ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Нравится сочувственное и заинтересованное выражение моего лица? – предположил маркиз.Она бросила на него скептический взгляд.– Разумеется, нет.– Тогда продолжайте, – улыбнулся Девеллин.И, как ни странно, она подчинилась, сама, удивившись себе.– Джордж был у папы единственным сыном. Только наши родители не были женаты. Мы папина семья второго сорта.– А, понимаю.– Да, история долгая и печальная. Не стану вам ею докучать.Маркиз, наконец, отложил колоду в сторону.– И в моей жизни много такого, что я предпочел бы не обсуждать. Я вас понимаю.Сэр Аласдэр вдруг поднялся:– Боже мой, Дев! Уже половина одиннадцатого. Тот вынул карманные часы.– В самом деле, – сказал он. – Леди, мы явно злоупотребили вашим гостеприимством.– Нет! – возразила Джулия. – Вам, правда, нужно идти? Сэр Аласдэр выглядел немного смущенным.– Боюсь, у нас еще дело в Степни. К несчастью, оно не может ждать.– Степни! Это займет полночи.– Обычное дело, мэм, – засмеялся он. – Благодарим за хорошую компанию. Признаться, мы не думали, что будет настолько приятно, когда собирались к вам.Лорд Девеллин тоже поблагодарил, оба джентльмена раскланялись. Хозяйки проводили гостей вниз, подали им трости, шляпы и плащи. Джулия с некоторым сожалением посмотрела им вслед и закрыла дверь.– Какие обаятельные джентльмены, – сказала она, забыв свое прежнее нерасположение. – Мне давно не было так весело. Глава 8,в которой Илзу с Ингой ждет глубокое разочарование – Давай пойдем на Грейт-Рассел-стрит и возьмем кеб, – вдумчиво сказал Аласдэр. – Не хватает еще, чтобы до Тенби дошло, что твою карету видели около дома, где живет Сиск.Голос друга оторвал маркиза от изучения тротуара у него под ногами.– Прости, я тебя не расслышал. Аласдэр остановился.– Встреча с сержантом Сиском, – многозначительно сказал он. – Ты что, продолжаешь думать об этой женщине?Девеллин покачал головой. Следовало бы употребить это слово во множественном числе, поскольку его мысли занимали две женщины. Только почему сейчас? И почему обе? Ведь они совершенно разные.– Идем. Шагай быстрее, Дев.– Лучше не сегодня, – после некоторого размышления ответил Девеллин. – Я устал.– Господи, тебе нужна Черный Ангел или нет? – с досадой спросил Аласдэр. – Сержант ждет нас. Можно перекупить его у Тенби, если хочешь, но сейчас дорого время.– Конечно, старина, я знаю. Только не сегодня. Давай я отправлю посыльного с вознаграждением за потерянное им время. Хорошо?Аласдэр пожал плечами.– В конце концов, она украла твою миниатюру, Дев. Поступай, как знаешь. Но для меня вечер только начинается. Пожалуй, я зайду к мамаше Люси, взгляну, свободны ли Инга с Илзой.Маркиз поднял бровь.– Ах да. Хорошенькие сестры-шведки, о которых все говорят.– Близнецы, Дев! Гибкие блондинки, с длинными ногами, бюстами, как на полотнах Рубенса, и шелковистыми волосами, падающими до их восхитительных маленьких задниц.– Настолько хороши, да?– Куин Хыоитт клянется, что Илза может дотянуться через голову до щиколоток, а Инга может всосать свечу с десятидюймового латунного подсвечника.– Очень наглядно. Аласдэр хлопнул друга по спине.– Если она справляется со свечой, так что ей стоит избавить тебя от неких… хм-м… затруднений? Потом Илза своими маленькими умелыми ручками сможет растереть твои напряженные плечи. Я имею в виду метафорически. Даже буквально, если ты предпочитаешь.– Мои затруднения в моей голове, Аласдэр. Которая на моих напряженных плечах. И ничто остальное на меня сегодня не подействует.– Все течет вниз, старина, – возразил Аласдэр. – И метафорически. И буквально. А теперь идем, будь настоящим парнем. Я даже пропою с тобой гимны, если захочешь. По дороге к Люси.– Боже, для этого мы недостаточно выпили. Кроме того, без меня ты сможешь заняться обеими.– Дев, тебе действительно требуется…– Хороший ночной отдых, – прервал маркиз.– Но близнецы ведь, – настаивал Аласдэр. – Это будет поинтересней трех французских проституток, которых мы взяли прошлой весной в Париже. Не забыл, как одна кричала: «Сильней! Сильней!», пока ты окончательно не вышиб спинку кровати?Наконец Девеллин засмеялся.– К чему вспоминать?– Пошли, Дев, – улыбнулся Аласдэр. – Это скрасит тебе жизнь.– В другой раз, – твердо сказал маркиз. – Извинись за меня перед Илзой с Ингой.– Знаешь, старина, последнее время ты меня беспокоишь. – Аласдэр повернулся, собираясь уйти. – Раньше ты бы воспользовался даже отверстием от выпавшего сучка в доске гнилой изгороди. А теперь отказываешься от шведских близнецов.– Да, ужасная ошибка, – сказал маркиз, кладя тяжелую руку на плечо Аласдэра. – Подождешь минуту?– Сколько хочешь, – великодушно согласился друг. – Можешь взять Илзу первым, если тебе нравится.Девеллин снова покачал головой:– Нет, я не иду. Просто скажи мне… что ты думаешь об этом вечере? Точнее, о мадам Сен-Годар?Аласдэр молча смотрел на него.– Я думаю, – наконец произнес он, – что ты вляпался в дерьмо, старина.Сидони с Джулией помогли отнести на кухню столовое серебро, фарфор и скатерти. Дом у них маленький, скромный. Званый обед, даже с небольшим числом гостей, весьма утомил миссис Таттл и Мег.Сходив, как ей показалось, раз десять туда и обратно на кухню, Сидони в полном изнеможении поднялась к себе. Она разделась, бросила одежду в кучу и голой вытянулась на кровати с томиком стихов Шелли. Но книга недолго привлекала ее внимание. Отложив стихи, она встала и подошла к окну спальни.Вообще-то Сидони уже была у этого окна… честно говоря, была у всех окон, выходящих на Бедфорд-плейс, но, разумеется, когда никто ее не видел. Она знала, что в доме напротив давно погашены все лампы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики