ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- удивился Греттир.
- Ты же знаешь, у кого я теперь на службе.
Греттир взъерошил свои льняные волосы.
- Но ведь это все из-за меня. Ох, они настоящие звери, эти одичавшие
вилланы.
Хелот улыбнулся.
- Ошибаешься, - сказал он. - Они просто люди, вроде нас с тобой.
- Вы хотите сказать.. что служите им по доброй воле? Хелот покачал
головой:
- Нет. Будь моя воля, я никому бы не служил. Послушай, Греттир, я
пришел в город не для того, чтобы искать тебя. Хоть я и рад этой встрече,
как неожиданному подарку.
- Это они вас прислали? - осторожно спросил Греттир, и Хелот заметил,
что юноша боится его обидеть.
- Да, - сказал он. - Я расскажу тебе. Сегодня утром в тюрьму бросили
мальчика твоих лет. Он подстрелил зайца в королевских лесах. Завтра его
повесят.
- Да, слышал. Этот помост как раз для него, - кивнул Греттир. - Вы
хотели посмотреть на казнь? - Освободить мальчишку.
Греттир недоумевающе уставился на своего друга:
- Освободить? Зачем? Какое вам до него дело?
- А тебе не жаль мальчика? - спросил Хелот.
Греттир пожал плечами и признался:
- Я как-то не думал об этом. Мало ли кого в Англии вешают...
- Придется нам с тобой об этом думать. Помоги мне, Греттир. Ты должен
знать, где его содержат.
Греттир вытаращил глаза.
- Скажите, - проговорил он наконец, - только правду: это ОНИ вас
заставляют, или это ВЫ хотите освободить какого-то холопа?
- Тебе это так важно?
Греттир кивнул.
- Я действительно хочу его спасти, - ответил Хелот. - Сегодня утром я
видел его мать...
- Ваше желание для меня закон, - сказал Греттир. - Хотя мне трудно
вас понять. Идемте, я знаю, где здесь тюрьма. В Ноттингаме недавно целую
башню под это дело отвели.
- Спасибо, - просто сказал Хелот.
Греттир отвернулся и шмыгнул носом.
Они прошли через площадь. Любимое дитя Эпоны осторожно ступало
следом. На окраине, за грязными лавками, возле ворот святой Цецилии,
находилась круглая приземистая башня без единого окна. В булыжной стене
вырисовывалась дверь, обитая железом, возле которой маялся, наваливаясь на
алебарду, стражник.
В ярком свете луны Хелот увидел волосатые пальцы стражника, сжимающие
древко. "Интересно, почему все стражники вызывают у меня такое стойкое
отвращение? - подумал Хелот. - Наверное, старею. Становлюсь
сентиментальным. Никак не могу отвязаться от воспоминаний о проклятом
прошлом".
Он оглянулся. На перекрестке возле казармы патрульные мирно
переругивались, проигрывая друг другу в кости последнюю амуницию. Больше
не раздумывая, Хелот выдернул из-за пояса кинжал-мизерикорд отменных
боевых характеристик, и оружие, свистнув, воткнулось между лопаток
блюстителя. Стражник беззвучно упал лицом вниз.
- Зачем вы так? - прошептал Греттир.
Отстранив его, Хелот перешагнул через покойника, выбрал из связки на
поясе убитого ключ и открыл замок.
В тюрьме было очень темно. Хелот постоял, подождал, пока привыкнут
глаза, но глаза упорно не желали этого делать. Тогда он громыхнул ключами
и позвал:
- Эй, Робин, ты где?
Тишина. Хелот почесал ухо. Сбежал он, что ли? Да нет, не мог мальчик
отсюда сбежать. Хелот вынул из ножен меч и пошарил вокруг, используя
благородное оружие как простую палку. Вскоре он натолкнулся на что-то
мягкое. Для верности Хелот потыкал в это мягкое рукоятью, потом толкнул
ногой.
- Вставай, - сказал он. Послышалось сердитое сопение. Хелот присел на
корточки и наугад схватил сопевшего. Под рукой оказались жесткие волосы,
полные соломы. За эти волосы Хелот и выволок узника под свет луны. Узник,
оказавшийся подростком с покрасневшими от слез глазами, был закован в
устрашающее количество цепей. Чертыхаясь, Хелот снимал их одну за другой.
Подросток глотал слезы и бросал на своего мучителя гордые взгляды.
- Не трудись меня запугивать, малыш, - сказал ему Хелот, который как
раз возился с железным обручем, оцепившим пояс злоумышленника.
Греттир созерцал действия своего друга со сдержанным восхищением.
Рыжие волосы Робина под луной казались серыми. Парнишка собрался с духом и
заявил:
- Меня обещали казнить только на рассвете.
- Пришлось поторопиться, - ответил Хелот. - Чтобы Локсли не успел
тебя спасти.
- Я протестую, - сказал осмелевший подросток, поскольку на первое его
выступление не последовало зуботычины. - Вы отнимаете у меня несколько
часов жизни.
- Сэр, - изысканно обратился Хелот к Греттиру, - если бы вы, сэр,
могли бы оказать мне неоценимую услугу и оттащили покойника в камеру...
Греттир вздохнул и принял участие в злодеянии. Хелот ногой отодвинул
гору железных цепей к стене. Сын вдовы, окончательно утратив нравственные
ориентиры, изготовился к побегу, но в последнюю секунду Хелот стиснул его
плечо:
- Бежать задумал, а, Робин?
Робин посмотрел на него исподлобья.
Хелот набросил на недавнего узника свой плащ, и все трое неторопливо
прошли мимо казармы. Один из стражников бросил им вслед ленивый взгляд.
- Вроде, их двое было, - заметил один.
- Не, трое, - отозвался другой. - Тот, с крестами тамплиера, - раз.
Важный господин - два. И высокородный сэр Греттир из Дании - три...
Между тем злоумышленники оказались на пустынной улице. Там Хелот
остановился и, крепко держа мальчишку за плечи, развернул его к себе:
- Скажи-ка мне, тебя много били? - Так, пару раз по шее, - небрежно
отозвался подросток.
- Это хорошо, - заметил Хелот. - Я бы добавил, да времени нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики