ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
Его голос смолк. Теперь из динамика не доносилось никаких звуков,
кроме "белого шума" звездного пространства, не было слышно даже несущей
волны.
- Посмотрите, можно ли их снова поймать, - приказал Кирк.
- Нечего ловить, капитан, - с досадой произнесла лейтенант Ухура. -
Они больше ничего не передают.
- Держите канал открытым.
Позади Кирка Чарли произнес тихим голосом:
- Это был старый корабль. Не очень хорошо сконструированный.
Кирк уставился на него, затем резко обернулся к пульту Спока.
- Мистер Спок, проверьте место, откуда велась передача, сканирующими
сенсорами.
- Я уже засек это место, - немедленно ответил Спок. - Но там какая-то
рябь необычная, даже для такого расстояния.
Кирк снова обернулся к парню.
- Что случилось, Чарли? Ты знаешь?
Чарли посмотрел на него с выражением, похожим на еле сдерживаемый
вызов.
- Я не знаю, - ответил он.
- Зона ряби становится шире, - доложил Спок. - А по краям я теперь
засекаю какие-то отчетливые всплески. Похоже, это обломки.
- Но "Антареса" нет?
- Капитан Кирк, это и _е_с_т_ь_ "Антарес", - тихо ответил Спок.
- Невозможно никакое другое объяснение. Совершенно очевидно, что
корабль взорвался.
Кирк продолжал пристально смотреть Чарли в глаза. Парень отвернулся.
- Мне жаль, что он взорвался, - наконец произнес Чарли. Казалось, он
чувствовал себя несколько не в себе, но не более того.
- Но я не буду жалеть о них. Они не были хорошими. Они меня не
любили. Я могу это сказать.
Последовала долгая, ужасно напряженная тишина. Наконец Кирк осторожно
разжал кулаки.
- Чарли, - произнес он, - одна из первых вещей, от которых тебе
необходимо избавиться, это твоя чертова хладнокровность. Или
эгоистичность, или что там еще. Пока это не будет у тебя под контролем, ты
будешь меньше даже, чем полчеловека.
Кирк замолчал, так как, к его удивлению, Чарли заплакал.

- Он - что? - переспросил Кирк, уставившись на стоявшую перед ним
старшину Рэнд. Она чувствовала себя весьма неуютно, но все же держалась
молодцом.
- Он попытался за мной ухаживать, - повторила она. - Не то, чтобы на
это у него ушло много слов. Нет. Но для него это была все же длинная, хоть
и запинающаяся речь. Он хочет меня.
- Старшина, он же семнадцатилетний мальчишка.
- Именно, - ответила девушка.
- И все это из-за шлепка?
- Нет, сэр, - сказала она. - Из-за его речи. Капитан, мне уже знаком
такой взгляд. Мне ведь уже не семнадцать. И если не предпринять
что-нибудь, рано или поздно мне придется отталкивать Чарли, может быть,
шлепнуть его самой, и не в шутку. А это не будет для него полезно. Я - его
первая любовь, первое крушение и первая женщина, которую он увидел и...
Она перевела дыхание.
- Капитан, всего этого слишком много для одного человека, даже если
оно сваливается на голову по очереди. А все вместе - так просто
убийственно. Чарли просто не понимает обычных отказов. Если же я попытаюсь
отказать ему так, чтобы он понял, могут быть неприятности. Вы меня
понимаете?
- Думаю, да, старшина, - ответил Кирк. И все же он еще не мог вполне
серьезно воспринять ситуацию. - Хотя не думал, что мне придется объяснять
все насчет птичек и пчелок кому-нибудь, по крайней мере, не моего
возраста. Но я сейчас же вызову его.
- Благодарю вас, сэр.
Она вышла. Кирк вызвал Чарли. Тот появился почти мгновенно, словно
ожидал чего-то подобного.
- Входи, Чарли, присаживайся.
Парень подошел к креслу, стоявшему у стола напротив Кирка, и уселся в
него осторожно, словно в ловушку. Как и прежде, он опять опередил Кирка,
начав разговор.
- Дженис, - прошептал он. - Старшина Рэнд. Это из-за нее, не так ли?
Черт побери быстроту этого мальчишки!
- Не совсем, в большей степени то касается тебя.
- Я больше не буду так шлепать ее. Я обещал.
- Ну, это еще не все, - сказал Кирк. - Тебе надо кое-что научиться
понимать.
- Все, что я делаю или говорю - неправильно, - в отчаянии произнес
Чарли. - Я всем мешаю. Доктор Мак-Кой не хочет показать мне правил. Я не
знаю, кто я или чем я должен быть, или хотя бы _к_е_м_. И я не знаю,
почему у меня все так внутри постоянно болит...
- Зато я знаю, - сказал Кирк, - и ты будешь жить. С тобой не
произошло ничего опасного или такого, что не происходило бы со всеми
людьми мужского пола со времен их появления. Нет возможности как-то обойти
это или перепрыгнуть. Тебе придется пережить это, Чарли.
- Но это словно выворачивает меня наизнанку. Я все время хожу как
пришибленный. Дженис... старшина Рэнд... она хочет отдать меня кому-то
другому. Старшине Лаутону. Ну, он даже пахнет не так, как девушка. Никто
на корабле не похож на Дженис. И я не хочу никого другого.
- Все правильно, - мягко успокоил его Кирк. - Чарли, во Вселенной
существуют миллионы вещей, которые ты можешь иметь. Но есть также примерно
сотни миллионов других, которые ты иметь не можешь. В понимании этого нет
ничего приятного, но тебе придется с этим смириться. Так уж все заведено.
- Мне это не нравится, - произнес Чарли, словно это все объясняло.
- Я тебя не виню. Но тебе придется выдержать все и пережить. Кстати,
это мне напомнило: следующий предмет у тебя по расписанию - защита без
оружия. Пошли-ка со мной в гимнастический зал и попытайся отработать
несколько падений. Многие века назад, еще в викторианскую эпоху,
существовало поверье, что изнурительные упражнения помогают отвлечься от
мысли о женщине. Я никогда, правда, не проверял это на себе, но думаю,
стоит попробовать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики