ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Закончив переговоры с доктором Ливси, я проводил его до частокола,
после чего еще раз проведал пиратов. Шесть человек сидели, распевая песни,
у костра, а двое отправились на шхуну. Выяснив это, я вернулся к себе в
пещеру, очень довольный тем, как все хорошо складывается.
А на рассвете третьего дня, идя по горе над Белой скалой курсом на
лагерь бунтовщиков, я заглянул в бухту и вдруг обнаружил, что шхуны нет.
Хотите верьте, хотите нет, Джим, я сел на землю и разрыдался, словно
ребенок. Как же я проклинал себя за то, что не уследил за бунтовщиками, не
забил тревогу, когда они подняли паруса: ведь я-то решил, что это Сильвер
увел корабль.
Придя в себя, я решил все-таки сперва навестить стоянку пиратов, а уж
потом сообщить вам печальную новость. Можете представить себе мое
удивление, когда я застал на прогалине кучку людей, ошарашенных и
подавленных не менее, чем я сам! Сильвер и его компания почти в одно время
со мной обнаружили пропажу судна, и теперь вся шестерка сыпала такими
проклятиями, что сам черт, услышь он их, смутился бы.
Оставалось только предположить, что шхуна сорвалась с якоря (но как?)
и ее унесло отливом. Не теряя времени, я поспешил через лес к блокгаузу. И
обнаружил, что отряд капитана встревожен совсем другим происшествием.
- Джим пропал! - сказал мне доктор, даже не поздоровавшись. - Ушел
вчера вечером, и с тех пор ни слуху ни духу!
Никто из них не допускал и мысли, что вы переметнулись к Сильверу,
они все приписывали мальчишескому озорству. Да только от этого было ничуть
не легче - кто мог поручиться, что вас не убили ночью? Сквайр жестоко
бранил себя за то, что втянул мальчишку в столь безрассудное предприятие.
А вообще-то все мы, и сквайр, и доктор, да и Сильвер тоже, попали впросак.
Откуда нам было знать, что судно в целости и сохранности стоит в другом
месте? Каждый был уверен, что оно исчезло навсегда.
И тут взял слово капитан. Хотя он сильно ослаб от двух ран,
полученных накануне, голова у него работала лучше, чем у всех нас
остальных, вместе взятых. Капитан сказал, что исчезновение корабля
вынуждает наш отряд сменить убежище. Пока Сильвер разгуливает хозяином по
острову, нужно тщательно охранять клад. Весь вопрос в том, как из
блокгауза перебраться в пещеру?
Капитан, понятно, не мог идти сам, его надо было нести. Значит, у
двоих будут руки заняты, и остаются только два бойца. Казалось, положение
безвыходно. Но тут доктор напомнил о нашем козырном тузе - старой и теперь
уже совершенно бесполезной карте. Он спросил меня, пойдет ли Сильвер ради
карты на двухчасовое перемирие и можно ли положиться на его слово?
Нелегкий вопрос!
- Конечно, - ответил я, - Джон все что угодно пообещает, только бы
завладеть картой, что же до его честности, то, поклянись он хоть на ста
Библиях, я не положусь на слово Сильвера.
Эйб Грей поддержал меня.
- Постойте, - вмешался капитан. - Вы забываете одну вещь: когда он
получит карту, у него просто не будет другого выбора, как тотчас
отправиться за кладом. Зная эту шайку, я не сомневаюсь, что они мигом
похватают кирки и лопаты! И как только они перевалят через плечо Подзорной
Трубы, никто не помешает нам дойти до пещеры.
Мы посовещались и решили, что лучшего не придумать. На самом-то деле
мы просчитались, ведь Сильвер целых двенадцать часов не подавал виду своим
приятелям, что карта у него! Он выложил ее лишь после того, как над ним и
над вами, Джим, нависла смертельная угроза. Тем не менее наша уловка себя
оправдала, она помогла нам беспрепятственно совершить переход из блокгауза
в пещеру.
Итак, я устроился в засаде у стоянки пиратов, а доктор и Эйб Грей с
белым флагом в руках пошли парламентерами к бунтовщикам. Кроме передачи
карты, условия соглашения предусматривали, что доктор окажет помощь
раненым и пираты получат все находящиеся в блокгаузе припасы, нам же за
это разрешался свободный проход в северную часть острова.
Сильвер и доктор Ливси совещались поодаль от остальных, даже Грей
отошел в сторонку, но все стояли с оружием в руках, не спуская глаз друг с
друга. Наконец доктор скрылся в чаще, и Сильвер проковылял к костру.
Приятели тотчас окружили его, требуя ответа: что ему удалось выговорить?
- Провиант, без которого никто из нас не может обойтись, даже ты,
Джордж Мерри, - ответил Долговязый Джон. - Теперь, когда шхуна ушла, где
еще мы его возьмем? Может быть, кто-нибудь из вас подаст совет?
- Им и в блокгаузе не худо, с чего это они вдруг затеяли уходить? -
спросил Морган.
- В северную часть острова... - подхватил Мерри. - Что им там
понадобилось, в северной части? Вдруг сокровище лежит там, они подбросят
нам бочку солонины, а сами все денежки загребут!
Сильвер косо взглянул на него: так он некогда глядел на тех, кого
мысленно приговаривал к смерти за предательство.
- Послушай, Джордж, у тебя есть лучший план? - медленно вымолвил он.
- Если да - выкладывай, и мы обговорим его, потолкуем, как быть, чтобы не
подохнуть с голоду здесь, у костра!
- Перехватим их на марше, - сказал Джордж, - и перебьем всех до
единого. Тогда все будет наше: сокровище, солонина, бренди, блокгауз, или
я не джентльмен удачи и никогда им не был!
- Вот это верно, - негромко отозвался Сильвер. - Ты им никогда не
был, иначе не предложил бы чушь, достойную дурачка, которого в
младенчестве уронили вниз головой! А теперь слушайте, что я скажу,
недоношенные павианы, - продолжал он, возвысив голос так, что с окружающих
деревьев взлетели птицы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики