ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но слуги многого не знали.
Эбигейл выяснила, что дед нынешнего герцога Мэдингли не интересовался своими детьми, думая лишь о том, как приумножить свое состояние. В итоге их семейная жизнь наделала в обществе много шума. Одна дочь вышла замуж за бедного композитора, и в итоге ее обвинили в убийстве супруга. Другая стала женой профессора, который был замешан в скандале с препарированием трупов. А отец нынешнего лорда Мэдингли влюбился в простую испанскую девушку и женился на ней, наплевав на осуждение света.
Из расспросов Эбигейл поняла, что родные иногда ссорились между собой, но к слугам относились очень хорошо, и те были им за это благодарны. В другое время Эбигейл восхитилась бы этим. Но преданность слуг мешала ее расследованию.
Утром герцог так и не спустился вниз, и Эбигейл поняла, что он не собирается участвовать в охоте на привидения. Она услышала, что у него были встречи со своим управляющим и экономами из близлежащих поместий. Однако он появился на обеде, видимо, ради своей матери.
Сидя в другом углу гостиной, Эбигейл наблюдала за тем, как леди Мэй и леди Теодосия льнули к герцогу. Они были разными по характеру: первая – эмоциональная и требовательная, вторая – более скромная и уравновешенная. Но обе девушки преследовали одну цель и не скрывали этого.
И все же Эбигейл было жаль герцога? Впереди его ждало обеспеченное, полное всяческих удовольствий будущее. Он мог выбрать себе жену, в то время как ей придется выйти замуж за нелюбимого, чужого ей человека и прожить с ним всю жизнь. Но скандальная статья о герцоге вполне могла спасти ее от такой участи.
Леди Элизабет объявила, что сегодняшний обед пройдет в парке. После него последуют прогулка вокруг поместья и осмотр руин древнего замка – первого укрепленного жилища Кэботов, когда они были еще графами. История их рода столь глубоко уходила в прошлое, что каждый желающий мог найти в ней какую-нибудь историю, связанную с привидениями. Эбигейл заметила, что герцогу этот план не понравился, и он думает о том, как избежать всего этого.
Тут к ней подошла Гвен, взяла ее за руку и увела в темный конец коридора, подальше от гостей. Эбигейл потеряла Мэдингли из виду.
– Где ты была? – нетерпеливо воскликнула подруга. Эбигейл нахмурилась и ответила шепотом:
– Ты знаешь, зачем я сюда приехала. Я пыталась расспросить слуг, но они мне не рассказали ничего особенного.
– Неудивительно.
– Да, – с тяжелым вздохом сказала Эбигейл. – Но я должна была попытаться. Нужно найти способ заставить их говорить.
– Ну ладно, а теперь я хочу рассказать тебе о том, что узнала насчет привидений.
Эбигейл изумленно посмотрела на нее:
– Гвен, ты же не думаешь, что я…
– Просто послушай! Мистер Уэсли говорит…
– Викарий? Это с ним ты провела утро?
Гвен покраснела. Они направились следом за остальными гостями, прошли через парадную дверь и спустились по лестнице во двор. Хотя солнце сияло, а по небу плыли лишь безобидные белые облачка, Гвен прижалась к подруге и взяла ее за руку, словно пытаясь согреться.
– Мы были вместе с ним в библиотеке, – продолжила она, – и мистеру Уэсли удалось найти последнюю оставшуюся книгу о Кэботах, очень древнюю. В ней говорится о замке и о том, как зародилось это знатное семейство.
– Что значит «последнюю»?
– Тут эти глупые девчонки нас переиграли, – сказала Гвен, кивая на дам, сражавшихся друг с другом за внимание герцога. – Видимо, решили, что лучше им приглядывать друг за другом, и потому объединились. Мы обнаружили, что они спрятали почти все книги о Кэботах, чтобы остальные ими не воспользовались.
– Забавно, – сказала Эбигейл. – Я восхищена. Гвен вздохнула и посмотрела на герцога, который шел рядом с сестрой по зеленой лужайке.
– Бедняжка, – проговорила она.
– Думаю, если ты и дальше будешь его избегать, он в итоге заинтересуется тобой, ведь ты так отличаешься от этих двух девиц. Хотя у тебя есть еще викарий, – вспомнила Эбигейл, увидев выражение глаз подруги.
– Мы просто помогаем, друг другу в охоте за привидением, – объяснила Гвен. – Ведь я все утро тебя искала, но не могла найти.
– Я буду тебе плохой помощницей, – с сожалением сказала Эбигейл.
– И я знаю почему. Я сказала мистеру Уэсли, что у тебя слабое здоровье, что тебя мучают головные боли и тебе нужно много отдыхать. Он тебе очень сочувствует.
– Я похожа на больную? – воскликнула Эбигейл. – Что он подумает, когда увидит меня пышущую здоровьем?
– Он решит, что головная боль тебя ненадолго отпустила. Постарайся иногда выглядеть устало. А я пока буду охотиться на привидения. Это очень интересно.
Эбигейл усмехнулась:
– Особенно в паре с симпатичным мистером Уэсли.
– Это не так! – с горячностью возразила Гвен. – Мы будем просто помогать друг другу.
К удивлению Эбигейл, им пришлось идти еще довольно долго, пока они, наконец, не очутились в центре сада, украшенного скульптурами. Там был, натянут тент, перед ним расстилался большой пруд, на его другом берегу начинался лес, и находились развалины замка. Для гостей были постелены покрывала, а для тех, кто не желал сидеть на земле, поставили несколько стульев. Лорд Суортбек и лорд Гринвич с супругами, а также все пожилые гости расположились вокруг стола.
Девушки бросились занимать места возле герцога, неженатые мужчины соответственно возле леди Элизабет. В итоге Эбигейл обнаружила, что рядом с ней на покрывале оказались Гвен и лорд Кейн, который считал ниже своего достоинства, открыто преследовать даму, даже сестру герцога. Подруги, взяв со стола с закусками по куску пирога, салат и слоеные пирожные с джемом, вернулись к лорду Кейну.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики