ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но именно Тероенза принимает решен
ия и наблюдает за текущим состоянием дел в колониях. Тероенза довольно у
мный тип и хороший администратор. Насколько я понимаю, у них там неплохие
прибыли, хотя, уверен, у них был не слишком прибыльный год, когда я поджег ф
абрику глиттерстима.
При мысли об уничтожении такой ценности оба хатта вздрогнули. Соло снова
пожал плечами.
Ц Ну да, мне тоже это не слишком понравилось. Но нужно же мне было как-то о
твлечь от себя внимание.
Ц Как на самом деле умер Заввал?
Ц На него свалился потолок. Мы грабили сокровищницу Тероензы, ну и оказа
лись в ловушке и…
Глаза Джаббы сузились.
Ц Сокровищница? Какие еще сокровища?
Ц Ну мы ее так называли, Ц пояснил Соло. Ц Тероенза повернут на коллекц
ионировании редких штук: произведения искусства там, антиквариата, оруж
ия, музыкальных инструментов, мебели, драгоценностей. Даже не знаю, чего у
него нет. Он оборудовал громадную комнату под хранилище для своей коллек
ции прямо посреди Здания правления на Илезии. Эта коллекция Ц смысл его
жизни, потому что больше на Илезии нечем особо заняться. Там только и есть
, что джунгли.
Ц Понятно, Ц задумчиво промолвил Джилиак и бросил искоса взгляд на Джа
ббу.
Младший хатт понял, что его дядя занят продумыванием плана, основанного
на информации, только что выданной Соло.
Джилиак продолжил задавать Соло вопросы о спайсовых фабриках на Илезии,
о том, как было организовано дело, какая там охрана и тому подобном. Джабба
с интересом слушал. Его дядя недаром был главой кажидика: он обладал гром
адным опытом и умел строить хитроумные планы. Что он теперь замышляет?
В конце концов Джилиак отпустил кореллианина, и Соло вместе с вуки покин
ули приемную.
Ц Итак, дядя, Ц начал Джабба. Ц Что ты думаешь?
Джилиак неторопливо вытащил свой кальян и принялся раскуривать его. Джа
бба почуял сладковатый запах марканских трав Ц слабого наркотика, прив
одящего в состояние эйфории. Глава кажидика заговорил только через неск
олько минут.
Ц Джабба, племянник мой, я думаю, что вражда между кланом Бесадии и Десил
ийиком должна прекратиться. Рано или поздно одна из их попыток избавитьс
я от нас увенчается успехом, Это будет настоящая трагедия,
Ц Согласен, Ц сказал Джабба. Ц Но что мы можем сделать?
Он представил, как его касается вибронож наемного убийцы, и по коже побеж
али мурашки. Хотя, может быть, его просто выкинут в вакуум без скафандра… П
ри этой мысли его пробрала дрожь.
Ц Я считаю, что нам нужно предложить созвать меж1слановую встречу и пров
ести ее на нейтральной территории. И там мы должны предложить Бесадии за
ключить пакт о не причинении насилия, Ц неспешно отвечал Джилиак, продо
лжая.
Ц Но согласятся ли они? Ц Джабба не мог понять, чего ради им это делать.
Ц Племянник, Арук не дурак, он, по крайней мере, притворится, что согласен.

Ц Но зачем нужно предлагать этот пакт? Джабба знал, что за этим крылось н
ечто большее. Он
считал себя умным хаттом, но иногда Джилиак ставил его в тупик.
Ц На этой встрече я собираюсь предложить обеим сторонам раскрыть прибы
ль, полученную к данному моменту, и оценку доходов сторон.
Ц Бесадии никогда не пойдут на это!
Ц Я знаю. Но такой пакт Ц вполне подходящая причина, чтобы потребовать р
аскрытия прибыли, и Бесадии это поймут.
Ц И ты думаешь, они поделятся с нами информацией?
Ц Думаю, да, племянник. Арук обязательно воспользуется случаем похваст
аться своими доходами перед Десилийиком.
Ц Да, ты прав, они так и поступят, Ц кивнул Джабба.
Ц Уверен, Арук не преминет захватить с собой начальство Илезии, которое
могло бы подтвердить цифры, чтобы Арук мог вволю похваляться прибыльнос
тью проекта.
Ц Кто сейчас там главный?
Ц Киббик заправляет операцией на Илезии.
Ц Но Киббик же идиот, Ц заметил Джабба, которому доводилось встречать э
того молодого хатта на совещании кажидиков.
Ц Это так. Но думаю, что настоящий управляющий Илезии тоже представит от
чет.
Джабба удивился, потом засмеялся.
Ц Я начинаю понимать, куда ты клонишь, дядя.
Джилиак продолжал безмятежно покуривать кальян, уголки его большого бе
згубого рта растянулись в ухмылке.

Тероенза отдыхал в гамаке, когда к нему на встречу прибыл самый знаменит
ый охотник за головами в Империи. Ганар Тос влетел в личный кабинет своег
о хозяина, истерически заламывая бородавчатые зеленые конечности.
Ц Ваше превосходительство! Боба Фетт здесь и говорит, что вы заплатили е
му за личную встречу. Это правда, господин?
Ц Да-а-а… Ц протянул верховный жрец Илезии, с некоторым трудом вставая
из гамака на все четыре подобные колоннам ноги; предвкушение пульсирова
ло в двух его сердцах и трех желудках.
Вошедший был облачен в потертый зеленоватый мандалорский доспех. Два ск
альпа вуки с заплетенными в косички волосами Ц один белый, другой черны
й Ц висели у него на правом плече. Шлем полностью скрывал лицо гостя.
Ц Приветствую вас, мастер Фетт! Ц прогудел Тероенза, раздумывая, следуе
т ли протянуть руку для пожатия; ему показалось, что, если он это сделает, Ф
етт проигнорирует протянутую руку, и т'ланда Тиль не стал. Ц Позвольте по
благодарить вас за то, что так быстро откликнулись! Надеюсь, у вас не возни
кло проблем с предательскими воздушными потоками и атмосферными шторм
ами при приближении к Илезии.
Ц Не теряй времени, Ц посоветовал Боба Фетт; его голос, искаженный дина
миком шлема, звучал плоско, непохоже на человеческий. Ц Мандалорские на
ручи с дротиками из вашей коллекции в качестве оплаты за то, что я выслуша
ю тебя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики