ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Нет, Птичий Человек еще не нашел курицу-что-не-курица, — ответила Кэлен.
— Почему ты разрисован глиной и так вооружен? Что происходит?
Чандален перешагнул через курицу, не соизволившую убраться с дороги.
— У моих людей, тех, что в дальнем патрулировании, возникли некоторые проблемы. Я должен пойти посмотреть, в чем там дело.
— Проблемы? — насторожилась Кэлен. — Какого рода проблемы?
— Точно не знаю, — пожал плечами Чандален. — Охотник, что пришел с докладом, сообщил, что там какие-то люди с мечами...
— Орден? Рмперцы, идущие СЃ битвы, что велась РЅР° севере? Рто РјРѕРіСѓС‚ быть мародеры, забредшие слишком далеко, или разведчики. Может, нам стоит послать сообщение генералу Райбиху? Его армия еще неподалеку Рё успеет вернуться Рё нанести удар, если генерала вовремя оповестить.
Чандален жестом успокоил ее.
— Нет. РњС‹ вместе СЃ тобой сражались СЃ солдатами Рмперского Ордена. Рто РЅРµ имперские РІРѕР№СЃРєР° Рё РЅРµ разведчики. РњРѕРё люди РЅРµ думают, что эти враждебно настроены, РЅРѕ РјРЅРµ доложили, будто РѕРЅРё сильно вооружены Рё очень уверены РІ себе, что РіРѕРІРѕСЂРёС‚ Рѕ РјРЅРѕРіРѕРј. Поскольку СЏ знаю ваш язык, РјРѕРё люди хотят, чтобы РїСЂРё встрече СЃРѕ столь опасными чужаками РёРјРё СЂСѓРєРѕРІРѕРґРёР» СЏ.
Кэлен было собралась жестом подозвать Ричарда.
— Пожалуй, нам с Ричардом лучше пойти с тобой.
— Нет. РњРЅРѕРіРёРµ желают путешествовать РїРѕ нашим землям. РњС‹ часто встречаем чужаков СЃ равнин. Рто РјРѕСЏ обязанность. РЇ сам займусь этим Рё РЅРµ позволю РёРј подойти Рє деревне. Рљ тому же вам РґРІРѕРёРј положено наслаждаться первым днем семейной жизни.
Кэлен молча полоснула взглядом продолжавшего сортировать кур Ричарда.
Через ее голову Чандален обратился к стоявшему неподалеку Птичьему Человеку:
— Почтенный старейшина, я должен отправиться к моим людям. Приближаются чужеземцы.
Птичий Человек посмотрел на того, кто был здесь своего рода генералом, ответственным за оборону Племени Тины.
— Будь осторожен. Поблизости бродят недобрые духи.
Чандален кивнул. Прежде чем он успел удалиться, Кэлен схватила его за руку.
— Не знаю, как там насчет злых духов, но другие опасности тоже имеются. Будь осторожен, ладно? Ричард очень встревожен. Может, я и не понимаю причины, но доверяю его интуиции.
— РњС‹ же СЃ тобой вместе сражались, Мать-Рсповедница! — РїРѕРґРјРёРіРЅСѓР» Чандален. — РўС‹ ведь знаешь, СЏ слишком силен Рё хитер, чтобы меня можно было изловить.
Глядя вслед пробиравшемуся среди куриной толпы Чандалену, Кэлен обратилась к Птичьему Человеку:
— Ты обнаружил что-нибудь... подозрительное?
— Я еще не увидел курицу-что-не-курица, но буду продолжать искать, пока не найду, — ответил Птичий Человек.
Кэлен пыталась найти способ вежливо поинтересоваться, трезв ли достопочтенный старейшина, но, не найдя, решила спросить о другом:
— А как ты определяешь, что курица — не курица?
Загорелое лицо сосредоточенно сморщилось.
— Я просто чувствую.
Кэлен решила, что избежать скользкой темы все же не удастся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72