредил доктор, направляясь к палатам.Ч Можно Афродите со мной?Ч Мне очень жаль, но сейчас я могу пустить только одного посетителя.Ч Ничего страшного! Ч поспешно успокоила меня Афродита. Ч Мы с Дарием ждем тебя здесь. Главное, не бойся. И помни Ч это по-прежнему твоя бабушка.Я кивнула и закусила щеку, чтобы не разреветься.Доктор Раффинг привел меня к палате, остановился перед дверью и внимательно посмотрел на меня.Ч Ваша бабушка подключена к куче разных трубочек и аппаратов. Выглядит страшновато, но в этом нет ничего особенного.Ч Она дышит самостоятельно?Ч Да, и сердцебиение у нее хорошее и ровное. Вы готовы?Я кивнула, и доктор распахнул передо мной дверь. Не успела я переступить порог, как услышала громкое хлопанье птичьих крыльев.Ч Слышали? Ч шепотом спросила я доктора.Ч Что именно?Я посмотрела в спокойные глаза доктора Раффинга и поняла: он не слышал, как хлопают крылья пересмешников.Ч Ничего, извините!Доктор коснулся моего плеча.Ч Состояние, конечно, тяжелое, но у вашей бабушки очень сильный и здоровый организм. У нее отличные шансы!Я медленно подошла к кровати. Бабушка казалась такой маленькой и хрупкой, что у меня из глаз снова хлынули слезы. Все ее лицо было разбито и обожжено. Швы на порванной губе, швы на подбородке… Вся голова забинтована, как белый шар, правая рука в толстом гипсе, из которого торчат какие-то устрашающие металлические скобки и винты…Ч У вас есть вопросы? Ч тихо спросил доктор Раффинг.Ч Да! Ч решительно ответила я, не сводя глаз с лица бабушки. Ч Моя бабушка из племени чероки, и я знаю, что она будет чувствовать себя лучше, если я позову шамана. Ч С трудом оторвав взгляд от изуродованного лица бабушки, я посмотрела на доктора. Ч Не подумайте, будто я вам не доверяю! Я хочу пригласить шамана не для ее исцеления, а только для поддержания духа.Ч Полагаю, это можно устроить, но только после того, как ее переведут из реанимации.Я едва удержалась, чтобы не заорать на него: «Нет! Шаман нужен ей здесь и сейчас!»Ч Поймите, у нас католический госпиталь, Ч по-прежнему тихо, но искренне проговорил доктор Раффинг, Ч И мы позволяем только…Ч Католический? Ч воскликнула я, чуть не плача от облегчения. Ч Значит, монахиню-бенедиктинку к бабушке пустят?Ч Без сомнения! Сестры и священники часто посещают наших пациентов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики