ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Подойдя к полке, она тоже взяла солдатика, оказавшегося на удивление тяжелым.— Это игрушки Джошуа?Майкл слегка нахмурился, будто вдруг вспомнил о ее присутствии.— Да. В этой комнате мы устраивали настоящие битвы.Вивьен поставила фигурку обратно и заглянула в открытую коробку. В ней лежали засохшие краски.— А это, должно быть, Гейбриела.— Он любил рисовать с тех самых пор, как только его пальцы в первый раз обхватили карандаш и кисть.Сделав несколько шагов в сторону, Вивьен увидела на полке несколько разбитых птичьих яиц в гнездах.— А это? Кто это собирал?— Я.Лаконичный ответ Майкла не вызвал дальнейших вопросов. Но Вивьен все же задала один.— И камни тоже? — Она показала на аккуратно расставленные на полке камни с надписями.Майкл кивнул.— Надо бы их выбросить вместе с другим мусором.— Нет! Эми наверняка захотела бы посмотреть, чем ты интересовался в детстве.— Сомневаюсь. Ей больше нравятся куклы и разные девчачьи игрушки.— Все дети любят слушать истории о детстве их родителей.Обо всем, что они любили. Все эти вещи, — Вивьен дотронулась до желтого птичьего перышка, — показывают, что ты любишь землю и природу. По крайней мере когда-то любил.Майкл надменно вскинул вверх бровь:— А ты многое можешь узнать по старым мальчишечьим вещам?— Возможно, да. А возможно, и нет. — Увидев гримасу на его лице, Вивьен решила высказать вслух мысль, которая только что пришла ей в голову. — Знаете, что странно, милорд?Оба ваших брата до сих пор преданны своим детским увлечениям. В то время как вы впустую тратите время в Лондоне.Майкл посмотрел на нее прищуренными глазами. И вновь его лицо приобрело снисходительное выражение. Он нежно взял ее за руку.— Как раз наоборот. Я занимаюсь именно тем, что интересует меня больше всего. Соблазняю женщин.Он сладко улыбнулся, из-за чего у Вивьен заныло внизу живота. Выдернув руку, она быстро отступила назад.— Я, конечно, не могу осуждать вас, аристократов, за стремление обладать огромными владениями. Но я знаю наверняка, что если ты любишь эти земли, то навсегда должен вернуться сюда. И Эми тоже.— Это не тебе решать. — Улыбка исчезла с лица Майкла.Он подошел к Вивьен, заставляя ее или отступить, или принять его объятия. — Но довольно расспросов. Давай лучше поговорим о нас.Вивьен отступила.— Тут не о чем говорить.— Наверняка тебе интересно, почему я впустил воровку в мой дом. И очень симпатичную воровку.— Я ничего не украла! — выкрикнула она, хотя знала, что он не поверит ни одному ее слову.— Это еще нужно доказать. Но в скором времени, возможно, мы лучше узнаем друг друга.Подобно крадущемуся волку, он приближался к Вивьен, заставляя ее отступать и пугая таким быстрым превращением из доброго человека в искушающего соблазнителя. Натолкнувшись на стену между небольшим столом и дубовым шкафом, она выставила вперед кулаки.— Предупреждаю, не смей прикасаться ко мне.— Как пожелаешь. — Глаза Майкла показались сонными и равнодушными. Он оперся ладонями о стену с двух сторон, его широкая грудь была в нескольких дюймах от нее. — Я не хотел испугать тебя, Вивьен. Я просто хотел немного поговорить с тобой.Вивьен совсем не доверяла этому сладкому голосу. Сердце ее забилось, страх и желание боролись в душе. В смятении она пыталась хоть как-то отвлечь его.— Тогда я скажу тебе, зачем я пришла сюда, — проговорила она. — Я хотела найти что-нибудь, касающееся Харриет.Майкл нахмурился:— Мисс Олторп?— Моей…матери. — Ее голос дрогнул. — Ты знал ее, Майкл.Может быть, расскажешь, что ты помнишь о ней?Глаза Майкла приобрели холодное и скептическое выражение, но он все же ответил:— Она была высокая и худая как жердь. Она не выносила шуток, ругательных записок, передаваемых под столом. Когда мы слишком шумели, она отправляла нас к отцу, и тот хорошенько нас наказывал.— И что же он делал?— Давал хорошую трепку и частенько предлагал стакан джина.— Джин? Ребенку?Майкл посмотрел на нее с циничным равнодушием.— Мисс Олторп об этом и не догадывалась. Однако я был слишком юн, чтобы ценить джин по достоинству, и всегда отказывался. Впрочем, как и мои братья.В недоумении Вивьен покачала головой:— И все же отец не должен провоцировать своего сына! Вам следовало бы обо всем рассказать матери, чтобы она это прекратила.— Я и говорил, — пожав плечами, сказал Майкл, — но она считала, что жена должна подчиняться мужу, и никогда не подвергала сомнению поступки отца. Она лишь укрывалась в церкви и молилась за нас.Какая странная грустная семейная история. Бедняжки дети не могут найти защиты и понимания у своих родителей.Вивьен тут же вспомнила своих добросердечных приемных отца и мать, которые всегда давали ей понять, что она любима. Она прекрасно проводила время с ними, их совместные часы были полны смеха, тепла и радости.— Тогда вам нужно было сказать об этом Харриет Олторп или бабушке. Они вас защитили бы.Тень нетерпения показалась на лице Майкла.— Это было давно, и все уже забыто.Он слегка опустил голову, наблюдая за ней с ленивым интересом, как кошка играет с мышкой. Вивьен вполне осознавала, как близко находятся его руки, еще дюйм, и их поза превратится в объятия. Его мужской запах окутывал ее, так же как и тепло, идущее от его тела.— Насчет Харриет Олторп, — продолжила она тему чересчур живым голосом, — интересно…— Довольно о ней. — Майкл свысока посмотрел на ее губы. — Меня больше интересуешь ты, Вивьен. И влечение между нами.— Это все лишь в твоем воображении.Майкл ухмыльнулся:— Один поцелуй, и я докажу обратное. Однако я не хочу давать тебе еще одну возможность укусить меня.К своему стыду, Вивьен прекрасно понимала, что ей нравятся его умелые поцелуи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики