ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Своего заместителя Хал
ифа отправил опросить местных жителей, не поступало ли от них сообщений
о пропаже родственников. Сарийа был только рад возможности не присутств
овать при вскрытии. Инспектор и сам с трудом сдерживал позывы тошноты. Ем
у жутко хотелось курить, пальцы правой руки инстинктивно поднимались к к
арману брюк, где лежала пачка «Клеопатры», но всякий раз усилием воли Юсу
ф одергивал себя. Доктор Анвар категорически возражал против курения в м
орге.
Ц Так что вы скажете? Ц спросил Халифа, упираясь плечом в белый кафель.

Ц С полной определенностью, Ц протянул после минутного молчания врач,
Ц можно констатировать смерть. Ц Патологоанатом хлопнул себя ладонью
по животу и расхохотался. Подобными шуточками он прославился не менее, ч
ем отвращением к табачному дыму. Ц Прошу извинить мое дурацкое чувство
юмора.
Издав еще один негромкий смешок, Анвар внезапно посерьезнел.
Ц Что именно вас интересует? Ц спросил он.
Ц Возраст.
Ц Трудно ответить точно, но я бы дал ему изрядно за двадцать, ближе, пожал
уй, к тридцати.
Ц Время смерти?
Ц Около восемнадцати часов назад. Может, двадцать, от силы Ц ровно сутки
.
Ц И все это время он пробыл в воде?
Ц Скорее всего, да.
Ц На какое, по-вашему, расстояние его могло отнести течением за сутки?
Ц Понятия не имею. Я занимаюсь трупами, а не динамикой водной среды.
Против воли Юсуф улыбнулся.
Ц Хорошо. Причина смерти?
Ц Я бы назвал ее очевидной.
Анвар повел глазами на изуродованное лицо. Теперь, когда грязь была смыт
а, оно выглядело еще более ужасным, чем на берегу. Множество более мелких р
ан виднелось на руках, плечах, на животе и бедрах трупа. След от прокола че
м-то острым Анвар с гордостью указал даже на мошонке. Энтузиазма у него хо
ть отбавляй, подумал инспектор.
Ц Я имел в виду…
Ц Понимаю, понимаю. Иногда хочется поерничать. Вы хотели бы знать, чем на
несены раны.
Присев на цинковый стол, врач с берущим за душу звуком стянул перчатки.
Ц Итак, умер он от болевого шока и потери крови, явившихся следствием при
чиненных ранений. В легких почти нет воды, значит, он не утонул, и раны появ
ились еще при жизни. Все произошло на берегу, а потом тело сбросили в реку.
Думаю, не очень далеко от того места, где оно было обнаружено.
Ц Лодочный винт вы исключаете?
Ц Полностью. Раны выглядели бы абсолютно иначе, не такими аккуратными.

Ц Может, крокодил?
Ц Исключено, Халифа. Кто-то над ним поработал, и причем совершенно созна
тельно. Кстати, для справки: к северу от Асуана крокодилов вообще нет, тем
более таких, которые пристрастны к табаку. Ц Он провел скальпелем над че
рными кружками на правой руке, груди и правой скуле трупа. Ц Три ожога, зд
есь, здесь и здесь. По-видимому, от сигары. Слишком велики для сигареты.
Из кармана халата Анвар достал пакетик с орешками, предложил инспектору
. Халифа отказался.
Ц Как угодно. Ц Анвар запрокинул голову и высыпал горсть орешков в рот.

И это в полуярде от трупа, подумал Юсуф.
Ц А порезы? Чем они сделаны?
Ц Даже не догадываюсь, Ц хмыкнул патологоанатом, работая челюстями. Ц
По всей видимости, острым металлическим предметом. К примеру, ножом. Хотя
вынужден признать, таких ножевых ранений мне видеть еще не приходилось.

Ц Как вас понимать?
Ц У них слишком неровные края. Мне трудно объяснить, это скорее ощущение
, а не строго обоснованный научный вывод. Порезы нанесены заостренным ле
звием, но не тем, каким я привык работать. Взгляните-ка. Ц Он указал на гру
дь трупа. Ц Если бы сюда ударил нож, то рана была бы уже и… как бы сказать…
менее отверстой. Заметьте, к тому же с одного края она чуть глубже. Не ждит
е от меня большей точности, Халифа. Дать ее вам я не в состоянии. Просто зап
омните: мы имеем дело с несколько необычным оружием.
Юсуф извлек из нагрудного кармана небольшой блокнот и черкнул в нем пару
строк. Врач с хрустом жевал орешки.
Ц Можете что-нибудь добавить?
Ц Покойный был не дурак выпить. В крови довольно высокое содержание алк
оголя. Да, похоже, его интересовал древний Египет.
Ц Татуировка скарабея?
Ц Точно. Такую нечасто увидишь. И посмотрите, инспектор…
Халифа приблизился.
Ц Видите царапины выше запястий? Там, где изменилась пигментация? Его де
ржали за руки, вот так.
Анвар сделал шаг назад, и его пальцы с силой впились в кожу Халифы чуть ниж
е обоих локтей.
Ц На левой руке царапины глубже и шире, чем на правой. Видимо, держали его
два человека, один из которых был сильнее. Судя по следам, состоялось нечт
о вроде схватки.
Кивнув, инспектор вновь раскрыл блокнот.
Ц Выходит, всего трое. Двое держат, третий орудует ножом.
Патологоанатом согласно кивнул, затем подошел к двери и прокричал что-т
о неразборчивое. Через минуту два хорошо сложенных санитара вкатили в пр
озекторскую длинную тележку, переложили на нее тело, прикрыли простыней
и вытолкали тележку в коридор. Покончив с орешками, Анвар шагнул к ракови
не, принялся намыливать руки.
Ц Честно говоря, я поражен, Ц проговорил он. Ц Тридцать лет я делаю свое
дело, но такое вижу впервые. Уж очень оно как-то не по-божески.
Ц Мне казалось, вас трудно заподозрить в религиозности.
Ц Да, я не верю в Аллаха. Но как другими словами описать то, что произошло с
этим несчастным? Ведь его не просто убили Ц его освежевали!
Анвар завернул кран, снял с вешалки полотенце.
Ц Разыщите убийц, инспектор. Разыщите и бросьте в камеру!
Прозвучавшее в его словах волнение удивило Юсуфа.
Ц Сделаю все, что в моих силах, Ц сказал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики