ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мелисса Тодорофф идет к двери, кое-как держа стакан с вином; она говорит:
Ц Я возвращаюсь на эту вечеринку и уж держитесь! Ц У двери она останавл
ивается. Ц Мне все равно, что про тебя говорят твои друзья, ты хороший пар
ень, Ц говорит она, Ц радикальный радикал. А если приналяжешь, так можеш
ь стать радикально радикальным радикалом.
Говард еще некоторое время стоит в кухне, нарезая свой хлеб радушия. Зате
м, завершив долг гостеприимного хозяина, он возвращается на свою вечерин
ку. Она изменилась, ослабела в центре, активна на периферии. В гостиной, ос
вещенной главным образом мигающими лампочками гирлянды на детской елк
е, Ц вялая сонность; там и сям лежат люди, переговариваясь в разнообразии
интимности. В викторианской оранжерее спорадические ритмичные танцы; м
ладшие преподаватели факультета прыгают и раскачиваются в густой полу
тьме. В столовой груды хлеба и сыра пребывают в полном небрежении; исполн
ять долг гостеприимного хозяина Говарду более не требуется. Вечерника я
вно переместилась Ц в укромные уголки, в верхнюю часть дома, в сад, быть м
ожет, даже в развалины за ним. Несколько человек движутся в холле; там, в хо
лле, стоит фигурка в анораке и с большим оранжевым рюкзаком, из которого т
орчат различные большие предметы.
Ц Ну, я пошла, Говард, Ц говорит Фелисити Фий. Ц Кто-то там подвезет меня
до Лондона. Я забрала все мои манатки.
Ц Увидимся в следующем семестре, Ц говорит Говард.
Ц Не знаю, увидишь ли ты меня в следующем семестре, Ц говорит Фелисити.
Ц Ты же вроде со мной покончил.
Ц Встретимся на семинаре, Ц говорит Говард.
Ц Сомневаюсь, Ц говорит Фелисити. Ц Я сегодня сходила к профессору Ма
рвину и попросила его перевести меня к другому преподавателю.
Ц Не думаю, что он это сделает, Ц говорит Говард, Ц после всех неприятно
стей с Джорджем Кармоди.
Фелисити смотрит на него; она говорит:
Ц Я правда не думаю, что тебе стоит становиться у меня на дороге. Я ведь не
меньше всех других знаю, что произошло с Джорджем Кармоди. Ты задумал изб
авиться и от меня?
Ц Конечно, нет, Ц говорит Говард.
Ц Конечно, нет, Ц говорит Фелисити, Ц я знаю о тебе все.
Ц Что это значит? Ц спрашивает Говард.
Ц Я хотела помочь тебе, Ц говорит Фелисити. Ц Я хотела, чтобы ты признал
меня.
Ц Ты мне очень помогла, Ц говорит Говард.
Ц Ладно, только для меня из этого ничего хорошего не вышло, так? Ц говори
т Фелисити. Ц Ты выиграл, а я нет. Так что теперь оставь меня в покое.
Ц Оставлю, Ц говорит Говард.
Ц Не забудь, Ц говорит Фелисити. Ц Попрощайся за меня с Барбарой. Если с
можешь ее найти.
Вечеринка теперь обходится без своего гостеприимного хозяина, став сов
ершенно самодостаточной, как и положено хорошим вечеринкам; чуть поздне
е Говард спускается вниз в свой полуподвальный кабинет. Натриевый фонар
ь светит над верхом полуразрушенных домов, добирается до четких оранжев
ых узоров на стенах, до книжных шкафов, африканских масок. Улица безлюдна.
Говард задергивает занавески.
Ц Так вот это место стольких побед, Ц говорит кто-то, спускаясь по лестн
ице.
Ц Все в порядке, Энни, Ц говорит Говард, Ц нас никто увидеть не может. Ег
о здесь больше нет.
Ц А я бы, пожалуй, предпочла, чтобы он был, Ц говорит Энни Каллендар, вход
я в кабинет. Ц Критический глаз.
Ц Странно оказаться внутри? Ц спрашивает Говард.
Ц Да, Ц говорит Энни, Ц полагаю, мне следовало бы порыться в рукописи тв
оей книги.
Ц А ее тут нет, Ц говорит Говард, Ц она в типографии.
Попозже на подушках под Говардом Энни Каллендар говорит:
Ц Не могу не думать о нем там.
Ц Его больше нет тут, больше нет, Ц говорит Говард, и действительно, Карм
оди здесь больше нет, он бежал несколько недель назад, когда короткая сид
ячая студенческая забастовка Ц плакаты гласили: «Отстоим академическ
ую свободу» и «Стойте за Кэрка» Ц потребовала его исключения, после тог
о, как история его кампании против Говарда обрела широкую известность.
Ц Я так и не знаю, поверил ли ты мне, Говард, Ц говорит Энни Каллендар. Ц Я
ему правда ничего не сказала.
Ц Не сказала ему что? Ц спрашивает Говард лениво. Ц Не сказала ему что?

Ц Я не сказала ему о том, что видела в тот вечер, Ц говорит Энни. Ц Как ты
лежал тут с маленькой мисс Фий.
Ц Конечно, я тебе поверил, Ц говорит Говард.
Ц Почему?
Ц Я знал, кто ему сказал.
Энни шевелится под ним; она говорит:
Ц Так кто сказал? Кто же? Говард смеется и говорит:
Ц А по-твоему, кто? Кто еще знал?
Ц Маленькая мисс Фий? Ц говорит Энни Каллендар.
Ц Вот именно, Ц говорит Говард. Ц Ты умница.
Ц Но зачем она это сделала? Ц спрашивает Энни. Ц Чтобы устроить тебе не
приятности?
Ц Видишь ли, она хотела помочь, Ц говорит Говард.
Ц Странный способ помогать тебе, Ц говорит Энни. Ц Я тебе так помогать
не буду.
Ц Таков образ ее мышления, Ц говорит Говард. Ц Она сказала, что хотела з
ащитить меня от нападок либеральных реакционных сил, а им требовалось чт
о-нибудь, с чем напасть на меня, чтобы она могла защитить меня по-настояще
му.
Ц Какая-то сумасшедшая логика, Ц говорит мисс Каллендар.
Ц А она немного сумасшедшая, Ц говорит Говард. Шум вечеринки гремит над
их головами. Энни Каллендар говорит:
Ц А когда ты это узнал?
Ц Не помню, Ц говорит Говард.
Ц До того, как он уехал?
Ц Да, Ц говорит Говард.
Ц И в силу этого ты от него избавился, Ц говорит Энни Каллендар. Ц Возне
сся к нынешней своей радикальной славе в академгородке.
Ц Он был отбросом истории, Ц говорит Говард.
Ц И ты уже знал, когда пришел ко мне в тот день?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики