ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Мне думается, сперва мы найдем Уэлланда, — решительно заметил Смис и засмеялся.
Это был тот же смех, который Цезарь слышал уже раз, в ту ненастную ночь, когда Трэй-Бонт-Смис на Набережной Цветов бросил свой нож в Сену.
Глава IX
М-РА СМИСА ОГРАБИЛИ
Подобно великим героям, выдающиеся преступники не любят, когда их разглядывают на близком расстоянии В стратегии Валентайна были такие пробелы, о которых Смис, несмотря на все свое звание человеческой натуры, даже и не подозревал. Тщеславие его не знало пределов, но вместе, с тем у него было и много достоинств. Он отличался блестящим умом, м-р Смис даже находил, что ьо многом его ум превосходит все головы, с которыми ему когда-либо приходилось иметь дело.. Его не столько предводительские, сколько дипломатические способности напоминали его предков, если он только действительно происходил от них. Цезарь Борджиа точно так же выигрывал свои сражения не на бранном поле, а в делах денежных: если ему и посчастливилось взять каку-нибудь одну крепость приступом, то десять других ему достались путем подкупа.
В тот же день, в послеобеденное время, Цезарь снова послал за Смисом. На этот раз Трзй-Бонгу надо было явиться в дом № 409 на Портлэнд-Плэйс, где лакей провел его в раскошйую библиотеку, в которой уже ожидал его Цезарь, выказывая все признаки нетерпения.
— Необходимо разыскать Уэлланда, — встретил он вошедшего Смиса. — Я поручил это дело частному детективному агентству. Я найду его, сколько бы это ни стоило. Я доволен, что он еще жив, так как не более двух лет тому назад один из моих агентов видел его. в Нью-Йорке.
—Но для чего же вы тогда поручили мне искать его?— недовольно спросил Смис.
— На тот случай, если бы он еще поддерживал отношения с данным вам адресом, — ответил Цезарь и, видимо, не лгал. — За интригой, затеянной этим самым № 6, стоят, по-видимому, два лица. Один из них—сын старика
Гейля.
— Сын Гейля находится в Аргентине, — перебил его Смис,— у него там своя ферма.
- Откуда у вас эти сведения?-спросил Цезарь.
— Добыть их было нетрудно, — ответил Смис. — Чиновники того банка, который вы ограбили...
— Я ограбил? — скороговоркой спросил Цезарь.
— Словом, кто-то ограбил, — сказал Смис, разводя руками. — Не так важно, кто это сделал. Во всяком случае, эти чиновники поддерживают с юным Гейлем отношения. Очевидно, этот молодчик надеется снова накопить те деньги, что потеряны были в банке. Вы всегда можете его выследить.
— Тогда, значит, это Узлланд, — сказал Цезарь. — Безусловно, Уэлланд! Сведения, получаемые мною непосредственно из Скотленд-Ярда, не могут подлежать сомнению: Человек, именуемый № 6...
— Это с таким же успехом может быть и женщина.
— Ни одна женщина не отважилась бы, — сказал Цезарь. — Ни одна не рискнула бы. Нет, это — Уэлланд! Это — некий дилетант-любитель, вошедший, в контакт с Центральным бюро уголовного розыска и' упросивший принять его на службу. Не забудьте, что в Скотленд-Ярде ничего против меня не имеют. Улик у них нет, нет совершенного мною преступления, о котором бы они что-либо знали. Их тревожит лишь смутное беспокойство, подозре-. нйе — больше ничего.
Смис согласился с ним. Не было смысла не соглашаться.
— Итак, вернитесь к. Россу,— вдруг произнес Вален-., тайн резко. — А Уэлланда я берусь выследить сам. Он никого не принимал?
— Росс? Никого абсолютно.
— Никто не пытался с ним видеться?
Смис покачал головою. Он умел лгать не хуже Цезаря Валентайна. Ведь, в конце концов, у него были и свои личные интересы — такая ложь была в его понятии вполне допустимой. Но сейчас обнаруживать свою враждеби по отношению к Цезарю еще рано: в запутанных делах Цезаря должно произойти еще много чего, прежде чем Смис на это решится. Пусть Цезарь испытывает удовлетворение от мнимого сознания, будто он держит его под своим башмаком. Когда-нибудь и Смис покажет, что и у него губа не дура!
М-р Смис дорожил своей жизнью не меньше других людей. Он прекрасно понимал, что малейшее воздействие на этого человека в должный психологический момент — равносильно страхованию жизни. Тайна м-ра Росса ,и его
необъяснимое посещение, в отсутствие Цезаря, дома № 409 на Портлэнд-Плэйс все еще было для него неразрешенной загадкой.
— Что бы вы делали, если бы не встретили меня? — вдруг спросил Смис.— Ваш жалкий Эрнест разве мог бы заменить меня в этом деле?
— Эрнест был , предан делу, — спокойно ответил Цезарь. — Он выполнял даже очень важные поручения, но мыслить он умел только так, как мыслят слуги. Бедный Эрнест! — прибавил он с грустью.
«Он не лукавил при этом», — думал Смис по дороге к своей гостинице. В самом деле, Смис верил, что Цезарь искренне сожалел, что ему пришлось избавиться от мешавшего ему Эрнеста. Действительно, в характере и делах. Цезаря были известные грубые черты, гармонировавшие с неотесанностью и невоспитанностью такого никчемного чудака, как Эрнест.
Злодеяний, совершенных Эрнестом, Смису так и неудалось обнаружить, но это объясняется тем, что все дела Цезаря, без исключения, никогда не были выведены на чистую воду. Смис столкнулся с отпрыском рода Борджиа в такой момент, когда подходила к концу колоссальная интрига, подготовляемая Валентайном уже в течение-многих лет. Цезарю хотелось жить стильно и комфортабельно, а для этого ему нужны были деньги, раздобываемые им при помощи людей, взятых из всех слоев, общества. Следить за м-ром Россом было для Смиса заданием: довольно скучным, его активность нуждалась в большем поле действий, что он и не замедлил открыто сказать Цезарю, когда тот встретился с ним на следующее
утро.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики