ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эмер обняла ее и принялась нашептывать слова утешения:— Да я же не серьезно, идиотка ты несчастная!— Мы еще даже не начали сопротивляться! А ты уже готова сдаться!Ребекка постепенно справилась со слезами.— Но что же мне делать? — повторила она.И, несмотря на то, что говорила она по-прежнему тихо, ноток безнадежности в голосе больше не было слышно.— Вот так-то лучше! — Эмер разомкнула объятия и шутливо потрепала подругу по плечу. — Не затем я потратила столько сил и времени на твое воспитание, чтобы ты теперь безропотно бросилась под ноги первому встречному.Ребекка поневоле улыбнулась сквозь еще не просохшие слезы.— Пойди, поговори с моим отцом, — продолжила Эмер. — Он должен быть в курсе этой сделки и наверняка объяснит тебе, что именно тут у нас происходит.— Он не пойдет против воли моего отца.— Напрямую не пойдет, — согласилась Эмер. — Но мы можем кое-что придумать…— А ты действительно хочешь повидаться с Клюни. — вытирая слезы, поинтересовалась Ребекка.— Нет. Я пошлю к нему Галена, — ответила Эмер. — У этого парня имеются свои достоинства.Эмер ухмыльнулась — и впервые за все это время перед мысленным взором Ребекки мелькнул слабый лучик надежды. Возможно, у нее больше союзников, чем ей кажется. Глава 8 Услышав глухой рев из подвальных помещений, Гален понял, что пришел именно туда, куда нужно. Он остановился, не зная, что на него обрушится еще, и тут дверь широко раскрылась, и из проема повалил густой ядовито-зеленый дым.Парень бросился наземь, ожидая, что сейчас в его сторону вылетит что-нибудь не менее опасное. Когда же ничего подобного не произошло, он поднялся с земли, почистился и с опаской приблизился к открытой двери. На улице только что было полно народу, а теперь она подозрительно опустела. Это тоже не показалось ему добрым предзнаменованием.— Эй, у вас там все в порядке? — крикнул он, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть в густом дыму.Ему ответил отчаянный кашель. Затем из зеленого тумана появились две фигуры — мужская и женская; обнявшись, они кое-как сошли с крыльца на мостовую.— С вами все в порядке? — переспросил Гален, переводя взгляд с одного на другую.Мужчина был в пурпурном кафтане, расшитом серебряной нитью, в голубых панталонах и в шапочке, которая едва-едва налезала ему на голову. Это был более чем примечательный наряд — Галену не доводилось еще видывать ничего подобного. Женщина же носила скромное коричневое платье, волосы у нее были прямые и длинные, цвета лунных лучей, играющих на поверхности ночного пруда. Лица обоих густо покрывала все та же зелень из тумана. Парочка прилагала отчаянные усилия к тому, чтобы продышаться.В конце концов, они справились с удушливым дымом и тут же повернулись лицом друг к другу, не обратив на незваного гостя ровным счетом никакого внимания.— Я же говорила, что ты перекладываешь летучие чернила! — негодующе воскликнула женщина.— Ну, может, и положил лишнюю щепотку, — примирительно пробубнил мужчина.— Щепотку? Ты говоришь, щепотку? Да это была полная пригоршня, идиот ты несчастный.— Прости, дорогая. Но мне показалось…— Не пытайся заморочить мне голову, Клю! Даже не пытайся! Во всем виноват только ты. А ведь тебе известно, какой тщательности требуют эти эксперименты…Только сейчас мужчина заметил Галена и тут же вновь раскашлялся, уже нарочно, и отчаянно замотал при этом головой. Женщина оглянулась, увидела молодого конюха и умолкла на полуслове.Теперь, получив возможность рассмотреть парочку получше, Гален понял, что оба куда моложе, чем ему показалось на первый взгляд. Возможно, они были старше, чем он, двадцатилетний, на какой-нибудь десяток лет. У обоих были яркие и пронзительные глаза — у одного зеленые, у другой синие, — и два взгляда, казалось, сейчас буравили его насквозь.— Вас зовут Клюни?.. — не без робости осведомился он.— Он самый, — ответил мужчина. — Алхимик, историк и изучатель высокого искусства. — По мере того как он произносил эти слова, голос его звучал все громче и самоуверенней, чуть ли не властно. — А чем, собственно говоря, обязан?Галена немного сбило с толку столь церемонное представление, и он перевел взгляд на женщину, успевшую тем временем чуть податься назад.— А это Ансельма, моя жена и помощница, — добавил Клюни.В ответ на поклон Галена женщина удостоила его легким кивком.— Я прибыл из замка, — просто сказал он. — С посланием для вас. И кое с какими вопросами.Услышав это, Клюни сразу же навострил уши.— Тогда прошу. Прошу, — любезно повторил он. — Же… то есть там уже все развеялось.Ансельма первой спустилась по лестнице в подвал. Следуя за ней, Гален заметил, что та часть дома, которая осталась над поверхностью земли, представляет собой в той или иной степени развалины. До сих пор это не бросалось в глаза, в чем, впрочем, учитывая обстоятельства его появления, не было ничего удивительного.— А откуда взялся этот дым? — спросил он.— Что? А… это мы провели небольшой опыт, — радостно сообщил Клюни. — Я нахожусь на переднем краю исследований в области создания нового оружия. Такого, которое превратит мечи, луки, стрелы и все тому подобное в полную бессмыслицу. Однажды Крайнее Поле прославится моим изобретением точно так же, как некогда оно было знаменито своими мечами. Не угодно ли удостовериться?— Нет. Большое спасибо, не надо, — проворно отказался Гален. — Мне нужен ваш совет, но по совершенно иному поводу.Они уже вошли в подвал, и Клюни, описав руками круг, продемонстрировал гостю свои владения.— Вот мое королевство, — торжественно провозгласил он. — И здесь имеются все чудеса, какие только есть на свете.К этому времени Гален уже наполовину убедился в том, что молва, считавшая алхимика законченным безумцем, отнюдь не лжет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики