ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Глупо как-то.
Ц Только не говорите об этом милорду Такангору.
Ц Мема, скажите, про прекрасную ведьму Ц это тоже правда? Или все-таки по
этический вымысел?
Ц Я стихами не балуюсь, Ц строго сказал дендроид. Ц У меня своих дел по
горло.
Ц Я думал, ведьмы бывают только в сказках.
Ц Хорошенькое дело, Ц изумился садовник. Ц Вас с утра до вечера окружа
ют големы, демоны, странствующие души, феи, вампиры и оборотни. И среди все
го этого Ц здрасьте вам Ц именно несчастные ведьмы отчего-то кажутся в
ам нереальными. А чем именно они вам не угодили?
Ц Дело не в том, угодили или нет. Просто я еще не слышал ни об одной ведьме.

Ц А мадам Мумеза вам кто? Невинный птенчик? Робкий цветик на полянке?
Ц Тогда уж скорее Ц волчья ягодка, Ц не удержался Зелг, припоминая гро
зную тещу Иоффы. Ц Только я был не в курсе, что она…
Ц Ничего особенного тут нет, Ц развел Мема всеми ветками. Ц Я Ц садовн
ик, Гописса Ц трактирщик, Иоффа Ц староста, а Мумеза Ц ведьма. Профессии
бывают разные. Правда, она хоть и сильна, но до вашей бабушки Бутусьи ей да
леко. Как говорится Ц до небес на дохлом вавилобстере.
Зелг дал себе честное слово сходить в портретную галерею с кем-нибудь об
разованным и внимательно его выслушать. Список предков стремительно по
полнялся неучтенными бабушками-ведьмами, демонессами и оборотнями. Кто
женится на таких особах, находясь в здравом уме и твердой памяти?
Ц Ах, Ц сказал мудрый дендроид, то ли угадав его мысли, то ли сам думая о т
ом же, Ц любовь не спрашивает позволения. Вот я когда-то увидел свой, цвет
очек и сразу пропал. Стоит Ц ствол тонкий, веточки стройные, листва пышна
я, изумрудная, а глазки Ц два озерца. Так и тонешь, так и тонешь.
Герцог оживился. Разговор обещал стать интересным. О глазах, ресницах, ул
ыбке, тонком стане и прочих девичьих прелестях он был готов рассуждать ч
асами. Он даже подумал, что стоит прочесть садовнику свое последнее стих
отворение. Однако ему мешал странный звук, похожий на смесь мелодичного
звона и легкого жужжания.
Ц В ушах что-то звенит, Ц виновато улыбнулся он.
Ц Оно, конечно, звенит, когда всякие феи станут размахивать крыльями, Ц
пробурчал Мема. Ц Крутят шашни. А некоторые повадились цветы рвать, будт
о для них посажено. Ничего, в другой раз изловлю, не посмотрю, что рыцарь, чт
о прозрачный Ц такое возмездие закачу за порчу герцогских садов, что Ад
родным покажется.
Подул легкий ветерок, и возле Зелга появилась смущенно улыбающаяся душа
лорда Таванеля.
Ц Осторожно! Ц завопил дендроид, вконец осерчав. Ц Вы чуть не сдули дяд
ю Гигапонта.
Присутствие дяди Гигапонта в зимнем саду стало сюрпризом не только для Г
ризольды и ее воздыхателя, но и для самого Зелга.
Если Думгар пребывал в твердой уверенности, что замок с недавних пор киш
ит троглодитами, то герцог полагал, что он под самую завязку набит дядей Г
игапонтом.
За завтраком он его «чуть было не толкнул», за обедом «чуть было не сел на
его место», за вчерашним ужином «перебил на самом интересном месте». Бли
же к полуночи исстрадавшийся некромант забился в музыкальную комнату, г
де, как выяснилось, тоже оказался дядя Гигапонт, которого он «внезапно ра
збудил странными звуками, которые по ошибке полагал музыкой».
Ц Прошу прощения, милорды, Ц расстроился рыцарь. Ц Я не имел намерений
оскорбить невниманием милорда Гигапонта и вовсе не желал нарушить уеди
нение вашего высочества.
Зелг чуть было не брякнул, что не может быть уединения в замке, где гостят
всякие невидимые дяди, но невероятным усилием воли не дал словам вырвать
ся наружу. И только кряхтел, как беременный барсук, застрявший в узкой нор
е.
Ц Мы с прекрасной Гризольдой… Ц пустился рыцарь в объяснения, очевидн
о полагая, что обязан подробно отчитаться перед герцогом, но фея его реши
тельно перебила:
Ц Мы с Уэртом осматриваем замок, где ему предстоит жить. В принципе, ему п
онравилось. Только вот шпалеры в вашей спальне, дружок, нагнали на него от
вращение и тоску.
Ц Гризя! Ц укоризненно воскликнул деликатный лорд.
Ц Нет уж, увольте! Ц забасила фея. Ц Не Гризя лепила на стены этот унылы
й кошмар.
Ц Но Гризя же!
Ц Нет-нет, вы оба совершенно правы, Ц вскинулся Зелг, которому новая тем
а была ничуть не менее близка, чем предыдущая. Ц Я много раз повторял Дум
гару, что мне хотелось бы просыпаться в другом интерьере. Более веселом, ж
изнерадостном, что ли. Я понимаю, что существуют такие понятия, как имидж,
создание образа, поддержание реноме. Но это мои личные покои! Там, надеюсь
, никто не станет водить экскурсии. Могу я получить обычную занавеску в го
лубенький горошек или не могу?! Кто здесь Кассар, хотел бы я знать!
Мема наклонился к какому-то цветку и простоял молча пару минут. Затем вып
рямился и сообщил:
Ц Своим криком вы огорчили дядю Гигапонта. Он уходит от нас в библиотеку.

Ц Мои глубочайшие извинения, Ц молвил герцог, обращаясь к тому же цветк
у.
Ц Я тоже пойду, Ц сказала душа. Ц Мне очень неловко.
Ц Останьтесь, Ц предложил некромант. Ц Я все равно собирался просить
Гризольду устроить нам встречу. А здесь даже лучше Ц тихо, спокойно, крас
ота вокруг. Я здесь душой отдыхаю.
Ц Я тоже, Ц усмехнулся Уэрт.
И Зелг подумал, что он хороший парень и с ним стоит подружиться.


* * *

Если сострадательного читателя волнует судьба дяди Гигапонта, чей отды
х с пугающим постоянством бывал нарушен вне зависимости от того, где он п
ытался спрятаться, признаемся сразу: в библиотеке он надолго не задержал
ся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики