ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Обшлага рукавов украшали три ряда серебряной вышивки. Широкая золотая канва блестела на воротнике и груди. Красный атласный кушак с массивной золотой пряжкой опоясывал талию.
Обычно Зедд носил простые балахоны. Рдля волшебника его ранга и авторитета столь богатое одеяние было необычным до экстравагантности. Яркие одежды всегда носили ученики волшебников. А для людей, лишенных дара, такие одеяния в некоторых местах являлись признаком благородного происхождения, и почти повсеместно их носили богатые купцы, так что для Зедда, хоть волшебник и терпеть не мог этот павлиний наряд, он служил прекрасной маскировкой.
Ричард с дедом радостно обнялись, довольные, что наконец-то они вместе.
Давненько они не виделись.
— Зедд, где ты раздобыл эту одежду? — спросил, чуть отстранившись, Ричард, изумленный облачением деда еще больше, чем Кэлен.
Зедд пальцем подтянул золотую пряжку, чтобы внук ее получше разглядел.
Ореховые глаза лукаво сверкнули.
— Рђ пряжка — золотая! Рли это немножко перебор, как считаешь?
РўСѓС‚, отодвинув РІ сторону занавес, РІ комнату вошла РРЅРЅ. Низенькая Рё полная, РѕРЅР° РїРѕ-прежнему была РІ простом темном шерстяном платье, обозначавшем ее высокое положение аббатисы сестер Света — колдуний РёР· Древнего РјРёСЂР°, хотя РѕРЅР° Рё заставила всех поверить РІ СЃРІРѕСЋ смерть, дабы иметь СЃРІРѕР±РѕРґСѓ действий для выполнения более важных задач. РћРЅР° выглядела ровесницей Зедда, однако Кэлен знала, что аббатиса намного — очень намного — старше.
— Прекрати изображать павлина, Зедд, — буркнула она. — У нас есть дела.
Зедд сердито поглядел РЅР° нее. Рмея удовольствие видеть совершенно одинаковые РїРѕ ярости взгляды, идущие РІ РѕР±РѕРёС… направлениях, Кэлен недоумевала, как этим РґРІРѕРёРј удается путешествовать вместе, ограничиваясь лишь словесными перепалками. Кэлен впервые увидела РРЅРЅ лишь вчера, РЅРѕ Ричард относился Рє аббатисе СЃ большим пиететом, несмотря РЅР° неприятные обстоятельства, РїСЂРё которых СЃ ней познакомился. Зедд оглядел облачение Ричарда.
— Должен сказать, мой мальчик, ты тоже выглядишь весьма недурно.
Ричард в свое время был лесным проводником и носил простую одежду, и Зедд никогда не видел внука в таком наряде. Ричард нашел большую часть одеяний своего предшественника — боевого чародея древности — в замке Волшебника. Судя по всему, некогда волшебник носил не только простые балахоны. Возможно, как предупреждение.
Голенища черных сапог Ричарда украшали кожаные шнуры, закрепленные серебряными пряжками с геометрическим рисунком. Черные шерстяные штаны заправлены в сапоги. Поверх черной рубашки — разрезанная по бокам туника, украшенная по краям золотой окантовкой с какими-то символами. Тунику опоясывал широкий многослойный кожаный пояс, украшенный серебряными эмблемами и двумя расшитыми золотом кошельками. На поясе же висел и маленький кожаный мешочек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Обычно Зедд носил простые балахоны. Рдля волшебника его ранга и авторитета столь богатое одеяние было необычным до экстравагантности. Яркие одежды всегда носили ученики волшебников. А для людей, лишенных дара, такие одеяния в некоторых местах являлись признаком благородного происхождения, и почти повсеместно их носили богатые купцы, так что для Зедда, хоть волшебник и терпеть не мог этот павлиний наряд, он служил прекрасной маскировкой.
Ричард с дедом радостно обнялись, довольные, что наконец-то они вместе.
Давненько они не виделись.
— Зедд, где ты раздобыл эту одежду? — спросил, чуть отстранившись, Ричард, изумленный облачением деда еще больше, чем Кэлен.
Зедд пальцем подтянул золотую пряжку, чтобы внук ее получше разглядел.
Ореховые глаза лукаво сверкнули.
— Рђ пряжка — золотая! Рли это немножко перебор, как считаешь?
РўСѓС‚, отодвинув РІ сторону занавес, РІ комнату вошла РРЅРЅ. Низенькая Рё полная, РѕРЅР° РїРѕ-прежнему была РІ простом темном шерстяном платье, обозначавшем ее высокое положение аббатисы сестер Света — колдуний РёР· Древнего РјРёСЂР°, хотя РѕРЅР° Рё заставила всех поверить РІ СЃРІРѕСЋ смерть, дабы иметь СЃРІРѕР±РѕРґСѓ действий для выполнения более важных задач. РћРЅР° выглядела ровесницей Зедда, однако Кэлен знала, что аббатиса намного — очень намного — старше.
— Прекрати изображать павлина, Зедд, — буркнула она. — У нас есть дела.
Зедд сердито поглядел РЅР° нее. Рмея удовольствие видеть совершенно одинаковые РїРѕ ярости взгляды, идущие РІ РѕР±РѕРёС… направлениях, Кэлен недоумевала, как этим РґРІРѕРёРј удается путешествовать вместе, ограничиваясь лишь словесными перепалками. Кэлен впервые увидела РРЅРЅ лишь вчера, РЅРѕ Ричард относился Рє аббатисе СЃ большим пиететом, несмотря РЅР° неприятные обстоятельства, РїСЂРё которых СЃ ней познакомился. Зедд оглядел облачение Ричарда.
— Должен сказать, мой мальчик, ты тоже выглядишь весьма недурно.
Ричард в свое время был лесным проводником и носил простую одежду, и Зедд никогда не видел внука в таком наряде. Ричард нашел большую часть одеяний своего предшественника — боевого чародея древности — в замке Волшебника. Судя по всему, некогда волшебник носил не только простые балахоны. Возможно, как предупреждение.
Голенища черных сапог Ричарда украшали кожаные шнуры, закрепленные серебряными пряжками с геометрическим рисунком. Черные шерстяные штаны заправлены в сапоги. Поверх черной рубашки — разрезанная по бокам туника, украшенная по краям золотой окантовкой с какими-то символами. Тунику опоясывал широкий многослойный кожаный пояс, украшенный серебряными эмблемами и двумя расшитыми золотом кошельками. На поясе же висел и маленький кожаный мешочек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72