ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И сейчас он предположил, что Джон Доу вовсе не собирался себя
убивать. Парень был накачан лекарствами и без постороннего вмешательст
ва прикончить себя не мог.
Ч Что? Разве кто-нибудь...
Риордан не дал ему закончить:
Ч И в этот момент доктор Хузи лопочет что-то о «другом детективе», котор
ого он видел у ожоговой палаты. Юный чиновник его тут же спрашивает: «Что э
то за другой детектив?» Из описания врача получается, что это не наш парен
ь. По словесному портрету выходит, что это Ч вы.
Ч Я хотел всего лишь взглянуть на него, Ч признался Ласситер.
Риордан пролаял в трубку Ч лай этот, по-видимому, изображал язвительный
смех.
Ч Точно. Любуемся витринами. Не шибко умно, надо сказать!
Ч Я даже не успел дверь открыть. Доктор меня вышвырнул.
Ч Слышал.
Ч Ну так вы слышали правду. Когда это случилось? Я имею в виду инцидент с т
рубкой.
Детектив игнорировал его вопрос:
Ч Отвечайте-ка лучше вы. Куда вы направились потом?
Ч Постойте! Так вы все-таки считаете, что я там был? И наложил пальцы парня
на трубку? Вы требуете, чтобы я предоставил алиби? Ч Ласситер в сердцах ч
уть было не бросил трубку. Ч Я направился домой и с тех пор сижу на телефо
не.
Ч Мы это проверим.
Ч Валяйте действуйте.
Ч Я обязан. И только благодаря вам, Ч сказал Риордан. Ч А теперь я хочу в
ам кое-что сказать. Хорошо? Я не думаю, что вы входили в палату, и считаю, что
парень сам попытался наложить на себя руки. Доктора навещают его каждые
десять минут. Кроме него, в палате лежит ребенок. Неподалеку сидит сестра.
Кругом люди. Одним словом, никто посторонний этого сделать не мог. Но вы ве
дете себя как сорвавшийся с привязи бешеный слон. Вы мчитесь в больницу, п
рикидываетесь детективом.
Ч Я не говорил, что я детектив. Это доктор...
Ч Во-первых, Ч продолжал, не слушая оправданий, Риордан, Ч меня вызываю
т на ковер и врезают по заднице за то, что я не выставил охрану у изголовья
Доу. Вообще-то я отдал соответствующие указания, но копы в лечебницу не то
ропятся. А во-вторых, мне придется потратить время на проверку ваших вшив
ых звонков. Если этого не сделать, могут возникнуть серьезные подозрения
, так как всем известно, что мы знакомы. И еще одно. Я не думаю, что вы просто с
мотрели через стекло. Держу пари, вас одолела полоумная идея потолковать
с парнем.
В ответ Ласситер только вздохнул.
Ч Это было бы потрясающе! Ч не унимался Риордан. Ч Допустим, ваша мечта
сбылась, вы сердечно побеседовали, и Доу вывернул все свои потроха наизн
анку. Но что произойдет, когда парень предстанет перед судом? Вам хорошо и
звестно, как все это преподнесет защита.
Ч Почему он пытался убить себя? Ч спросил Ласситер.
Ч Может быть, не выдержал угрызений совести, Ч устало ответил Риордан.

Ч Интересно...
Ч Сделайте одолжение, Ч прервал его Риордан, Ч не интересуйтесь. И воо
бще ничего не предпринимайте. Отойдите в сторону и позвольте мне разгреб
ать дерьмо.
Гнев Риордана стал причиной новой вспышки боли в голове и глазах Лассите
ра.
Ч Хорошо, я отойду в сторону, Ч сказал он, Ч как только вы сообщите мне, к
то убил мою сестру и...
Ч Джон Доу. Вонючий Джон Доу убил вашу сестру.
Ч Кто он? И почему это сделал?

Глава 9

В день похорон было почти 27 градусов по Цельсию Ч необычно высокая темпе
ратура для ноября. Яркие, как самоцветы, листья, опадая, кружились в знойно
м, почти тропическом воздухе. Приближалась зима, а погода стояла почти ию
ньская, многоцветье листвы казалось искусственным и неуместным. Те, кто
приехал на похороны издалека, готовились к прохладной погоде и теперь, и
стекая потом, страдали в твидовых, кашемировых, шерстяных и вельветовых
костюмах. Даже Ласситер чувствовал себя неуютно. Невероятная жара, мокры
е лица участников похорон, кружащиеся листья Ч все это походило на кино
съемку, идущую в неправильной последовательности и не соответствующую
времени года.
Джо никак не мог стряхнуть с себя ощущение нереальности происходящего. Д
аже гробы напоминали театральный реквизит. Меньший из них словно специа
льно сделали совсем крошечным, чтобы подчеркнуть всю жестокость убийст
ва.
Священник из унитарной церкви, которую Кэти начала посещать в прошлом го
ду, походил на актера, играющего заученную роль. У него было серьезное печ
альное лицо, полностью соответствующее важности момента. Подчеркивая н
ахлынувшие на него чувства, священник театрально закатывал глаза и вспл
ескивал руками.
Но эмоции эти были обращены не к Кэти. Священник сострадал всем Ч он прос
то утопал в сострадании, что делало его горе весьма расплывчатым. Вообще-
то Ласситер претензий к нему не имел. Церковь была большая, и священник с с
естрой так и не познакомились. Когда Джо по телефону договаривался о пох
оронной службе, священник попросил его помощи, чтобы, как он выразился, «п
ерсонифицировать церемонию». Он хотел знать, как обращались к покойной:
Кэтлин или Кейт? Кэт или Кати? Он интересовался трогательными и забавным
и событиями ее жизни, чтобы напомнить родным и друзьям о «живой женщине».

Но сейчас, стоя у края могилы, священник произносил скучные и, как положен
о, утешительные слова. Он говорил о безграничном пространстве, в котором
обитают теперь Кэти и Брэндон, о бесконечности и безмерности духа. Ласси
теру его речь казалась бесцветной, слова без промаха попадали на отведен
ные им места. Но его тетушка Лилиан, наверное, слышала что-то другое и испы
тывала иные чувства, поскольку то и дело прижималась к племяннику и стис
кивала его ладонь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики