ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Сказал Шелби.
Я бы не могла выразиться точнее.
Глава 45

Следующий звук был выстрелом, множеством выстрелов. Но в тот момент, как я увидела пролетевшего офицера, я знала, что будет. Мартин Бендес подписал себе смертный приговор, и не было никакой возможности спасти его. Какой бы информацией он не обладал, она была для нас потеряна. Реальная засада состояла в том, что будь я рядом с первой линией, я бы помогла его убить. Когда оборотень достигает определенного уровня дерьмистости, варианты исчерпываются быстро.
Кокс понемногу стал передвигаться вперед, и я последовала за ним. Шелби замыкал. Выглядело так, словно все офицеры Вегаса сгруппировались в передней части. Они столпились вокруг какой-то точки, которую я не могла видеть. Я не была достаточно высока, чтобы заметить Эдуарда или даже Олафа из задней части толпы, но я почему-то знала, что Эдуард, по крайней мере, будет где-то впереди. Он был как один из тех противотанковых ракет. Станьте лицом к врагу, и убедитесь, что вы знаете, где стоять.
Я не пыталась толкаться, Кокс делал это за меня. Он просто облегчил нам движение сквозь толпу. Я шла следом. Шелби немного оттеснили, но, так как он занимал намного больше места, чем я, люди предпочитали не позволять ему пробиться. Иногда чем меньше, тем лучше.
Мы протолкались достаточно близко к передней линии, и я увидела возвышавшегося над всеми Олафа. Я знала, что Эдуард должен быть рядом с ним. Я оставила позади Кокса и продолжила пробивать себе путь ближе к большому парню. Я действительно увидела Бернардо, а затем Эдварда, все еще с оружием в руках. И сосредоточенных на чем-то, что я не могла рассмотреть на земле. Большинство из оставшихся полицейских расслабились, а некоторые даже вернули оружие в кобуру.
- Он мертв. - Я узнала голос сержанта Хупера, но еще не видела его.
- Он не мертв, пока не перекинется обратно в человеческую форму, - сказал Эдуард.
Я ускорилась, пока не оказалась прямо за ними. Я могла разглядеть покрытое черно-белым мехом тело на земле.
- Пока он пушистый, - сказала я, - Он все еще жив. Мертвые, они возвращаются к своей настоящей форме.
Эдуард почти посмотрел назад на меня, но не сводил глаз и ружья с поверженного тигра.
- Лучше поздно, чем никогда, - сказал он.
Я втиснулась между ним и Бернардо, и направила мой пистолет в ту же сторону.
- Простите, что я все пропустила.
- Нет, - сказал Бернардо, - не пропустила.
Что-то в том, как он это говорил, заставило меня задуматься, что же еще я пропустила, кроме тела на земле.
- Он не меняется, так же, как и тигр в Сент-Луисе, - сказал Олаф.
Я сильнее сжала MP5 в моих руках, но не слишком сильно, и посмотрела вниз на прежний вид оборотня. Я не видела никакого движения, не чувствовала ничего, кроме тишины, но с тем, что был в Сент-Луисе все было точно также. Он чуть не убил меня и приемного сына Эдуарда, Питера. Он убил одного из наших людей.
- Я знаю, - сказала я, и почувствовал, что мое тело продолжает идти, уплывая в ту тишину, в которой я оказывалась, когда приходило время сражаться. Это было хорошее тихое место, откуда можно было убивать, постоянный островок в моей голове.
Потом тело пошевелилось. Кто-то на самом деле выстрелил в него, но это было не то движение. Кожа отступила, как океан отступает от берега. То, что осталось, было бледным, голым человеком, лежащим на боку. Я не могла сказать, был он красивым или уродливым, потому что от его лица осталось слишком мало, чтобы ответить на этот вопрос. Сквозь его грудь сейчас был виден дневной свет, потому что раны остались прежними, но тело вертигра было настолько большим и громоздким, что как только он вернулся в человеческий облик, все раны выглядели скверно. Менее многочисленные, но с большим уроном, как-будто после смерти ликантропия перестала защищать человеческое тело. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы вернуться обратно из моего тихого места. Почти все остальные в кругу из пушек расслабились, к тому времени, как я наконец встряхнулась и опустила плечи.
Я обнаружила, что Олаф уставился на меня, когда, наконец, обернулась.
- Что? - спросила я, даже не пытаясь убрать враждебность из моего голоса.
Эти темные, как пещеры, глаза выдали мне слишком тяжелый взгляд, и в нем не было ничего сексуального. Я думала, что его попытки встречаться со мной были достаточно ужасающими, но было что-то в этом взгляде такого, что беспокоило меня почти так же сильно, хотя я не могла бы сказать вам, что означал этот взгляд.
- Ты отреагировала, как Эд... Тед и я.
- Я что - невидимый? - спросил Бернардо.
Я не знаю, что я ответила бы на комментарий Олафа, поскольку я сама не понимала этого, но сержант Хупер был рядом с нами, и нам следовало обсудить другие вещи. Слава Богу.
- Я полагаю, мы уже не сможем узнать местонахождения логова вампира у него, сказал он.
Мы все стояли на жаре, от которой перехватывало дыхание, и слишком ярком солнечном свете и смотрели вниз, на тело.
- Я думаю, нет, - сказала я.
Я слышала, как кто-то выкрикнул мое имя.
- Блейк, что блядь ты здесь делаешь? - Это был Шоу, шагающий ко мне сквозь толпу. Прекрасно.
- Вы нашли пропавших офицеров? - спросила я.
- Мертвы, - сказал Эдуард.
Он смотрел не на тело, а в сторону. Он не смотрел ни на что, в частности. Он как будто сканировал горизонт на предмет новых неприятностей. Это заставило меня проследить за его взглядом, но все, что я увидела - это тонкую линию небольших домов и пустыню за ними, тянущуюся дальше и дальше к коричневым горам, которые казались настолько же сухими и безжизненными, как и все остальное за пределами города.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики