ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Через некоторое время она догнала сына, повал
ила его на теплую, душистую траву и принялась лихорадочно целовать. Маль
чик визжал и хохотал, пытаясь вырваться. Наконец Дженет последний раз по
целовала его в лоб и отпустила.
Ц Да, Стюарт, Ц пробормотал Коул, сделав большой глоток бренди, Ц вот та
к она и поступает. То она ласковая, то упрямая. И пока поймешь, какая она, она
уже вертит тобой как хочет.
Конечно же, Стюарт не мог его слышать. Он с Робертом с громким смехом носил
ся по лужайке.
Дженет медленно поднялась по ступенькам в беседку, закрыла глаза и начал
а громко считать вслух. Отвернувшись от окна, Коул допил бренди и отправи
лся переодеваться к ужину. И только позже, значительно позже, Коул понял, ч
то вид Дженет, целующей сына на зеленой траве, стер в его памяти грустные в
оспоминания о покойной жене в красивом парке.
Дженет не переставала любоваться Элмвудом. Дом был прекрасным памятник
ом архитектуры елизаветинской эпохи, стоявшим посреди старинного парк
а.
Дженет пробыла в парке почти всю первую половину дня. Она просто гуляла, а
затем бродила по дому, переходя из одной уютной комнаты в другую. В главно
м холле ее внимание привлекли потемневшие деревянные стенные панели и л
естница в стиле короля Якова I. В просторной гостиной могли разместиться
человек двадцать гостей, а дополняла уютный облик загородного дома длин
ная, темная библиотека.
Коул говорил, что в его доме когда-то жил настоятель церкви Святой Анны, п
рекрасного старинного нормандского храма на южной окраине деревни. Суд
я по философским книгам в библиотеке и по портретам давно умерших священ
нослужителей, развешанным на стенах, Элмвуд очень долго, почти до послед
него времени оставался домом викария. Интересно, какие печальные обстоя
тельства могли вынудить человека покинуть этот дом, который он, несомнен
но, любил, и заставить отказаться от дела, которому он себя посвятил?
Только очутившись в малой гостиной, Дженет начала все понимать. Портрет
покойной жены Коула в золоченой раме висел над резной каминной полкой. Р
ейчел Амхерст была настоящей английской красавицей: белокурые волосы, г
олубые глаза... Художник изобразил ее в кресле с высокой спинкой, одна рука
лежит на подлокотнике, а другая держит на коленях раскрытую Библию. Одна
ко именно выражение ее лица, а скорее, отсутствие всякого выражения заст
авило Дженет остановиться посреди комнаты.
Затем она подошла ближе, оперлась ладонями о спинку дивана, стоявшего у к
амина, и внимательно вгляделась в портрет. Покойная миссис Амхерст выгля
дела какой-то отстраненной, словно и не подозревала, что ее рисуют. И дело
здесь было не в мастерстве художника, а в скучном, почти безжизненном выр
ажении ее глаз. Казалось, за своей внешностью она хотела спрятать собств
енные мысли. Дженет долго смотрела на портрет, и ей показалось, что кто-то
дотронулся до ее затылка холодными пальцами.
Ц Она была очень хорошенькая, правда? Ц прозвучал сзади тихий женский г
олос.
Дженет резко обернулась.
Миссис Бертуистл поставила на стол вазу с цветами и подошла к дивану.
Ц Дорогая миссис Роуленд, я подкралась незаметно, простите меня.
Дженет посмотрела на домоправительницу и почувствовала, что краснеет о
т смущения.
Ц Ну что вы, не извиняйтесь. Я просто бродила по дому...
Миссис Бертуистл понимающе кивнула.
Ц Ну конечно, хозяин надолго заперся в кабинете, а вам наверняка скучно.
Но скоро ужин, мадам, а насколько я знаю мистера Амхерста Ц Господи, а уж я
его хорошо знаю! Ц ужин он ни за что не пропустит.
Домоправительница подошла к массивному буфету красного дерева.
Ц Почему бы вам не посидеть здесь, миссис Роуленд? А я налью вам чего-нибу
дь, чтобы успокоить нервы.
Через минуту миссис Бертуистл принесла бокал с напитком, похожим по виду
на шерри, и Дженет с удовольствием сделала глоток. Домоправительница, на
блюдавшая запей, похоже, не собиралась уходить, и маркиза воспользовалас
ь моментом.
Ц Насколько я поняла, вы давно живете здесь? Ц спросила она и перевела в
згляд на портрет. Ц Наверное, вы хорошо знали миссис Амхерст?
Ц О да, Ц подтвердила домоправительница. Ц Она приехала сюда невестой
и жила здесь до самой смерти... четыре года спустя. Такая жалость!..
Ц Она умерла родами? Ц спросила Дженет, стараясь, чтобы ее голос звучал
спокойно.
Миссис Бертуистл печально кивнула:
Ц Да, но не скажу, что смерть бедняжки была для меня полной неожиданность
ю.
Ц Не была неожиданностью?
Миссис Бертуистл пожала плечами.
Ц Это, конечно, не мое дело, мадам, но у нее всегда был такой вид, будто она н
е от мира сего, если вы меня понимаете. Она, казалось, не принадлежала этой
земле, и ее на самом деле не очень интересовала мирская жизнь. Она будто та
яла на глазах...
Ц Кажется, я понимаю, о чем вы говорите, Ц тихо промолвила Дженет.
Ц Правда? Звучит неправдоподобно, но роды подтвердили, что я была права.
У бедняжки не было никаких шансов.
Ц Никаких шансов? То есть как это?
Ц Ребенок шел ягодицами вперед. Она мучилась три дня, и у нее просто не хв
атало сил разродиться. А когда она все же родила, было уже слишком поздно.

Ц Как это страшно! Ц прошептала Дженет.
Ц Да, но такое иногда случается, и винить тут некого. Хотя мистер Мозби ра
ссказывал, что когда сообщили хозяину, то он во всем винил себя. Но он же не
мог предположить ничего подобного. Хозяин был прекрасным мужем, всегда с
тарался угодить жене, а она, похоже, этого не замечала. За ней и во время бер
еменности был отличный уход, и доктор ее осматривал самый хороший.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики