ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Почему бы и не
т?
Нет, тот факт, что она почувствовала еще большее облегчение, открывая сал
он ранним и светлым утром в понедельник, не имел никакого отношения к воз
можности увидеть Джошуа. И во вторник и в среду Либби продолжала себя убе
ждать в благословенном чувстве облегчения из-за того, что Джошуа больше
не преследует ее. Было очевидно, что Джошуа Гарднер справился с желанием
целовать ее, и Либби считала, что она успокоилась.
А тот груз, что висел у нее на плечах, был связан только с предстоящим стре
ссом из-за праздников, и ни с чем иным.
Яркий и солнечный рассвет в четверг настал, а от Джоша по-прежнему не было
вестей. Либби чувствовала еще большее облегчение. Конечно, они обязател
ьно встретятся, чтобы обсудить последние детали рождественской вечери
нки, но самое худшее осталось уже далеко позади, и у них появилась уйма сво
бодного времени. Не стоит беспокоить его, говорила себе Либби, когда ее ру
ка тянулась к телефонной трубке. Она молниеносно отдергивала руку и не н
абирала знакомый номер, который уже успела запомнить.
Чувствуя себя отвратительно и улучив .минутку свободного времени между
посетителями, Либби собрала мусор в мешки, крепко завязала их, может быть
слишком крепко, и направилась к мусорным бакам во дворе. Она оттолкнула т
яжелую крышку бака, поежившись от холодного ветра.
Ц Дай помогу.
Либби повернулась и практически столкнулась с Джошем.
Ц Я сама справлюсь, Ц сквозь зубы процедила она.
Ц Что с тобой случилось? Ц Джошуа подошел ближе, загородив Либби проход
своим телом.
Она толкнула его. Ей нужно хоть немного свободного пространства. Прикаса
ться к Джошу ей совсем не хотелось, поэтому-то пять дней передышки принес
ли ей такое облегчение.
Ц Что случилось со мной? Что могло со мной случиться? Ничего. Я просто выб
расываю мусор и возвращаюсь назад к работе. Джошуа улыбнулся:
Ц Ты злишься, потому что я не звонил. Ц Он протянул руку и открыл крышку м
усорного бака.
Ц Ты сумасшедший, Ц огрызнулась Либби, кидая мешки в бак. Она повернула
сь, но Джош все еще стоял прямо за ней. Ей некуда было деться, кроме его объя
тий. А оказаться в объятиях Джошуа Гарднера ей хотелось меньше всего.
Ц Завтра вечером, Ц нежно проговорил он.
Ц Что завтра вечером? Ц спросила Либби, ненавидя себя за вопрос. Ее серд
це готово было выпрыгнуть из груди, оттого что Джошуа стоял так близко.
Ц Ты и я пойдем на свидание. Никаких разговоров о планировании вечерино
к, никаких маленьких девочек, никаких пожилых дам. Только ты и я, и кино. Ц
Он протянул руку и убрал прядь волос с лица Либби.
Она хлопнула его по руке.
Ц Свидание? Ты не звонил пять дней.
Ц Ты считала? Ц Джош был доволен, услышав ее слова.
Ц Не нужно быть асом в математике, считать до пяти, Гарднер. Ц Либби толк
нула в грудь, но Джошуа не сдвинулся с места.
Ц Но если ты все-таки считала, значит, ты думала обо мне.
Ц Не льсти себе. Джош усмехнулся:
Ц Сомневаюсь, что ты мне такое позволишь.
Когда Либби начала протестовать, прикосновения его пальца к ее губам ока
залось достаточно, чтобы успокоить ее. Вернее, этого прикосновения оказа
лось достаточно, чтобы ее сердце начало колотиться как сумасшедшее.
Ц Так, а теперь насчет завтрашнего дня, Ц произнес Джошуа.
Ц Я не думаю, что свидание разумно. Ц Нет, надо сейчас же повернуться и уб
ежать от него, ведь он обладает способностью заставлять ее чувствовать с
ебя неловким подростком.
Ц Я думал, наш договор в силе и мы можем быть взрослыми людьми, можем цело
ваться, встречаться, избегая алтаря. Я всего лишь назначаю тебе свидание,
Либби. Ц Он придвинулся еще ближе. Ц И я нс звонил, потому что решил дать
тебе немного времени. Пять дней Ц все, что я мог тебе дать.
Ц А теперь ты хочешь свидания?
Ц Я хотел свидания еще пять дней назад, но ждал до сегодняшнего дня, чтоб
ы попросить тебя о нем.
Его рука ласкала ей волосы, что здорово дезориентировало Либби. Она толк
нула его руку, но ис слишком сильно.
Ц Просто свидание, а не брак, Ц успокаивающе произнес Джошуа. Ц Поэтом
у не начинай убегать, Просто два дружественно настроенных человека пойд
ут куда-нибудь.
Ц А поцелуи? Ц спросила она.
Ц Ах да, поцелуи... Ц Его пальцы касались ее волос и вернулись к губам. Он м
едленно и нежно гладил ее лицо.
Ц Мне нужно подумать. Ц Она говорила с придыханием. Ее голос казался не
знакомым. И чувства к Джошуа тоже были незнакомыми.
Ц Я буду завтра у тебя в.шесть. Спорю, что Перли, Джози или Мейбл согласятс
я посидеть с ним.
Ц Я терпелив, Либби. Однако пять дней исчерпали мое терпение, Завтра в ше
сть. Ц Он развернулся и направился к задней двери своей клиники. Ц Мне п
ора, Ц крикнул Джошуа. И ушел.
Либби вернулась в салоп, удивившись легкости, которая наполнила все ее т
ело при одной только мысли, что завтра у нее свидание с Джошем. Настоящее с
видание.
Затем в ее сердце стал закрадываться страх. Свидание? Когда же она послед
ний раз была на настоящем свидании?
Ц Что с тобой, девочка моя? Ц спросила Перли, вернув Либби на землю.
Ц Он не звонил мне пять дней, а теперь беспечно заявляет, поймав около му
сорного бака, что хочет свидания со мной.
Ц Полагаю, что он Ц это Джош. А я думала, вы давно уже встречаетесь. Ц Пер
ли загружала полотенца в маленькую стиральную машину в задней комнате и
х салона.
Ц Нет. Мы готовили вечеринку, делали покупки, ужинали у меня дома, нас сво
дили вместе друзьями...
Ц Целовались. Вы целовались. Ц Перли высыпала в машину немного стираль
ного порошка, закрыла крышку, а потом повернулась к Либби.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики