ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Охотники бережно собрали всех кур, хотя Птичий Человек тогда указал на пеструшку той же породы, что Ричард выгнал из дома, когда пришел на встречу с Зеддом, и той же породы, что Ричард, по его словам, видел под стрехой дома, когда они пришли к Юни.
Чтобы убедиться, что все куры до единой собраны в трех хижинах, по всей деревне провели тщательнейшие поиски.
Приближаясь, Ричард быстрой улыбкой приветствовал Птичьего Человека, но глаза его оставались серьезными. Кэлен пробежала пальцами по его сильной руке, радуясь, несмотря на сильное раздражение, что может снова коснуться его.
— Птичий Человек говорит, что еще не нашел нужную тебе курицу, но будет продолжать поиски. Он предложил нам пойти поесть, а он пошлет кого-нибудь за нами, когда ее найдет.
— Он не найдет ее здесь, — бросил Ричард, направляясь к двери.
— То есть как? Откуда ты знаешь?
Если Кэлен РІСЃРµ это просто надоело, то Ричард был откровенно Р·РѕР», что РЅРµ нашел РёСЃРєРѕРјРѕРµ. Кэлен подумала, что РѕРЅ считает, будто доверие Рє его словам РїРѕРґ СѓРіСЂРѕР·РѕР№. Зедд СЃ РРЅРЅ, молча стоявшие возле двери, тихо наблюдали, как Ричард ведет РїРѕРёСЃРєРё, РЅРµ мешая ему делать то, что РѕРЅ считает нужным.
Ричард на секунду замер, взъерошив рукой густую шевелюру.
— Кто-нибудь из вас знает книгу под названием «Близнец Горы»?
Зедд потер подбородок, задумчиво глядя на соломенную крышу.
— Боюсь, что нет, мой мальчик.
РРЅРЅ, СЃСѓРґСЏ РїРѕ всему, мысленно перебирала знакомые названия.
— Нет. Рникогда не слышала о такой.
Ричард еще раз оглядел набитую курами пыльную комнату и выругался сквозь зубы.
— А о чем она, мой мальчик? — почесал ухо Зедд. Ричард, даже если и расслышал вопрос за царящим птичьим гомоном, то не подал виду и не ответил.
— Мне нужно осмотреть остальных кур.
— РЇ РјРѕРіСѓ спросить Сѓ Верны Рё Уоррена, если это так важно. — РРЅРЅ достала РёР· кармана маленькую книжечку. — Уоррен может знать.
Ричард рассказал Кэлен, что книжечка, которую РРЅРЅ РЅРѕСЃРёС‚ СЃ СЃРѕР±РѕР№ Рё теперь показала ему, называется «дорожный журнал» Рё РѕРЅР° волшебная. Дорожные журналы парны, Рё РІСЃРµ, написанное РІ РѕРґРЅРѕРј РёР· РЅРёС…, мгновенно появляется РІ РґРІРѕР№РЅРёРєРµ.
Сестры Света, отправляясь в долгие странствия, пользовались этими маленькими книжечками как средством связи. Услышав предложение аббатисы, Ричард просветлел:
— Да, Р±СѓРґСЊ РґРѕР±СЂР°! Рто важно, — Рё СЃРЅРѕРІР° двинулся Рє двери. — РњРЅРµ надо идти.
— Пойду посмотрю, как там женщина, потерявшая ребенка, — сообщил Зедд. — Помогу ей получше отдохнуть.
— Ричард, — окликнула Кэлен, — ты не хочешь перекусить?
Ричард лишь жестом предложил ей следовать за ним и вышел на улицу, прежде чем она успела договорить. Зедд лишь недоуменно пожал плечами и последовал за внуком. Кэлен, крякнув с досады, двинулась за ними.
— Должно быть, для тебя, Рсповедницы, выйти замуж РїРѕ любви — это как сказка, РІРґСЂСѓРі воплотившаяся РІ жизнь, — сказала РРЅРЅ, РЅРµ двигаясь СЃ места, РіРґРµ уже простояла битый час.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72