ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Да, возможно, уеду.— И я не думаю, что вы вернетесь сюда, — улыбнулся он. — Я попрощаюсь с ней от вашего имени.— Да, пожалуйста.Выйдя от него, я отправился на поиски Бака Крамера. Когда я нашел его, то сказал:— Как насчет того, чтобы по-быстрому смотаться в аэропорт?— Опять?— Опять.— Почему бы тебе не прихватить заодно спальный мешок, который мы выдаем постояльцам, любящим поспать на открытом воздухе, и не расстелить его прямо в фойе аэропорта?— В следующий раз я обязательно так и поступлю, — сказал я, — если только снова доведется побывать у вас.— Неприятности, Лэм? — помрачнев, спросил он.— Небольшие.— Из-за этого адвоката из Далласа?— Гм, они связаны с ним.— Одно твое слово, и он будет неподвижен. Я удивленно поднял брови.— О, нет, никакой грубости, — улыбнулся Крамер. — На подлость я не способен, просто не хочу, чтобы миссис Гейдж потащили в суд и там обливали грязью. Все будет сделано без сучка и задоринки, чертов адвокат даже не сообразит, что произошло с ним.— Ради любопытства, — спросил я. — Ответь, что могло бы с ним произойти?— Ты только моргни, — рассмеялся Крамер. — Я организую ему интересную поездку верхом… Я подберу ему такую потрясающую лошадь!— Надеюсь, она его не сбросит? — спросил я.— Ну, что ты! — воскликнул Крамер. — Но у нас есть лошадки с жесткими загривками, и когда они пускаются рысью.., знаешь, нужно быть чертовски лихим наездником, чтобы усидеть на ней. Это такая порода; шагом они никак не хотят идти, все время переходят на рысь… И когда нам попадается совсем уж неприятный тип… Черт, Лэм, я слишком много болтаю языком, выдаю тебе наши маленькие секреты.— Я сохраню твои секреты в тайне, — успокоил я ковбоя. — Мне просто любопытно.— Ну, ладно.., мы этих, идущих рысью, лошадей ставим в середину кавалькады, а поскольку остальные лошадки не привыкли идти быстрым шагом, то нашим скакунам волей-неволей приходится мелко семенить. Так вот, когда этот тип возвращается на ранчо, ему долго будет не до танцев.— Бак, я здесь представляю интересы одной страховой компании. Мне сказали, что я могу оплачивать услуги разных лиц на свое усмотрение. Мне кажется, ты имеешь полное право получить сто зелененьких. Взамен я прошу очень мало — сделай, пожалуйста, так, чтобы Алексис Болт Мелвин долго не мог танцевать.— Будет сделано, — расплылся в улыбке Крамер. — В таком случае, если ты не очень возражаешь, в аэропорт тебя отвезет другой парень, а я займусь организацией.., этого мероприятия.— Ничего не имеют против, — сказал я, — если кто-то еще отвезет меня в аэропорт. Мы обменялись крепким рукопожатием.— Если надумаешь, приезжай в любое время, — на прощание сказал ковбой. — С тобой, Лэм, хорошо. Мне нравится работать с людьми, которые ладят с лошадьми.Он повернулся и окликнул одного из своих помощников:— Садись в микроавтобус и, пожалуйста, отвези мистера Лэма в аэропорт.— Мигом домчу, — ответил ковбой. Глава 14 Когда я набрал номер телефона Брекинриджа, то услышал:— Вы, Лэм, звоните рано. Я так думаю, у вас хорошие новости, вы все уладили, и вас полагается похвалить.— Хвалить рановато.— Выходит, вы ничего не уладили?— Нет.— А что на этот раз?— Я не хотел бы распространяться об этом по телефону, — заметил я. — Наверное, наш разговор идет через коммутатор?— Какая разница?— Нас могут подслушать.— У меня от компании нет тайн, — недовольно произнес он. — Выкладывайте, что там у вас.— Может мой вопрос покажется неуместным, мистер Брекинридж, но кто именно осуществил первым контакт здесь, на ранчо, с человеком, который представлял страховую компанию?— Это так важно? — удивился он.— Лично вы побывали на «Крутом холме»?— Однажды я отдыхал там, — холодно ответил он, — но не улавливаю, какое это имеет отношение к нашему заданию.— Мелвин вышел на людей, которые находились на ранчо одновременно с вами. Он вышел, в частности, на одну женщину, та располагала миниатюрной кинокамерой и снимала все, что ей попадалось на глаза; На ее кинопленке зафиксированы и вы, а также еще один человек. Женщина.На другом конце провода воцарилось напряженное молчание, которое я решил прервать, выждав секунд десять:— Вы слушаете?— Да, я вас слушаю, — слабым голосом ответил Брекинридж.— Мелвин намеривается использовать эти кадры в суде.— Бог ты мой!— Этот человек показался мне достаточно опасным противником и совершенно бессовестным.— Бессовестным.., еще мягко сказано. Послушайте, Лэм, он не может блефовать?— Он показал мне один ролик.., не все, правда.— Что там было?— Видите ли, это именно то, о чем я не могу распространяться по телефону.— Вы где сейчас?— В аэропорту.— А где Бруно.., на ранчо?— Да, но Мелвин увозит его.— А где сам Мелвин?— Сегодня он на ранчо, а завтра утром обещал быть в своем офисе в Далласе.— Заключите с ним мировую! — резко произнес Брекинридж. — Свяжитесь с ним немедленно. Платите — сколько бы он ни запросил!— У нас в запасе сорок восемь часов.— Хорошо, — перевел он дух. — У вас мои чеки. Я требую, чтобы вы полностью, повторяю, полностью расплатились с ним.— Вы даете понять, что хотите заполучить эту кинопленку?— Иногда, — ехидно ответил Брекинридж, — ты поражаешь меня своей проницательностью.— Хорошо, — сказал я. — Вечером я буду в Далласе. За сорок восемь часов я успею навести порядок.— Уж, пожалуйста, Лэм.— Да, вот еще что, — продолжал я. — Мелита Дун.., медицинская сестра.., она в спешке уехала отсюда. Предположительно, ее матери стало хуже. Я не знаю, где и как искать ее, хотя она должна располагать очень ценной информацией. Она могла бы оказаться связующим звеном во всей цепи.— Весьма слабым звеном! — энергично запротестовал Брекинридж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики