ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сейчас он мог бы воспользоваться моментом и уйти. Он з
нал, что этим людям его не удержать. Их примитивное оружие не способно был
о пробить ткань защитного костюма. Но если он это сделает, то скорее всего
потеряет единственную возможность узнать хоть что-нибудь о судьбе Беат
рис.
А высоко над планетой Роканда, в миллионах километров от ее поверхности,
новый командующий вторым аниранским флотом, бывший полковник, а ныне ген
ерал Рикарский собрал экстренное совещание своего штаба.
Ч Мы не получили сообщения от своего агента, отправленного на Роканду. В
озможно, он погиб. Возможно, условия прохождения для сигналов его переда
тчика оказались хуже, чем мы предполагали. В любом случае мы не можем уйти
отсюда, не нанеся сокрушительного удара по врагу. Наш уход будет слишком
похож на бегство, этим мы признаем свою полную беспомощность и спровоцир
уем наших противников на немедленный захват Анирана. Я принял решение на
чать бомбардировку Роканды.
Рикарский сидел во главе большого стола, спиной к иллюминатору флагманс
кого корабля. Прямо перед ним, по обеим сторонам в довольно непринужденн
ых позах расположились капитаны подчиненных ему крейсеров, однако посл
едние слова Рикарского пронеслись над столом словно ледяной ветер.
Лица капитанов вытянулись, на них читалась растерянность, и лишь капитан
флагмана, старейший из присутствовавших в кают-компании офицеров, наше
л в себе мужество возразить Рикарскому. Слишком велик был страх остальны
х перед этим выскочкой, пользовавшимся фактически неограниченной влас
тью и поддержкой самого президента.
Ч Но, сэр, отсутствие сигналов может означать гибель вашего агента от из
лучений «Д-поля». Нам придется послать к самой планете рейдеры, управляе
мые людьми. Автоматы там не выдерживают и двух минут. Людям тоже не удастс
я подвести корабли к планете на дистанцию, необходимую для бомбардировк
и. Они неизбежно погибнут по дороге.
Ч Конечно, гарантии сохранности их драгоценных жизней я дать не могу, Ч
согласился Рикарский, выдавив из себя холодную улыбку. Ч Подобной гара
нтии и не может быть. Мы выполняем военную операцию, господин капитан пер
вого ранга, прошу вас об этом не забывать! Риск во время таких операций неи
збежен. Все пилоты рейдеров получат новое химическое средство защиты от
«Д-излучений». Оно поможет им продержаться необходимое время.
Но седой низкорослый человек в потертом кителе, с тусклыми нашивками кап
итана первого ранга все еще не сдавался.
Ч Это средство не было испытано в полевых условиях. Вернее, было, если пр
инять во внимание молчание вашего агента, но результат этих испытаний от
рицательный. Еще ни один пилот не вернулся из зоны действия рокандского
«Д-поля» живым. Мы не просто рискуем жизнью этих пилотов, мы посылаем их н
а верную гибель!
Не ожидавший такого противодействия, Рикарский чуть было не сорвался. Ег
о голос буквально звенел от ярости, когда он, вскочив со своего места, заяв
ил:
Ч Вот мы и проведем испытания, используя для этого ваших людей! Готовьте
рейдеры! Это приказ!
Возмущенный ропот умудренных опытом капитанов уже не мог его остановит
ь. Слишком хорошо Рикарский понимал, что от результатов похода на Роканд
у зависит вся его дальнейшая карьера, а возможно, и сама жизнь.
Спустя час сорок одноместных ракетных рейдеров, оснащенных ручным упра
влением и до отказа набитых нейтронными бомбами, покинули стартовые шлю
зы своих кораблей-маток и двинулись к Роканде. Операция по уничтожению п
ланеты началась.

Глава 35

Костер, сложенный из листьев местных растений, горел неестественно ярки
м, коптящим пламенем, ослепительным даже при дневном свете. Видимо, эти ли
стья были обильно пропитаны эфирными маслами и почти не содержали воды.

Приятный аромат, напомнивший Арлану земную парфюмерную лавку, доносилс
я до него от костра. Кроме того, аппетитно пахло хорошо прожаренное мясо, к
оторое местный повар начал раздавать всем аборигенам. Арлану оставалос
ь лишь надеяться, что про него не забудут.
Он все еще сидел молча и неподвижно, прислонившись к стволу дерева, стара
ясь не показать, что его руки больше не стягивала веревка.
Но вот наконец абориген, выполнявший обязанности повара, подошел к Арлан
у. Видимо, он собирался развязать или ослабить путы, чтобы дать пленнику в
озможность поесть.
На вертелах, которые повар держал в руках, еще оставалось несколько хоро
ших кусков мяса.
Но этот человек был не только поваром. Одного взгляда оказалось ему дост
аточно, чтобы понять, что веревка больше не стягивает руки пленного.
На его крик подбежали еще двое воинов.
Один из них, в меховой шапке, с обветренным и словно выдубленным солнцем л
ицом, расстроился больше всех.
Ч Я вязал его веревку! Он не мог ее развязать! Никто не может развязать мо
их узлов!
Ч Успокойся, Лык, он ее не развязывал. На веревке следы зубов.
Это известие почему-то произвело большое впечатление на его стражей. Вс
е трое сразу же попятились от Арлана, и никто из них не попытался вновь зат
януть путы. Привлеченные криками, к ним подошли остальные члены отряда. О
ни стояли неподалеку, не приближаясь к Арлану, и разглядывали его так, сло
вно он вдруг стал для них какой-то невиданной диковинкой.
Арлану удавалось улавливать лишь обрывки разговоров, хотя он и прислуши
вался изо всех сил, понимая, что речь идет о его дальнейшей судьбе.
Ч Что нам с ним теперь делать?
Ч Это будет решать председатель. Мы должны Доставить его в деревню.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики