ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы не знаете, где это?
Егерь пожал плечами:
Ч Пещер здесь никогда не было. А всяких трещин, пустот под камнями Ч дес
ятки. И во многие человек спокойно пролезет. Так что кто его знает…
Молдер слегка задумался, потом спросил:
Ч А как вы думаете, вы единственный, кто его видел?
Ч Может, и нет. Только кто об этом станет рассказывать? В лучшем случае по
смеются. Я вон и то, кроме вас, почти никому не говорил. Мне до пенсии всего п
ару лет осталось, так что, сами понимаете…
Ч Да уж… Ч Молдер понял, что с рассказом егеря ему действительно на редк
ость повезло. Ч Тут до города далеко?
Ч Напрямую Ч миля, может, полторы, по дороге Ч немного больше. Вон в ту ст
орону, никуда не сворачивая.
Ч Хорошо. Спасибо вам за рассказ, Питер. Вы мне очень помогли. Если появит
ся что-нибудь новое, позвоните мне, пожалуйста. Я остановился в мотеле «Гэ
лекси-гейт».
Ч А вы разве сейчас не со мной в город? Ч удивился егерь.
Ч Да нет, прогуляюсь пешком, раз здесь недалеко. А то городская жизнь сов
сем заела, а вечер сегодня хороший.
Молдер улыбнулся и, пожав руку собеседнику, не торопясь пошел по склону в
сторону дороги. Глядя ему вслед, Питер Булль только пожал плечами.
Естественно, причиной одинокой прогулки Молдера была отнюдь не надежда,
что навстречу ему немедля выбежит большеногий и волосатый «подозревае
мый». Не собирался Фоке и любоваться местными видами, поскольку имел при
вычку в процессе расследования не замечать ничего постороннего. Скорее
Призраку просто требовалось привести в порядок мысли и определить даль
нейшее направление поисков. И он искренне сомневался, что сидение в номе
ре мотеля окажется более полезным, чем прогулка на свежем воздухе. Да и де
нь еще отнюдь не кончался.
Однако нынешнее дело напоминало не головоломную загадку, а детскую карт
инку «найди в лесу десять зверей». Точнее, одного. Притом, похоже „ не толь
ко Молдер был уверен в реальности его существования. Но кто еще? Кто, кроме
опытного егеря, мог всерьез принять эту невероятную историю, заметить у
себя под носом неведомое, да еще и рассказать об этом незнакомому челове
ку, не побоявшись загреметь в психушку?
Пожалуй, надо начать с другого конца. «Бездомные редко заходят в лес. Они е
го боятся», Ч сказал егерь. Боятся кого? Не отсутствующих 'же здесь гризл
и и пум! Значит, по меньшей ме-tpe слышали о лесном человеке. Возможно, даже пы
тались кому-то рассказать. Но кто поверит болтовне бродяги? И вытянуть из
них что-нибудь тоже можно: они должны быть напуганы судьбой знакомого.
Медленно идущий Молдер вдруг тряхнул roll ловой, стараясь избавиться от ощу
щения, что из леса за ним наблюдают чьи-то внимательные глаза. Едва ли сто
ит увлекаться до такой степени.
Наверное, он удивился бы, если бы узнал, что навязчивый взгляд не был плодо
м его воображения.

Вашингтон,
O . K . 19 августа 1993
18:30

Несмотря на забитые машинами дороги, Дэйна умудрилась не опоздать. День
рождения сына Джоан решила устроить в загородном доме, справедливо расс
удив, что городская квартира мало приспособлена, чтобы принимать гостей
маленького Криса. Сама Джоан уже с утра хлопотала по хозяйству, разрывая
сь между
кухней и десятком сорванцов пяти-семи лет, которые с воплями носились по
дому, играя не то в Тарзанов, не то еще во что-то столь же шумное.
Ч Ох , наконец-то! Ч с порога приветствовала она по
другу. Ч Я уже совсем с ног сбилась. Откуда у детей столько энергии? Ни мин
уты тихо не посидят…
Скалли, уже привыкшая к подобным сетованиям подруги, прошла прямо на кух
ню.
Ч Ну, показывай, что надо делать.
Ч Дэйна, лапочка, сделай фруктовый салат. Ты его так замечательно готови
шь! Все, что надо, Ч на столе или в холодильнике.
Объяснения Джоан прервал чей-то громкий рев. Всплеснув руками, она пошла
выяснять, в чем дело.
«Елки зеленые, она еще хочет рожать второго! Ч почти с ужасом подумала Ск
алли, приступая к кулинарной деятельности. Ч Ей что, одного не хватает?»

Погрузиться в мрачные размышления на тему места детей в жизни женщины ей
помешало явление Джоан и рыдающего Криса.
Ч Что случилось?
Ч Ничего особенного, просто упал и ударился головой. Сейчас все пройдет,
Ч последняя фраза относилась уже к Крису.
Дождавшись, пока мальчик успокоится и снова побежит играть, Скалли обрат
илась к Джоан:
Ч А твой Джек, он где? Решил бросить хозяйство на жену, а сам сбежал к прият
елям?
Ч Да нет, он только на следующей неделе вернется из Лондона, я же тебе гов
орила. Дела фирмы, Ч добавила Джоан с легким сарказмом.
Махнув рукой, она попросила Скалли посмотреть, не подгорел ли пирог, и при
нялась раскладывать пирожные.
Некоторое время женщины были заняты настолько, что говорить было некогд
а. Скалли несколько раз выбегала из кухни посмотреть, что в очередной раз
опрокинули дети. Слава богу, пока дело обходилось только пирамидами' из с
тульев. Один раз пришлось прогнать из дома собаку, которую подарили Джоа
н на прошлый день рождения. Несносная псина, поощряемая детскими криками
и смехом, умудрилась добраться до торта, который Джоан поставила слишко
м близко к краю стола.
Наконец совместными усилиями двух женщин стол был накрыт, дети усажены.
Правда, тише вести они себя не стали, но к шуму Скалли уже привыкла. Джоан з
анялась мытьем посуды, а Дэйна ухаживала за детьми, время от времени прин
ося на кухню очередную порцию грязных тарелок и чашек.
Ч Слушай, Скалли, у тебя отлично получается, Ч заметила Джоан. Ч Где, ка
к не у вас в Академии, учат на образцовых матерей?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики