ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
"Чёрт, - выругалась она мысленно, - а как это есть-то? Хорошо ещё, что приборов немного - а то лет на двести позже я бы закопалась во всех этих вилочках и ножичках… Так. По-быстрому вспомнила, что, чем и в каком порядке полагалось кушать на обеде у д'Ожерона!.."
Обедать у губернатора Тортуги ей довелось всего два раза - после возвращения из панамского похода и рейда на Мериду. Решив, в случае чего, копировать более сведущего в таких делах Дуарте, Галка успокоилась. Всё-таки Жозе был сыном богатого купца, и ещё не забыл хорошие манеры. Зато комендант несколько удивлённо воззрился на очаровательную даму, не соизволившую снять перчаток даже к столу. Впрочем, вежливость не позволила испанцу задать вопрос вслух - кто их знает, этих поляков - быть может, у них мода такая? Но Дуарте - умница - опередил коменданта. Нежно взяв Галку за руку, он сказал:
– Простите, дон Франсиско. У моей жены очень нежная кожа, и от морской воды у нее случилась экзема…
Комендант лишь кивнул, полностью удовлетворенный подобным объяснением. Обед прошёл в приятной беседе, но после обеда начались неприятности. Как мало ни ела Галка, проклятый корсет давил так, что даже эти крошечные лапки перепелов и кусочки пирога оказались чрезмерными. От боли в сдавленной груди, от жары и духоты, которая настигала ее даже за толстыми каменными стенами крепости, Галке - чуть ли не впервые в жизни - стало нехорошо. Она крепилась, сколько могла, но отвечать начала невпопад, усиленно махала веером и, под конец, вынуждена была вцепиться в край стола обеими руками - так сильно потемнело у неё в глазах. Обеспокоенный Дуарте подхватил её за локоть, а комендант, увидев, как сильно побледнела дама, взволнованно воскликнул:
– Боже, дон Мигель! Вашей жене дурно! Пожалуйте вывести её на воздух!
Галка попыталась было вяло сопротивляться, но мужчины бережно подхватили её с двух сторон и помогли выйти на стену бастиона, благо, апартаменты коменданта располагались в одном из фортов. Подойдя к крепостной стене, Галка тяжело дышала, пытаясь втолкнуть в пережатые легкие как можно больше кислорода. Свежий воздух и ветерок довольно быстро привели её в норму, но она продолжала стоять, словно бы любуясь пейзажем. Зрелище, открывавшееся сверху, и вправду, было примечательным. Гавань, корабли - и замаскированный "Кастилец", и испанские линкоры, и соседние бастионы, на которых поблёскивают начищенные пушки - можно даже примерно прикинуть их количество. А что касается крепостной стены на которой они стояли - так на ней можно не только пушки пересчитать, но и калибры прикинуть.
– Ты как, дорогая? - Дуарте, вошедший в роль любящего мужа, был донельзя предупредителен.
– Спасибо, мне уже гораздо лучше, - ответила Галка, мило улыбнувшись ему и кивнув коменданту, стоявшему чуть поодаль. - Пожалуй, можно уже вернуться в комнаты.
– Как пожелаешь, дорогая, - Дуарте поднес её руку к губам, но при этом бросил на неё взгляд, полный лукавства.
"Он, небось, думает, что я нарочно всю эту комедию разыграла! - переводя дыхание, подумала Галка, - Поносил бы корсет - понял бы, каково мне сейчас!"
Отобедав у начальника порта - не всякому капитану выпадала такая честь - наши герои отправились гулять на набережную. Всё равно следовало разведать обстановку в порту и дождаться Хайме, который пошёл по тавернам - порасспрашивать о командах двух линкоров. Слуга-метис был здесь настолько заурядным явлением, что Хайме имел все шансы затеряться в толпе. Лишь бы не напоролся на своих старых знакомых, людей алькальда Порто-Белло.
– По-моему, дон Франсиско нам поверил, - тихонечко сказала дама - конечно же, это была Галка - обмахиваясь веером. Здесь довольно жарко, а бархатное платье было плотным, как меховая шуба. - Надо потянуть время, дать Хайме возможность добыть нужные сведений. Про воду это ты хорошо придумал.
– Про жену-полячку - тоже, - Дуарте ненавязчиво приобнял её за талию и улыбнулся.
– Солнце, если ты вздумаешь предъявлять на меня права, то сразу узнаешь, что такое жена-мегера, - Галка со смешком сложила веер и легонько стукнула его по пальцам.
– Всё-таки жаль, что ты не вышла за меня, - теперь Дуарте говорил серьёзно, без намёка на какой-либо юмор. - Ты лучший капитан из всех, кого я видел. Может, я и смирился бы с тем, что пришлось бы выполнять твои команды.
– Ты не смог бы себя пересилить, - Галка тоже заговорила серьёзно. - Да и хватило бы тебя ненадолго. Прости, но ты из тех, кто способен любить только запретное.
– То есть, ты хочешь сказать, что я полюбил тебя только за твои отказы?
– Назови другую причину.
Дуарте с силой стиснул её руку - Галке было больно, но она и виду не подала.
– Чёрт… - процедил португалец. - Никогда над этим не задумывался. А ведь это так и есть, Воробушек…
– Блин, ты меня ещё на весь Сан-Хуан Воробушком обзови! Тише!
– Будь на моём месте другой, он бы не допустил, чтобы ты стала капитаном.
– Будь на твоём месте другой, я бы давно всадила ему нож в сердце.
Дуарте, сообразив, что он своим поведением вот-вот провалит всё дело, отпустил её руку. Хотя, со стороны это слегка напоминало сцену ревности.
– Ты всегда была такой, - вздохнул он. - Либо по-твоему, либо никак. Не зря парни называют тебя ещё и Стальной Клинок. Они только удивляются, как это тебя угораздило выйти за Эшби.
– Он не заставляет меня выбирать между семьёй и квартердеком, за что я ему очень благодарна, - мрачновато проговорила Галка. - Прошу тебя, не заговаривай больше на эту тему. Иначе мне придётся жалеть о том, что я…
– …когда-то любила одного португальца, - Дуарте умел быть жесток как к себе, так и к другим. - Ведь ты любила меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129