ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


А их сиятельство всё-таки сбежало.
Будучи умным гномом, Пупс давно уже поручил Первому министру заготовить для него новые документы на вымышленное имя. Будучи гномом осторожным и предусмотрительным, Крысс изготовил фальшивые документы не только для него, но и для самого себя.
Когда Первый министр, покрытый мыльной пеной и несмываемым позором, вернулся в кабинет, Верховный Правитель сидел в своем похожем на трон кресле и с ужасом смотрел на Ханаконду, зачитывающего с экрана телевизора манифест о перемене власти и основных положениях нового порядка.
- Эй, вы! - грубо окликнул его Крысс. - Собирайтесь, пора сматываться отсюда.
- Как... вы смеете! - испуганно произнёс Пупс, поражённый как увиденным и услышанным с экрана телевизора, так и немыслимым поведением Первого министра. - Это мятеж! Я прикажу сейчас же...
- Ах, оставьте, ничего вы не прикажете.
- Что такое! В своем ли вы уме, господин Крысс? - Пупс задёргал шнурок колокольчика.
- Одевайтесь, ваше сиятельство, одевайтесь, никто не придёт. Все разбежались, словно зайцы.
- Нет, нет, этого не может быть!
Крысс открыл сейф и начал шарить по полкам.
- Держите. - Он протянул Пупсу документы. - Это ваше новое удостоверение личности: с этого момента вас зовут Пуфик и вы старший приказчик галантерейного магазина в Сан-Комарике.
- Пуфик!.. А почему только приказчик?.. А вы думаете, они все выпили воду?..
Теперь Пупс говорил только для того, чтобы не молчать. Он всё понял и теперь быстро одевался. Надев на себя добротный шерстяной костюм, он окликнул Крысса, продолжавшего рыться на полках огромного сейфа:
- Что вы там ищете?
- Как это что! Где у вас тут наличные деньги?
- Наличные деньги? - удивился Пупс. - Я как-то уже и забыл, что это такое - наличные деньги. На банковском счету есть какие-то миллиарды...
Крысс перестал рыться и проговорил, глядя на Пупса с нескрываемой неприязнью:
- Вы понимаете, что мы теперь нищие?
- А у вас самого, что же, нет наличных денег?
Крысс вынул пухлый бумажник и пересчитал купюры:
- Четыре тысячи шестьсот пятьдесят фертингов. И это вместо того, что у нас было...
- Ничего, на первое время хватит, - заметил Пупс примирительно.
Разыскав в гардеробе пузатый чемодан-саквояж, Крысс принялся сгребать в него всё, что подворачивалось под руку: золотые и серебряные безделушки с полок; статуэтки, чернильницу и пресс-папье с письменного стола. Пупс снял со стен несколько картин, отодрал холсты от рам, кое-как свернул и тоже уложил в саквояж.
Внезапно и громко зазвонил телефон. Оба вздрогнули и переглянулись.
- Не подходите, - сказал Крысс.
Но не успел замолкнуть первый телефон, как его трель на свой лад подхватил второй, третий, четвёртый... Кабинет наполнился тревожным и пронзительным перезвоном стоящих на письменном столе телефонных аппаратов.
- Идемте, - сказал Крысс. - Сейчас сюда придут.
Они вышли в пустой коридор, и Пупс направился к парадной лестнице.
- Не туда! - схватил его за рукав Крысс. - Сюда, через кухню!
Пробравшись через опустевшую кухню и подсобные помещения, они вышли на хозяйственный двор и, перескакивая через грязные лужи и отбросы, заторопились в сторону темнеющего за каменной оградой леса.
- Если пойдём напрямик, выйдем к железнодорожной станции, - объяснил Крысс. - Помогите мне забраться.
Пупс подтолкнул Крысса на кромку стены, подал ему саквояж и протянул руку.
- Ну, помогайте же теперь мне! - зашептал он в нетерпении.
Но Крысс не спешил давать ему руку. О чём-то задумавшись, он медлил.
- Вы даже не знаете моего нового имени, - сказал он, переживая внутренние колебания.
Но, как бы там ни было, Пупс стоил немножко больше, чем Крысс.
- Опознать ваш труп не составит труда, - заверил он своего бывшего министра, взводя курок огромного револьвера, извлеченного из-за пазухи, и прицеливаясь. - Новое имя вам даже не понадобится.
Крысс быстро протянул ему руку:
- Ну, давайте же! Что за ерунда пришла вам в голову?..
Пупс схватился за руку и, цепляясь ногами за неровности, вскарабкался на стену. Они сели рядом и отдышались.
- В саквояже моё добро, - напомнил Пупс. - Оно стоит больше ваших четырёх тысяч.
- Хорошо, хорошо. Не хватало нам ещё ссориться из-за пустяков. Прыгайте первым.
- Нет, вы прыгайте.
- Хорошо.
По ту сторону стены загремел саквояж, затем почти бесшумно спрыгнул Крысс. Пупс прыгнул за ним следом, и земля ощутимо вздрогнула. Крысс сдавленно вскрикнул, - очевидно, он не успел посторониться. Послышались удаляющиеся шаги и затихающая брань.
С безграничной властью Верховного Правителя было покончено.
Глава двадцать шестая
Телезрители звонят в студию,
потому что этого шоу нет в программе. Фокс предлагает сдаться.
Дикий гном против железного робота
Ханаконда закончил чтение манифеста и вперил свои колючие глаза в объектив телекамеры.
- Запомните этот взгляд, - прошипел он зловеще. - Теперь вы все будете меня бояться. Бояться и ненавидеть. Ненавидеть, но бояться. Мне не нужно вашей любви, мне нужно ваше послушание. Послушание и страх - именно это необходимо для поддержания нового порядка, который, - Ханаконда торжественно повысил голос, - я объявляю с этой минуты!
Он поднялся с места и тут только заметил, что Губошлёп делает ему какие-то отчаянные знаки из-за стекла режиссерской кабины. Он приложил к уху радиосуфлер и услышал:
- Шеф, тут творится что-то непонятное! Зрители звонят наперебой и спрашивают, почему этого нет в программе. Кажется, они принимают вас за клоуна из шоу вечерних страшилок!
- Что... Что ты сказал?.. - Ханаконда задрожал от ярости, на его губах выступила пена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики