ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

"Сварог", уже на треть чёрно-золотой, красовался как раз напротив "Генриха Четвёртого" - флагмана де Шаверни - и с левого борта к нему пришвартовалась барка… Полюбовавшись на трофей, Галка улыбнулась: действительно, красавец. И тут же вспомнила, что ей сейчас предстоит разговор с французским адмиралом. Настроение не то, чтобы испортилось - просто прозвучал некий диссонанс, и тут же пропал.
"Если месье Бертран не начнёт снова тянуть свою волынку, есть шанс даже не подраться, - подумала она, сворачивая на широкую, мощёную диким камнем улицу. - Вообще-то, он зря так старательно вбивает клинья между нами и адмиралом. Де Шаверни и без того достаточно неприятная личность, и наводить мосты с ним за спиной д'Ожерона я бы в любом случае не стала".
Губернаторский дворец по её меркам выглядел просто богатой помещичьей усадьбой какой-нибудь "бывшей" фамилии, которые она не раз видела под Полтавой и Киевом. Но здесь была невообразимая глушь, и такой вот особнячок вполне сходил за дворец. Не Версаль, однако. Господин де Шаверни давал это понять ленивыми барскими жестами, нарочитой небрежностью в одежде, даже скучной гримасой. Галку воротило от его снисходительного, с едва заметной ноткой язвительности, тона: мол, я тут представитель высшего света, а вы кто вообще такие? Но тем не менее беседу он поддерживал "на уровне", не срываясь на оскорбления - ни на прямые, ни на завуалированные.
– Мадам, сколько потребуется времени, чтобы переоснастить и загрузить ваши линкоры? - спросил он, наконец перейдя к главному.
– Две недели плюс-минус два дня, - честно ответила Галка. Она опять, как при Моргане, села без приглашения, и не без затаённого удовольствия наблюдала борьбу противоречивых мыслей господина де Шаверни: ему очень хотелось поставить её на место, но хорошее воспитание не позволяло сгонять даму со стула, даже если эта дама - пиратка.
– Так долго? - удивился "франт".
– Покраска только началась, а это немаленькие борта. Значит, дня четыре. Мы "Гардарику" у острова Мона почти целый день перекрашивали, и это ещё так, на скорую руку. Присмотрись испанцы к нам чуть повнимательнее - мы бы костей не собрали. Заделка пробоин - ещё два-три дня. Такелаж опять же… Не знаю, что и как там доны делали в Сан-Хуане, но он в отвратительном состоянии. Боеприпасы надо ещё закупить, их погрузка тоже займёт время. Кроме того, я собираюсь поставить на линкоры шестнадцать орудий нового образца. Изобретение моего старшего канонира, прекрасно зарекомендовали себя в Сан-Хуане.
– Господин д'Ожерон кое-что рассказывал об этих пушках, но, признаться, так туманно, что я ничего не понял, - сказал де Шаверни, обмахнувшись какой-то бумажкой. Жарко. - Почему только шестнадцать? На два линкора - это по восемь на каждый корабль. Маловато.
– При всех достоинствах новых орудий - даже больше, чем достаточно, - вставил своё веское слово д'Ожерон. - Дальность прицельной стрельбы… Простите, мадам, вы гораздо лучше меня ориентируетесь в этих вопросах, - он слегка поклонился Галке.
– Пьер Бертье, мой канонир, ориентируется в этих вопросах лучше всех, но его сюда не пригласили, - невинным голоском проговорила Галка. - И, хотя я в артиллерии разбираюсь ненамного лучше месье д'Ожерона, постараюсь быть объективной… Итак, дальность прицельной стрельбы - десять-двенадцать кабельтовых в зависимости от волны. При стрельбе с крепостной стены - две мили. Скорострельность - один выстрел в полторы минуты. При определённом навыке и слаженности работы орудийной обслуги - один выстрел в минуту. Пробивают обшивку неприятельских кораблей с расстояния до пяти-шести кабельтовых. Причём, насквозь, от борта до борта. С десяти кабельтовых - пробивают один борт. Тяжёлые штуки, не спорю. Но зато какое преимущество в плотности огня!
– О, - де Шаверни взглянул на неё с удивлением. - Вы, мадам, разбираетесь в пушках лучше некоторых известных мне генералов.
– Я пиратский капитан, сударь, а это такая профессия, где нужно быть в курсе всего понемногу - от пушек до навигации и устройства кораблей разного типа. И у меня было достаточно времени, чтобы научиться.
– Понимаю. В противном случае вам бы не удавалось так успешно грабить испанские суда, - де Шаверни расплатился за своё удивление такой вот подковыркой.
– Не только суда, - Галка ясно дала понять, что намёки на занятие пиратством нисколько её не задевают. Более того - что её такая жизнь вполне устраивает. - Испанцы, естественно, в претензии, но меня их уязвлённая гордость не волнует абсолютно.
– Господа, с вашего позволения я откланяюсь, - сказал д'Ожерон. - Мне ещё нужно уладить кое-какие дела, касающиеся ремонта моего фрегата.
– Всего хорошего, - сдержанно ответил де Шаверни.
После его ухода в комнате повисла напряжённая тишина. Ни адмирал, ни пиратка не горели желанием общаться, но раз уж судьба распорядилась свести их в одной эскадре, нужно было как-то поддерживать контакт.
– До меня дошли слухи, будто испанцы назначили награду за вашу поимку, мадам, - первым нарушил молчание де Шаверни. - Пятьдесят тысяч - достаточно большая сумма, чтобы вы имели причину для беспокойства.
Галка промедлила с ответом долю секунды: вспомнился ночной допрос в капитанской каюте "Амазонки". И эта мгновенная заминка многое сказала самому де Шаверни. Во всяком случае, он теперь был уверен: мадам не только в курсе, что за ней охотятся, но и далеко не беспечна.
– Причина для беспокойства у меня есть всегда, адмирал, но это не означает, что нужно прятаться от любой опасности, - сказала Галка, только подтвердив его догадку.
– Похвальное качество для офицера, - кивнул версалец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики