ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— С тобой все будет в порядке?Он слабо улыбнулся в ответ, затем протянул руку и сжал ее ладонь, в которой она держала железный ключ. Со мной все будет хорошо, миледи. Она улыбнулась ему, но Эмпирей уже закрыл глаза, и через несколько мгновений его дыхание стало глубоким и ровным. Грейс выскользнула из комнаты и аккуратно прикрыла за собой дверь.Ее спутники собрались вокруг стола в гостиной — лишь Бельтан нетерпеливо расхаживал взад и вперед.— Я не понимаю, почему мы не можем выйти прямо сейчас, — говорил рыцарь. — Как далеко до Черной Башни? Не больше ста шестидесяти лиг. Мы будем там через три недели.— Ты слышал Эмпирея, — сказал Фолкен и почесал в затылке, — точнее, видел. Он утверждает, что раньше дня Среднезимья нам там делать нечего. Или ключ раньше просто не сработает. Если мы отправимся сейчас, придется ждать несколько недель. Даже до того, как Черная Башня опустела, вокруг нее располагались дикие земли. Далекое не самое спокойное место, чтобы разбивать там надолго лагерь.Бельтан сжал руки в кулаки.— Но Тревис и остальные могут быть ранены. А вдруг они голодают? Неужели они должны умереть, дожидаясь нас?— Ты бредишь, дорогой, — сказала Мелия, мягко касаясь плеча рыцаря. — Эмпирей не стал бы откладывать наше путешествие, если бы они нуждались в помощи.— Но почему там? — пробормотала Эйрин. Взгляд баронессы был обращен куда-то вдаль. — Почему мы должны идти в Башню Разбивателей рун? И почему сейчас? Это добром не кончится.Грейс посмотрела на молодую колдунью. Почему Эйрин так огорчило это известие? Грейс собралась задать вопрос……но тут кто-то постучал в дверь виллы.Несколько мгновений никто не двигался. Вновь послышался настойчивый стук. Бельтан стремительно подошел к двери и распахнул ее.Стоящий на пороге мужчина не принадлежал к императорской гвардии — ни бронзовых доспехов, ни кожаного килта… Он был в серых штанах и тунике, поверх которой красовалась кольчуга и зеленый плащ, забрызганный грязью. Мужчина едва успел отдернуть руку, чтобы не постучать Бельтану в грудь. И только после того, как на его красивом лице появилась улыбка, Грейс узнала нежданного гостя. Пониже Бельтана, отличная фигура, короткие рыжие волосы и заостренная бородка…— Сэр Тарус! — воскликнул Бельтан.Светловолосый рыцарь обнял Таруса и буквально втащил его внутрь. После некоторых колебаний Тарус ответил на объятие Бельтана.Наконец Бельтан отпустил его.— Клянусь хвостом Быка Ватриса, от тебя воняет, сэр Тарус.Молодой человек рассмеялся и почесал бороду, словно пытался вытащить оттуда незваных гостей.— Я скакал без передышки больше недели, сэр Бельтан. Мне было некогда мыться и даже спать. Я хотел вас предупредить, но…— …но, как обычно, — вмешалась Мелия, — энтузиазм сэра Бельтана одержал верх над здравым смыслом. Конечно, в вашем случае причины очевидны.Рыцарь отчаянно покраснел. Он молча поклонился Мелии, и его кольчуга зазвенела.Грейс вспомнила, как она в первый — и единственный — раз встретилась с сэром Тарусом, во время путешествия в Серую Башню. Они столкнулись с Тарусом и Бельтаном, а также другими рыцарями Малакорского Ордена в лесах западного Кейлавана. Тогда она догадалась, что Бельтан и Тарус были любовниками. И хотя Грейс никогда не умела читать чужие эмоции, даже она все поняла, когда увидела, как смущенно смотрит Тарус на Бельтана.Однако его улыбка была искренней и — как показалось Грейс — в ней не нашлось даже намека на сердечную боль. Наверное, такому красавцу, как Тарус, легко завести себе нового друга. Но она заметила и кое-что еще. Когда Грейс видела Таруса в прошлый раз, в нем кипел юношеский энтузиазм — он и сейчас освещал его лицо. Однако теперь в юноше появилась еще и сила. Бельтан оставил его командовать отрядом рыцарей; складывалось впечатление, что новая должность пошла ему на пользу.— Рад встрече с вами, леди Грейс, — с поклоном сказал Тарус.Она вздрогнула. Должно быть, он заметил ее пристальный взгляд. Грейс торопливо поклонилась в ответ, с опозданием сообразив, что ей следовало сделать реверанс. Скажи спасибо за свою ошибку, Грейс, — не стоит строить иллюзий относительно твоего королевского происхождения… — Благодарю вас, — сказала она. — А теперь расскажите нам, почему вы так торопились в Таррас?— Чтобы найти нас, естественно, — вмешался Фолкен. — Вот только зачем?В одно мгновение поведение Таруса изменилось. Он развернул плечи и заговорил официальным голосом.— Мне приказано доставить послание от короля Бореаса для Ее высочества, леди Эйрин, баронессы Эльсандрийской.Левой рукой Эйрин ухватилась за спинку стула.— Послание для меня? От короля?Грейс понимала, почему в голубых глазах юной баронессы застыл страх. Она сбежала из Кейлавера шесть месяцев назад. Эйрин не испросила разрешения короля Бореаса на путешествие в Таррас, хотя король был ее приемным отцом. В одно мгновение Эйрин превратилась из царственной молодой женщины в девочку-подростка, которую поймали, когда она попыталась улизнуть на свободу через окно спальни.Тарус поклонился Эйрин.— Послание вручено мне Его величеством королем Бореасом Кейлаванским, Королем Пространства Между Двумя Реками, Обладателем Меча Кейлавус и…— Да, да, — не выдержал Фолкен, — нам всем известно о величии Бореаса. Не могли бы вы передать само послание?Тарус прикусил губу, чтобы не улыбнуться, подошел к Эйрин и заговорил нормальным голосом:— Король приказывает вам как можно быстрее вернуться в Кейлавер.Эйрин продолжала сжимать спинку стула; казалось, если она ее выпустит, то тут же рухнет на пол.— Вернуться в Кейлавер? Зачем? Меня… накажут?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики