ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сейчас даже трудно сказать, сколько тормозных кондукторов погибло во время работы, пока Вестингауз не изобрел пневматические тормоза, рычаги управления которыми находятся в кабине машиниста. До того вагоны сцеплялись вручную. И кондукторы должны были вставать между вагонами, подгоняя муфты друг к другу. Наверное, поэтому китайца приняли на эту опасную должность. Но, конечно, машинистом, несмотря на все свои знания, он никогда бы не стал.— А в поезде махараджи тормоза пневматические?Джейн кивнула:— На многих других вещах пришлось экономить. Но насчет тормозов я уверена. — Она посмотрела на него искоса. — А почему ты спрашиваешь?— Так просто, — ответил Руэл. — Из любопытства.
— Ты сегодня превзошел сам себя, — пробормотала Цабри, целуя Ли Сунга. — С каждым разом ты становишься все искуснее и искуснее. — Она встала с кровати и набросила тонкую накидку, которая скорее подчеркивала, чем скрывала, ее наготу. — Вина?Ли Сунг покачал головой и сел.— Мне пора идти.— Не спеши. Побудь еще немного. Мне так не хочется с тобой расставаться. — Цабри подошла к столу и налила себе вина. — Сегодня у меня больше не будет посетителей. Но даже если бы и были, я попросила бы кого-нибудь заменить меня. — Она с улыбкой повернулась к нему. — Я предпочитаю провести время с тобой, чем с любым другим мужчиной.И Цабри была сегодня красивее, чем когда-либо прежде. Или у него возникло такое впечатление, поскольку он знал, что расстанется с ней навсегда, и она казалась ему еще более желанной, чем раньше.— Вообще-то мне следовало наказать тебя, — сказала Цабри, улыбаясь, — если бы у меня хватило сил отказаться от встречи с тобой. — И, присев рядом с ним, она провела средним пальцем линию на его груди. — Почему ты вдруг пропал? Ты забыл про меня? Нашел другую? Не мучай, не заставляй меня ревновать, скажи, где ты был?— Я был… — Ли Сунг замолчал, когда ее красновато-коричневый ноготок добрался до его соска. — Я не могу думать, когда ты это делаешь…— А я и не хочу, чтобы ты думал.Его ладонь легла на руку Цабри.— Я хочу попрощаться с тобой.Она подняла голову.— Ты уезжаешь из Казанпура? Когда?— Скоро.— Это не ответ. — Секунду она хранила молчание, глядя на него. — Возьми меня с собой.Его брови взметнулись вверх.— Что?— Я хочу уехать с тобой. — Она поставила бокал на пол, рядом с кроватью, и склонилась над ним. — Ты знаешь, что нравишься мне. Я могу сделать тебя счастливым. Мне надоели эти похотливые кобели, которые приходят ко мне, чтобы утолить свою жажду, а потом готовы облить меня грязью. Ты обращаешься со мной не так, как они.— Нет. — Он нежно погладил блестящие черные волосы Цабри. До него донесся запах жасмина. Ему нравился запах, который стоял в ее комнате: запах цветов и пряностей. — Мне это очень знакомо. Ты и вправду хочешь ехать со мной?— Дай мне неделю, чтобы я уладила свои дела в Казанпуре, и я… — Уловив выражение его лица, она вопросительно посмотрела на него.— Два дня.— Это трудно, но я постараюсь успеть. — Цабри отбросила накидку и придвинулась к нему. — Я опять хочу тебя. Давай обсудим все подробности нашей поездки потом. Хорошо?— Цабри… — Ли Сунг закрыл глаза, когда мягкие, нежные, искусные руки скользнули по его телу, пробуждая в нем желание. Любил ли он Цабри? Временами ему казалось, что да. Во всяком случае, ей удалось поработить его тело. Он в ее руках становился послушным, как инструмент в руках мастера.
Руэл, обзывая себя последними словами, продолжал стоять в нише, глядя сквозь пелену дождя на двери заведения Цабри.Наконец Ли Сунг — здоровый и невредимый — появился в дверях дома.Руэл не двинулся с места, даже не шевельнулся. Но Ли Сунг направился к той самой нише, в которой он прятался.Руэл ничего не мог понять. Неужели юноша его каким-то образом заметил? Невероятно!Он вышел ему навстречу. Ли Сунг на секунду замедлил шаг, а потом остановился с Руэлом.— Судя по тому, что на тебе нет ни единой сухой нитки, ты стоишь здесь Бог знает сколько!— Меня чуть не унесло в Индийский океан, — поморщился Руэл. — Как ты узнал, что я здесь?— Ты не первый день следуешь за мной по пятам. Наверное, у тебя есть на то свои причины.— Люблю гулять по этой улице. Она вызывает приятные воспоминания.Ли Сунг иронически улыбнулся.— Не думал, что ты такой любитель прогулок под дождем.— Я уже и забыл о том, что в Казанпуре была другая погода.— Но ты не ответил на мой вопрос.Руэл пожал плечами.— Мне хотелось убедиться, что ты в безопасности.— Ты считал, что мне следует опасаться Цабри?— Во всяком случае, не стоит полностью доверяться кому-то.— Благодарю за совет.— Но у тебя нет ни малейшего желания следовать ему? — Руэл кивнул. — Я тоже не люблю следовать чужим советам. Цабри ни о чем тебя не спрашивала?Ли Сунг обернулся к Руэлу.— Она хочет уехать со мной.Руэл замер:— Вот это ход! И ты, конечно, рассказал ей, что мы собираемся уехать через два дня.— Рассказал.Руэл осторожно заметил:— Было бы разумнее…— Тише! — прошептал Ли Сунг. Его рука коснулась руки Руэла. Они оба спрятались еще глубже в тень.Цабри торопливым шагом шла вниз по улице.— Странное время для прогулок, — повторил Руэл слова Ли Сунга.— Да. — В голосе юноши послышались железные нотки. — Идем. — Он рванулся следом за Цабри.Руэл поспешил за ним.Куда держит путь Цабри, они выяснили пятнадцать минут спустя, когда женская фигура исчезла за воротами дворца Савизара.— Абдар… — проговорил Руэл.Ли Сунг неотрывно смотрел на ворота, за которыми исчезла Цабри.— Ничего страшного, — попытался успокоить его Руэл. — Мы изменим наш план. Назначим другой день для отъезда…— Ничего страшного, — повторил Ли Сунг без всякого выражения, медленно повернулся и захромал по улице.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики