ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
его не так давно избрали одним из шести старейшин деревни. В его случае это являлось всего лишь титулом, а не обозначением возраста.
Обменявшись со всеми шлепками, Чандален ухмыльнулся и хлопнул Ричарда по спине.
— РўС‹ самый лучший РґСЂСѓРі Чандалена — провозгласил РѕРЅ. — Мать-Рсповедница наверняка избрала Р±С‹ Чандалена себе РІ мужья, РЅРµ женись РЅР° ней ты. РЇ тебе признателен РїРѕ РіСЂРѕР± жизни.
Перед тем как Кэлен отправилась РІ Вестландию Р·Р° помощью Рё повстречала там Ричарда, Даркен Рал истребил всех Рсповедниц, Рё Кэлен осталась последней. Р РїРѕРєР° РѕРЅРё СЃ Ричардом РЅРµ нашли СЃРїРѕСЃРѕР± обойти заклятие, РЅРё РѕРґРЅР° Рсповедница РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ выходила замуж РїРѕ любви, потому что СЃРІРѕРёРј прикосновением неизбежно уничтожила Р±С‹ личность возлюбленного.
Прежде Рсповедницы выбирали суженого, РёСЃС…РѕРґСЏ РёР· силы, которую тот РјРѕРі передать дочерям, Р° затем касались его своей властью. Чандален считал, что Сѓ него имелись РІСЃРµ шансы быть избранным, Р° потому СЃРІРѕРёРј высказыванием РѕРЅ РІРѕРІСЃРµ РЅРµ хотел РЅРёРєРѕРіРѕ обидеть.
Ричард, смеясь, ответил, что с радостью возложил на себя бремя супружества с Кэлен. Быстро глянув на людей Чандалена, он понизил голос и серьезно спросил:
— Кто-нибудь из вас видел, кто убил курицу возле дома духов?
РР· посторонних только Кэлен знала язык Племени РўРёРЅС‹, Р° РёР· Племени РўРёРЅС‹ только Чандален умел говорить РЅР° ее СЂРѕРґРЅРѕРј языке. РћРЅ внимательно выслушал СЃРІРѕРёС… охотников, доложивших, что ночь прошла СЃРїРѕРєРѕР№РЅРѕ. РћРЅРё были третьей стражей.
Затем один из самых молодых охотников, Юни, изобразил, как натягивает стрелу и быстро поворачивается сначала в одну сторону, потом в другую, но сказал, что не смог разглядеть зверя, убившего курицу у них в деревне. Он изобразил, как обругал напавшее животное всяческими словами и взывал к его чести, пытаясь устыдить и заставить показаться, но безуспешно. Ричард кивнул, выслушав перевод Чандалена.
Однако Чандален перевел РЅРµ РІСЃРµ слова Юни. Рзвинения РѕРЅ опустил. Для охотника — Р° для охотника РёР· команды Чандалена особенно — упустить находившегося так близко зверя, РґР° еще будучи РІ охранении, — РїРѕР·РѕСЂ. Кэлен знала, что позже Чандален еще скажет Юни пару ласковых слов.
Не успели они двинуться дальше, как с одной из платформ на столбах на них глянул Птичий Человек. Глава старейшин и, следовательно, вождь Племени Тины, Птичий Человек провел брачную церемонию.
Было бы крайне невежливо не поздороваться с ним и не поблагодарить. Ричард резко повернул к крытой травяным навесом платформе, на которой восседал Птичий Человек.
Поблизости резвились дети. Мимо прошли несколько оживленно переговаривавшихся женщин в красных, синих и коричневых платьях. Парочка бурых овец обнюхивала землю в поисках оброненной людьми еды. Похоже, им удалось достичь некоторого успеха — когда они сподобились отбрести подальше от детворы.
В грязи что-то выклевывали куры, квохча и встряхиваясь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Обменявшись со всеми шлепками, Чандален ухмыльнулся и хлопнул Ричарда по спине.
— РўС‹ самый лучший РґСЂСѓРі Чандалена — провозгласил РѕРЅ. — Мать-Рсповедница наверняка избрала Р±С‹ Чандалена себе РІ мужья, РЅРµ женись РЅР° ней ты. РЇ тебе признателен РїРѕ РіСЂРѕР± жизни.
Перед тем как Кэлен отправилась РІ Вестландию Р·Р° помощью Рё повстречала там Ричарда, Даркен Рал истребил всех Рсповедниц, Рё Кэлен осталась последней. Р РїРѕРєР° РѕРЅРё СЃ Ричардом РЅРµ нашли СЃРїРѕСЃРѕР± обойти заклятие, РЅРё РѕРґРЅР° Рсповедница РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ выходила замуж РїРѕ любви, потому что СЃРІРѕРёРј прикосновением неизбежно уничтожила Р±С‹ личность возлюбленного.
Прежде Рсповедницы выбирали суженого, РёСЃС…РѕРґСЏ РёР· силы, которую тот РјРѕРі передать дочерям, Р° затем касались его своей властью. Чандален считал, что Сѓ него имелись РІСЃРµ шансы быть избранным, Р° потому СЃРІРѕРёРј высказыванием РѕРЅ РІРѕРІСЃРµ РЅРµ хотел РЅРёРєРѕРіРѕ обидеть.
Ричард, смеясь, ответил, что с радостью возложил на себя бремя супружества с Кэлен. Быстро глянув на людей Чандалена, он понизил голос и серьезно спросил:
— Кто-нибудь из вас видел, кто убил курицу возле дома духов?
РР· посторонних только Кэлен знала язык Племени РўРёРЅС‹, Р° РёР· Племени РўРёРЅС‹ только Чандален умел говорить РЅР° ее СЂРѕРґРЅРѕРј языке. РћРЅ внимательно выслушал СЃРІРѕРёС… охотников, доложивших, что ночь прошла СЃРїРѕРєРѕР№РЅРѕ. РћРЅРё были третьей стражей.
Затем один из самых молодых охотников, Юни, изобразил, как натягивает стрелу и быстро поворачивается сначала в одну сторону, потом в другую, но сказал, что не смог разглядеть зверя, убившего курицу у них в деревне. Он изобразил, как обругал напавшее животное всяческими словами и взывал к его чести, пытаясь устыдить и заставить показаться, но безуспешно. Ричард кивнул, выслушав перевод Чандалена.
Однако Чандален перевел РЅРµ РІСЃРµ слова Юни. Рзвинения РѕРЅ опустил. Для охотника — Р° для охотника РёР· команды Чандалена особенно — упустить находившегося так близко зверя, РґР° еще будучи РІ охранении, — РїРѕР·РѕСЂ. Кэлен знала, что позже Чандален еще скажет Юни пару ласковых слов.
Не успели они двинуться дальше, как с одной из платформ на столбах на них глянул Птичий Человек. Глава старейшин и, следовательно, вождь Племени Тины, Птичий Человек провел брачную церемонию.
Было бы крайне невежливо не поздороваться с ним и не поблагодарить. Ричард резко повернул к крытой травяным навесом платформе, на которой восседал Птичий Человек.
Поблизости резвились дети. Мимо прошли несколько оживленно переговаривавшихся женщин в красных, синих и коричневых платьях. Парочка бурых овец обнюхивала землю в поисках оброненной людьми еды. Похоже, им удалось достичь некоторого успеха — когда они сподобились отбрести подальше от детворы.
В грязи что-то выклевывали куры, квохча и встряхиваясь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72