ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Именно в этот момент до Мел донесся голос звонившего на радиостанцию:
— Люди, живущие в этом районе, абсолютно безразличны к предложению Шипли.
— Спасибо, сэр, — сказала Мел вслух. Она не поверила в то, что жильцам на это наплевать. Она сможет помочь, если докажет, что они горой стоят за предложение Бена.
— Я пойду по этой стороне улицы, а ты — по той, — прохладный морозный воздух будоражил чувства Мел. Они с Элани написали две страницы петиции в защиту проекта Бена и дюжину листов более подробных описаний его плана реконструкции.
— Подождите, пожалуйста, — Мел заметила женщину, которая показалась ей знакомой. Девушка моментально вспомнила, что именно с ней разговаривал Бен, когда она впервые отвозила его в этот район. Тогда эта женщина была одета в облегающий красный спортивный костюм. Теперь она была в брюках и пальто, почти без косметики. Изо рта торчала дымящаяся сигарета.
— Вы не подпишете нашу петицию? — Мел принялась объяснять суть проекта Бена и свое желание помочь ему.
— Конечно, милая. Может быть, я могу помочь чем-то еще?
Мел с готовностью приняла предложение женщины. Нужно было получить максимум подписей и пригласить людей на демонстрацию, которую Мел планировала провести в воскресенье. За два дня до заседания городского комитета, на котором решится судьба этого района.
К концу дня у Мел гудели ноги. Она дважды прошлась по каждой улице, заходя к жильцам, которых раньше не было дома. Почти все с радостью подписали петицию, и многие предложили свою помощь. Еле волоча ноги, но в радостном возбуждении, Мел вернулась к машине, чтобы встретиться с Элани.
— Как у тебя все прошло? — прокричала она, заметив приближающуюся подругу.
Хотя Элани находилась в квартале от нее, до Мел долетел ее громкий смех:
— Сто пятьдесят подписей. А у тебя? Размахивая петицией, Мел объявила, что собрала сто девяносто.
— Здорово! — радовалась Элани. — Мы — лучшие агитаторы во всем государстве. Если бы за это платили, мы бы стали богачками!
— Послушай, Элани. Необходимо получить разрешение на демонстрацию и, кроме того, заручиться поддержкой владельцев магазинов. Может быть, займешься первым? Бен говорил, что поддержка мелких предпринимателей очень важна, — Мел ос-
тановилась, чтобы передохнуть. Ее щеки от мороза порозовели. — А я поговорю с лавочниками. Элани улыбнулась.
— Ты по-настоящему взялась за дело, не так ли?
— Ты имеешь в виду сбор подписей?
— Нет. Бена. Именно этим ты сейчас занимаешься?'
— Я собираю подписи и организовываю демонстрацию в поддержку определенного проекта. Это хорошее дело, а остальное меня не касается, — стараясь уйти от расспросов, усмехнулась Мел.
— Ты напоминаешь мне политика, который участвует в избирательной кампании, но не хочет называть себя кандидатом, — заметив, что Мел не собирается отвечать, Элани продолжила: — Хорошо. Я схожу и получу разрешение на демонстрацию. Идет автобус. А ты продолжай здесь, старушка.
Мел благодарно улыбнулась и позвала:
— Элани!
Элани повернулась, заметив, что автобус уже остановился.
— Что?
— Ты такая худенькая!
Мел подождала, пока автобус ушел, потом еще раз внимательно осмотрела район. Дневное солнце отражалось на старых кирпичах. Мел впервые по-настоящему ощутила, что любит это место, хотя, проезжая здесь много раз, она этого, конечно, не чувствовала. Если отношения с Беном не наладятся, все равно ее поступок оправдан.
Поскольку большинство фонарей вышло из строя, район погрузился в темноту через два часа. Возвращаясь к машине, Мел радовалась тому, что ей удалось уговорить хозяев лавок поддержать Бена. Все они обещали помочь и организовать распродажу товаров во время демонстрации в воскресенье. В тумане она услышала звук шагов, кто-то быстро приближался к ней. Сердце бешено заколотилось. Но это был подросток, который спешил домой.
— Опаздываю на ужин! — рассмеялся он.
Нужно было торопиться, поскольку Мел опаздывала на работу. Она поменялась на ночную смену, чтобы днем заниматься петицией.
Вернувшись домой, она поставила ужин в микроволновую печь и позвонила Элани.
— Ты получила разрешение на демонстрацию?
— Кроме городских властей пришлось обращаться в полицию, — объяснила Элани.
— Все в порядке?
— С полицией проблем не было, они обещали заблокировать улицы и помочь во всем. А вот с городскими властями было труднее. Меня заставили написать прошение. Должно пройти семьдесят два часа, прежде чем дадут ответ.
— Это же три дня! Какая жалость! Непонятно, почему они сразу не дали разрешение? Но мы не будем менять планы.
— И я так думаю, — согласилась Элани. — Мы все равно получим разрешение.
— Нужно еще многое сделать, — сказала Мел.— Где найти оркестр? Вот бы организовать танцы на улице, когда появятся телевизионщики.
— Телевизионщики! — радостно закричала Элани. — Ты — гений!
— Только благодаря рекламе городской комитет сможет понять, что жильцы поддерживают предложение Шипли. И, — продолжила Мел, — надо разрекламировать распродажу и попытаться придумать аттракционы для детей. Так наша демонстрация превратится в огромную ярмарку в центре самого бедного района Нью-Йорка!
— Мел, ты создана для общественной работы. Я свяжусь с тобой утром. Кстати, Бен не звонил?
— Нет еще. Пока, Элани.
Работая ночью, Мел обдумывала, как лучше организовать мероприятие. Она слышала, что радиостанция передавала календарь предстоящих событий для прессы. Высадив пассажира, Мел позвонила туда и рассказала о предстоящей демонстрации. Ее спросили, какую группу она представляет, и Мел назвала:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики