ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


* * *
Когда я подъехал туда, Майло стоял у входа с двумя парнями лет двадцати с небольшим. Оба были в серых спортивных куртках и широких черных брюках и прижимали к бедрам блокноты. Оба были одного роста с Майло, но каждый на сорок фунтов легче. Оба были чем-то недовольны.
У того, что стоял слева от Майло, было одутловатое приплюснутое лицо и соломенные волосы. Второй был темноволосый, с залысиной, в очках.
Майло им что-то сказал, и они вернулись в здание.
— Это твои маленькие эльфы? — спросил я, когда он подошел ко мне.
— Корн и Деметри. Им не нравится работать со мной, да и у меня о них не слишком приятное впечатление. Я посадил их на телефон обзванивать родственников. Оба скулят, жалуются на нудную работу. Ох уж эта молодежь! Готов к встрече с Зогби? Поедем на моем «Феррари», чтобы полицию не считали бедной.
Он пересек улицу, направляясь на стоянку, а я последовал за ним на своем «Севиле». Дождавшись, когда Майло выехал, я быстро поставил свою машину на его место, прямо под табличкой «ТОЛЬКО ДЛЯ СОТРУДНИКОВ УПРАВЛЕНИЯ ПОЛИЦИИ. ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ МАШИНЫ ПОДЛЕЖАТ ПРИНУДИТЕЛЬНОЙ ЭВАКУАЦИИ».
Сев в «Феррари», я протянул Майло информацию, скачанную из «Интернета». Он бросил распечатки на заднее сиденье между двумя громоздкими ящиками, занимавшими почти все место. В салоне пахло утренним завтраком. С треском ожила полицейская рация, и Майло ее выключил.
— Не опасно? — спросил я, указывая на табличку на автостоянке.
— В случае чего скажу, что это моя машина.
Покачав головой из стороны в сторону, разминая шею, он кашлянул и, надавив на педаль газа, выехал на бульвар Санта-Моника, затем свернул на 405-е Северное шоссе и помчался в Долину. Сознавая, что мне сейчас предстоит, я внутренне напрягся. Когда мы проехали мимо слоноподобных белых ящиков, в которых размещался музей Гетти, я рассказал о Джоанне Досс.
Некоторое время Майло молчал. Опустив стекло, он сплюнул, затем поднял его назад.
Прошло еще несколько минут.
— Ты выжидал подходящий момент, чтобы сообщить мне об этом?
— В общем, да. Еще несколько часов назад я не смог бы рассказать тебе ни о чем, потому что даже тот факт, что я встречался с ними, был конфиденциальной информацией. Но затем мне позвонил мистер Досс и попросил посмотреть его дочь, после чего я пришел к выводу, что мне придется откланяться в деле Мейта. Однако Досс хочет, чтобы я продолжал работать с тобой.
— В первую очередь — самое главное, так? — зашевелил челюстями Майло.
Я молчал.
— А если бы он попросил тебя не упоминать о нем?
— Я бы откланялся, не объясняя причин.
Еще полмили молчания. Майло снова принялся разминать шею.
— Досс... да, из местных. Ближе к концу списка — его супруге было сорок с небольшим.
— Путешественница номер сорок восемь, — уточнил я.
— Ты был с ней знаком?
— Нет. Ее уже не было в живых к тому времени, когда я впервые встретился со Стейси — ее дочерью.
— Доктор Досс из тех, кто не ответил на наши настойчивые звонки.
— Ему приходится много времени бывать в разъездах.
— Да-да, знаю... У меня должны быть причины для беспокойства?
— Какие?
Он пожал плечами.
— Не знаю. Этот Досс ведь разрешил тебе говорить, да?
Майло не отрывал взгляда от дороги, но мне казалось, он пристально следит за каждым моим движением.
— Извини, если чем-то тебя расстроил, — наконец сказал я. — Наверное, мне нужно было с самого начала отказаться от этого дела.
Пауза. Длинная пауза, словно Майло обдумывал мои слова.
— Нет, это мне что-то в голову дурь ударила. Всем нам приходится считаться со своими неписаными кодексами... Итак, что привело миссис Досс к доктору Мейту?
— Она, как я уже упоминал, была одной из тех, кому так и не был поставлен диагноз. Ее самочувствие стремительно ухудшалось. Быстрая утомляемость, хронические боли. Миссис Досс перестала появляться в обществе, целыми днями лежала в кровати. Поправилась на сто фунтов.
Присвистнув, Майло пощупал свое брюшко.
— И никаких догадок по поводу того, чем все это было вызвано?
— Она перебывала у многих врачей, но точную причину болезни установить так и не удалось, — подтвердил я.
— Быть может, все дело было в голове?
— Майло, как я уже сказал, я ни разу в жизни с ней не встречался.
Он улыбнулся.
— То есть, ты тоже считаешь, что, скорее всего, все дело было в голове... а Мейт все равно ее убил — прошу прощения, помог ей «совершить путешествие». Это могло разозлить кого-то из родных, кто в действительности считал миссис Досс здоровой.
Он помолчал, но я ничего не ответил.
— Сколько времени прошло после ее смерти, когда ты познакомился с дочерью?
— Три месяца.
— Почему ты снова займешься ею? Это имеет какое-то отношение к убийству Мейта?
— Я не могу вдаваться в подробности, — ответил я. — Скажем так: у тебя нет причин для беспокойства.
— По случайному совпадению что-то всплыло именно сейчас, после того, как Мейта убили?
— Стейси собирается поступать в колледж, — сказал я. — Естественно, она волнуется.
Майло молчал. Дорога была на удивление пустой, и мы быстро домчались до пересечения со 101-м шоссе. Майло повернул на восток, и движение стало чуть более оживленным. Оранжевые знаки у развилки сообщали о том, что в ближайшее время движение по дороге на полтора года будет ограничено вследствие реконструкции. Все держали скорость на пятнадцать миль в час выше максимально разрешенной, словно пытаясь урвать последние мгновения свободы.
— Судя по твоим словам, — наконец нарушил молчание Майло, — этот мистер Досс такой же, как все остальные, — горячий поклонник Мейта?
— Предоставляю ему самому высказать свою точку зрения по этому вопросу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики