ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он не хотел убивать этого человека.
Внезапно руки Капитана взмыли вверх, ладони соединились и рубящим лезвием топора стали опускаться вниз. Он целил между шеей и левым плечом, в очень опасное место; мощный удар в эту точку мог вырубить Блейда минут на пятнадцать в лучшем случае, а в худшем – перебить ключицу и лопатку. Прием был необычен: широкий замах сомкнутыми ладонями в земных системах борьбы применялся редко, так как, выигрывая в силе удара, боец проигрывал в скорости. Вероятно, Капитан не был знаком с этим теоретическим положением, и оно не мешало ему бить двумя руками с такой же стремительностью, как если бы он действовал одной.
Разведчик слегка повернулся, подставляя под удар согнутую в локте и поднятую левую руку, правая пряталась под ней – с вытянутыми пальцами, словно готовая ужалить змея. Занесенный топор обрушился на бицепс со страшной силой, и Блейду стало ясно, что сутки или двое он не сможет владеть конечностью. Борьба, однако, уже была завершена, ибо его пальцы разведчика ударили туда, куда он метил – в узкую щель между мощных валиков мышц, прямо в горло.
Капитан отшатнулся, раскрыв рот, он не мог сделать ни вздоха, его глаза остекленели. Блейд провел подсечку и сбил противника наземь. Стоя над тяжело ворочавшимся телом, он растирал левую руку и возносил безмолвную молитву, чтобы удар не оказался смертельным. Он бил вполсилы; но с переломанным горлом даже этот могучий человек не прожил бы и минуты.
Защитник, по-видимому, был скроен с тройным запасом прочности. Критическая минута истекла, он сел и начал массировать горло и шею, уставившись на Блейда. Прошла еще минута, они глядели друг на друга, и каждый трудился над своими синяками. Оривэй, сообразив, что поединок закончился без кровопролития, разразились одобрительными криками. На лице Кадета застыло недоумение.
Наконец Блейд произнес
– Вы слышите меня? Понимаете, что я говорю?
Защитник кивнул, и щека его дернулась от боли.
– Отвечать можете? – Из глотки Капитана вырвался какой-то хрип, и Блейд махнул рукой: – Ну, ладно. Будем считать, мы урегулировали это маленькое недоразумение.
Он протянул руку и помог Старшему подняться. Тот стоял, немного покачиваясь, ни с каждой секундой обретая силы. Да, он был крепко скроен, на диво крепко, и Блейд понял, что надо поторапливаться.
В шесть шагов он пересек ристалище, подцепил капитанский комбинезон и швырнул его побежденному.
– Одевайтесь!
В следующий миг черный излучатель был у него в руках, и по тому, как испуганно замер Кадет, разведчик понял, что невидимый луч оружия может пробить защитное поле. Поигрывая страшным стержнем, он сказал:
– Мы, лесные дикари, – тут он подмигнул Джейдраму, – уважаем древние обычаи. А один на них гласит: оружие проигравшего принадлежит победителю. К тому же, я обещал подтвердить свой статус. Ну, вот… Блейд прищурился, и Старина Тилли послушно слизнул своим невидимым языком груду серебристой амуниции. – Я отправил добычу старейшинам моего племени, – пояснил разведчик ошеломленному Капитану, – и как видите, мне не потребовался гластор.
– Вы… вы… – хриплый полустон-полувскрик вырвался из горла Старшего.
– Я оставил вам одежду, – с мягкой улыбкой напомнил Блейд. – А теперь, – голос его вдруг окреп, – марш на борт! Я хочу попрощаться со своими друзьями. – Он повернулся к Кадету и похлопал его стержнем по плечу. – Иди, парень! И без фокусов! Я знаю, как обращаться с этой штукой.
Он действительно знал. Ричард Блейд привык следить за оружием в чужих руках; и, чем опасней оно было, тем внимательней он приглядывался к тому, куда направлен ствол и чей палец лежит на курке.
Медленно застегнув комбинезон, Капитан направился к открытому люку гластора; Кадет шел рядом. Когда они достигли овального отверстия. Старший подтолкнул помощника, и тот исчез в полутьме кабины. Потом Защитник двадцать два-тридцать повернулся к Блейду:
– Я найду тебя, проклятый паллан… найду, чего бы это мне не стоило… – он говорил уже почти нормально, только тихо и с легкой хрипотцой.
– Я не паллан, – Блейд покачал головой, заметив краем глаза, как вздрогнул Джейдрам и Калла. – И не паллези. Я – человек! Потому, Защитник, ты еще жив.
Ничего не ответив, Старший угрюмо скривил губы и нырнул в гластор. Сунув излучатель за пояс, Блейд подошел к троим оривэй и протянул им руки.
– Мне жаль, друзья, что я не могу отправиться с вами. Поверьте, это не каприз, не страх… И я не испытываю к вам недоверия, – он коснулся плеча Джейдрама, погладил пышные волосы Каллы, улыбнулся Сариноме. – Просто меня должны забрать отсюда, именно отсюда, и я не могу покинуть этот мир. Я затеряюсь в межзвездных просторах и никогда не попаду домой. – Он помолчал. – Простите ли вы меня?
Джейд стиснул его руку.
– Прощай, Талзана. Наверно, ты сделал правильный выбор.
Калла, приподнявшись на цыпочки, поцеловала его.
– Прощай, лайо. Тессана, катори, асам…
Саринома не сказала ничего, только стояла и улыбалась.
Они направились к гластору. Три человека, трое чужаков, которые уже не были для него чужими; просто – мужчина и две женщины, случайные попутчики в дороге. Их пути скрестились, потом недолгое время шли рядом, теперь пришла пора расставаться. Навсегда!
Внезапно Блейд решился.
– Сари! Килата сия! Я хочу что-то сказать тебе.
Она подошла, всматриваясь в его лицо ласковыми карими глазами. Блейд наклонился и горячо зашептал ей в ухо:
– Лайя, послушай… Я часто бываю на Вайлисе… Понимаешь, там у нас база… пост наблюдения… – Он вдыхал упоительный аромат ее волос, и вдруг две нежные руки обняли его шею.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики