ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Только-только миновал полдень, но идущим по деревне Кэлен, Ричарду и Каре казалось, что наступили сумерки. Черные тяжелые тучи клубились над самыми крышами.
Вспышки молний озаряли стены домов. За каждой вспышкой грохотал гром.
Тяжелые капли шлепались Кэлен на голову. Она радовалась дождю. Дождь загасит костры. Не должны гореть праздничные костры, когда погиб человек. Дождь избавит людей от тяжкой необходимости гасить то, что осталось от свадебных огней.
РР· уважения Рє погибшему Ричард пронес тело Юни РЅР° руках РІСЃСЋ РґРѕСЂРѕРіСѓ РґРѕ деревни: Юни РїРѕРіРёР±, исполняя СЃРІРѕР№ долг, охраняя Ричарда Рё Кэлен. Охотники поняли это.
Однако Кара довольно быстро пришла к противоположному выводу — Юни из охранника превратился в угрозу. Как и почему — не важно. Важно, что он стал врагом. РМорд-Сит решительно была готова к тому, что в любой момент еще кто-то из охотников тоже превратится во врага.
У Ричарда произошел с ней краткий спор. Охотники не поняли ни слова, но видели, что спор нешуточный, и не просили перевести.
Ричард так РЅРё РІ чем ее Рё РЅРµ убедил. Скорее всего Кара просто чувствовала себя виноватой, что позволила Юни себя обойти. Кэлен взяла Ричарда РїРѕРґ СЂСѓРєСѓ, Рё так РѕРЅРё шагали следом Р·Р° Карой, позволив ей идти впереди Рё бдительно осматривать дружественную деревню РІ поисках СѓРіСЂРѕР·С‹. Кара провела РёС… РїРѕ РѕРґРЅРѕР№ улочке, потом РїРѕ РґСЂСѓРіРѕР№, РїСЂСЏРјРёРєРѕРј туда, РіРґРµ расположились Зедд СЃ РРЅРЅ.
Несмотря на убежденность в том, что Кара ошибается, Кэлен почему-то чувствовала себя неуютно. Она заметила, что Ричард настороженно оглядывается через плечо. Значит, тоже чем-то обеспокоен.
— В чем дело? — шепотом спросила Кэлен. Ричард обежал взглядом пустую улочку и раздраженно покачал головой.
— Мне покалывает затылок. Так бывает всегда, когда кто-то за мной следит, но здесь никого нет.
Кэлен и без того чувствовала себя неуютно и потому не поняла, то ли она действительно ощущает чей-то злобный взгляд, то ли так на нее воздействуют слова Ричарда. Торопливо шагая между домами, она нервно потирала покрывшиеся мурашками руки.
Дождь разразился вовсю как раз тогда, когда Кара наконец нашла то, что искала. С эйджилом на изготовку она тщательно обследовала узкую улочку и лишь потом открыла деревянную дверь и первой скользнула в дом.
Ветер разметал волосы Рсповедницы. Сверкали молнии. Грохотал РіСЂРѕРј.
Какая-то курица, напуганная грозой, промчалась между ног Кэлен и вбежала в дом.
В углу небольшой комнаты горел очаг. На полках мерцали толстые свечи, на полу лежала кучка дров и связки сена. Единственное, на что можно было сесть, расстеленная на грязном полу перед очагом шкура. Висевший в пустой оконной раме кусок ткани развевался под порывами ветра, и пламя свечей колыхалось на сквозняке.
Ричард захлопнул дверь и задвинул засов. В хижине пахло воском, горящим сеном и дымком, не полностью уходившим в дымоход над очагом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72