ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц спросил тем временем безобидный дракон. Ц Я м
огу поймать вам дикого быка или вепря, их много в этом лесу.
Принцесса в очередной раз заставила себя улыбнуться.
Ц В этом нет нужды, принц Адам... Ц она оглянулась на далекий вулкан, пятн
авший небо брызгами пламени. Содрогнулась. Ц Лучше отнесите меня обрат
но в замок. Я поговорю со слугами, больше вам не будет грозить опасность.
Ц С радостью, миледи, но нам придется лететь, Ц предупредил ящер.
Принцесса сглотнула.
Ц Я вытерплю, принц.
Дракон поднялся на задние лапы и поклонился, смешно задрав хвост.
Ц Как прикажете.

***

Извержение понемногу теряло силу. Выплеснув ярость, накопившуюся за три
года, вулкан медленно слабел, истекая пылающей кровью. Лава, как и раньше,
избрала северный склон, у подножия которого простиралось безжизненное
плато, порожденное прошлыми вспышками вулканического гнева. Земля тряс
лась реже, да и сами толчки стали гораздо слабее.
Один из таких толчков заставил принцессу Еву вздрогнуть. Она едва не уро
нила чашу с теплой водой. В камине, над углями, висел чугунный котелок, от к
оторого разносился завораживающий аромат крепкого чая. Рядом, на двух пе
ринах, лежал юнга.
Ц Миледи, как вам удалось? Ц едва слышно спросил он, отхлебнув чай из пиа
лы. Принцесса невольно бросила взгляд в окно. Там, во дворе, накрывшись кры
льями от ледяного ветра, разлегся громадный чешуйчатый ящер. Его бездонн
ые изумрудные глаза были устремлены вдаль, на морде, казалось, читалось в
ыражение счастья и спокойствия. Ева покачала головой, до сих пор сомнева
ясь в реальности всего происходящего.
Ц Не знаю, мальчик, Ц ответила она честно. Ц Наверно, господь меня любит
.
Ц Истинно так, Ц кивнул юнга. Он старательно делал вид, словно чувствуе
т себя лучше.
Но это была ложь. Когда дракон, хлопая крыльями, опустился во дворе замка,
Дик каким-то чудом сумел встать на ноги и даже пытался атаковать зверя, сх
ватившего принцессу. Кончилось это тем, что Адам отнёс юнгу обратно в пос
тель. От резких движений у мальчика снова разболелись раны, и Еве пришлос
ь им заняться, отложив другие планы.
Ц Миледи, а как мы его убъём? Ц тихо спросил юнга. Ева вздрогнула, возвращ
аясь на землю.
Ц Убъем?
Ц Конечно, миледи. Драконам доверять нельзя!
Перепончатое ухо ящера во дворе слегка дрогнуло. Бросив недоверчивый вз
гляд на окно, Адам вновь обернулся к морю. Принцесса, не подозревавшая об о
строте драконьего слуха, ничего не заметила.
Ц Глупый мальчик, Ц Ева улыбнулась. Ц Он не знает, что он дракон, и никог
да не видел других драконов. Здесь, на острове, их нет. За долгие годы в один
очестве, эта тварь потеряла всякие следы разума, и теперь считает себя бл
агородным принцем. Он говорил мне, что ненавидит драконов и мечтает их ун
ичтожить, Ц принцесса рассмеялась.
Ц Миледи, нельзя доверять драконам, Ц упрямо возразил Дик. Ц Лучше убъ
ём его, или однажды ночью он решит нами поужинать!
Принцесса обмакнула тряпку в чашу с тёплой водой.
Ц Не смей говорить при нем таких слов, мальчик. Этот зверь Ц наша удача. П
ока ему неведома его драконья сущность, он, желая мне услужить, будет посл
ушным, как старая собака. А когда нужда в драконе пропадет, мы поступим с н
им так, как и подобает поступать со старыми собаками.
Ящер во дворе дернулся, но вновь ничего не сказал. Даже не повернул головы
. Тем временем принцесса, поставив юнге теплый компресс, подошла к окну и к
окетливо улыбнулась громадному зверю.
Ц Принц Адам, Ц Ева помахала дракону. Ц Будьте так добры, поднимитесь в
небо, посмотрите, не возвращаются ли сир Ричард с капитаном Смитсоном?
Ящер ответил не сразу. Несколько секунд он лишь молча смотрел на принцес
су, смотрел так, как мог бы смотреть верный пес, узнавший, что его хозяин то
лько что утопил всех щенят. Вдали, над вулканом, взметнулся темно-красный
, кровавый лавовый гейзер.
Ц Они отправились на охоту за мной? Ц спросил дракон, чуть распустив кр
ылья. Подземный толчок, рожденный далеким взрывом лавы, качнул замок, со с
тен посыпались мелкие камешки.
С трудом взяв себя в руки, Ева пожала плечами.
Ц Возможно. Они не знают, что вы принц, и опасаются за мою жизнь.
Ц А вы, миледи, не опасаетесь за мою жизнь? Ц тихо спросил ящер.
Принцесса запнулсь.
Ц Принц Адам, но вы же... Ц она вовремя проглотила слово. Ц Вы могучи и бес
страшны.
Ц Как дракон? Ц ещё тише произнёс Адам.
Над вулканом взвился второй гейзер. Ева сжалась в ожидании толчка, но в эт
от раз он оказался слабее. Принцесса перевела дух.
Ц Что вы, принц! Ц ответила она механически, думая лишь о том, выдержит ли
замок следующую волну землетрясения.
Дракон встал на задние лапы. Принцесса невольно отпрянула, поскольку гол
ова крылатого ящера оказалась как раз напротив окна.
Ц Почему вы считаете меня драконом? Ц негромко спросил Адам. Ц Я же не з
верь. Я... Ц от волнения он запнулся. Ц Миледи... Я... Я пишу книги, рисую карти
ны. Вы же видели мои картины! Я умею говорить, у меня есть мечты, страхи и при
вязанности, я умею любить. Миледи...
Дракон с такой болью посмотрел на принцессу, что та затаила дыхание.
Ц Да, я непохож на вас, Ц горько сказал Адам. Ц Я крылат и покрыт чешуёй. Н
еужели чешуя заслоняет все остальное? Неужели крылья делают меня зверем?

Ева растерялась. Она хотела ответить, что вовсе не считает Адама зверем, ч
то тот ошибается, но вместо этого, к собственному изумлению, сказала прав
ду:
Ц У драконов нет души.
Адам зажмурился, словно его хлестнули по лицу.
Ц Я не дракон! Ц крикнул он страшно, с такой силой вцепившись когтями в п
одоконник, что вековые дубовые доски жалобно затрещали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики