ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


С тем уже успехом можно была пытаться вручить повестку в полицию статуе
Свободы.
Они уже подошли к своей машине, передний взялся за ручку двери. Но Молдер у
спел схватить его за локоть.
Ч Вы пытались защитить семью, не так ли? Ч чуть задыхаясь от пробежки, сп
росил Молдер. Ч Вы сказали, зло еще здесь, Ч старик молчал и смотрел, не м
игая. Казалось, он не понимает ни слова. Ч Сэр, в конце концов, если вы буде
те так себя вести, я могу арестовать вас, Ч сам ощущая непристойность сво
их слов, сдался Молдер.
Бескровные губы старика дрогнули.
Ч Вы думаете, Зло Ч сказал он с сильным акцентом, Ч это что-то вроде тар
аканов или вшей, которые заводятся лишь там, где голодно и грязно? Нет. Рос
кошь ему не помеха. Наивность ему не помеха. Благополучие ему не помеха. Де
ловитость ему не помеха. В разные времена люди давали ему разные имена: Лю
цифер, Каин, Гитлер… Неважно. Думаете, Ч его твердый сухой палец больно у
перся Молдеру в грудь, Ч вы застрахованы? Никто не застрахован. Злу все р
авно, убить одного или десять миллионов. А если вы постараетесь нам помеш
ать, кровь будущих жертв падет и на вас.
Он отвернулся и величественно сел в машину; остальные двое уже были внут
ри. Не оглядываясь на Молдера, они смотрели прямо перед собой, слегка все ж
е напоминая роботов и всем своим видом свидетельствуя, что жесткая субор
динация, особенно если она принята всей душой, накладывает на людей неиз
гладимый и не совсем приятный отпечаток.
Машина тронулась, обдав Молдера коротким порывом удушливого ветра из вы
хлопной трубы.
Скалли медленно подошла к миссис Хоуи. Та наверняка слышала ее шаги, но не
обернулась. Приблизившись, Скалли поняла, куда та смотрит Ч на каминной
полке были расставлены прилично выполненные крупные фото. Семейные. Вот
мистер Хоуи с детьми, Тедди на руках, Чарли рядом. А вот миссис Хоуи с Чарли
на моторной лодке, оба смеются, у обоих удочки в руках. А вот старая леди, зд
есь ей лет на пятнадцать меньше, за нею Ч какой-то прекрасный, но мрачный
собор…
Ч Миссис Хоуи? Ч нерешительно позвала Скалли.
Ч Да, Ч безжизненно отозвалась та.
Ч Я понимаю, как вам тяжело, но нам нужно получить ответы на кое-какие воп
росы… и чем скорее Ч тем лучше.
В такие моменты Скалли сама казалась себе до отвратительности циничной
и бездушной. Я не такая, хотелось ей сказать Ч и зареветь на плече у женщи
ны, и чтобы та заревела у нее на плече. Глядишь, и полегчало б. Но это было со
вершенно немыслимо. Где-нибудь у славян или скифов такое прошло бы, возмо
жно… да и то. Да и то.
Времена изменились. Некогда рыдать, некогда. Вопрос Ч ответ.
Ч Как я понимаю, у вас были довольно сложные отношения с матерью?
Миссис Хоуи обернулась наконец. Ее громадные черные глаза были полны сле
з.
Ч Я ведь ее винила! Ч с болью и отчаянием выкрикнула она. Ч Ее, маму! С ее
предрассудками, с ее суевериями, с ее акцентом… с ее нарядами, Господи, даж
е нарядами! Она, как ядро на ноге у меня болталась, она меня держала, как мер
твец из могилы, не давала стать настоящей! Здешней! Господи, что я говорю…
Мертвец… Ч ее затрясло.
Ч Может быть, воды? Ч механически спросила Скалли.
Миссис Хоуи отрицательно покачала головой.
Ч Я думала, она нас прокляла, Ч проговорила она. Ч Думала, она так меня н
аказывает.
Вопрос Ч ответ. Работаем.
Ч За что?
Ч За то, что я порвала с традициями. Мы ведь из глуши… Что вам скажет слово
Тыргу-Муреш? Абракадабра какая-то, язык сломать можно, люди так не говоря
т… Угадала? А это самый крупный город в округе, до шестнадцати лет я и не пр
едставляла, что бывает больше… Меня воспитали в вере, в настоящей вере. Ка
к и ее. В мир невидимого, в мир духов… во всю эту проклятую чушь!!! Ч она даже
ногой притопнула от искренней ярости. Ч Мне было восемнадцать. Я училас
ь в Букурешти, встретила Стива случайно, он меня из машины увидел и остано
вился, представляете? Нет, это не важно, это все не важно… Вы даже вообрази
ть себе не можете этот переход!
Ч Наверное, действительно не могу, Ч медленно произнесла Скалли.
Ч Я так хотела все забыть… Скалли вздохнула. Хватит. Порыдали.
Ч Вы знаете, что за обряд они совершали там, в спальне вашей… вашей матуш
ки? Ч ей почему-то захотелось произнести эту фразу помягче, почеловечне
й.
Но получилось лишь вычурно и глупо. Миссис Хоуи кивнула.
Ч Она старалась очистить дом от Зла. Она думала, что Чарли как-то виноват
в том, что происходит. Но как он может быть виноват? Он всего лишь маленьки
й мальчик! Зачем ему нужна была смерть Тедди? Смерть Стива? Мамы? Не может э
того быть, не может!
Сейчас опять зарыдает, с неприязнью подумала Скалли. И торопливо сказал
деловитым голосом:
Ч Я думаю, нам нужно очень тщательно и мягко поговорить с вашим сыном и р
азобраться наконец в том, что произошло в спальне вашей матуш… матери.
Миссис Хоуи лишь снова кивнула.

Медицинский центр Святого Мэтью Арлингтон, Вирджиния
Просторная детская комната была яркой и праздничной; и половодье игруше
к, цветных, маленьких и громадных, мягких пушистых и твердых пластмассов
ых, придавали ей вид сладкого сна дошколенка: игрушечного магазина, в кот
ором все бесплатно. Миссис Хоуи, Скалли и Молдер стояли за односторонне п
розрачной стеной, молча наблюдая профессионально натужные попытки мис
с Коссеф побеседовать с Чарли, и Скалли каким-то уголком сознания не уста
вала жалеть, что в ее время столь роскошных забав еще не существовало.
А Молдер угрюмо опирался обеими ладонями на хоть и совершенно необходим
ую с точки зрения господствующих доктрин психиатрии и юриспруденции, но
, в сущности, предательскую стену и думал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики