ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Позвольте раза два затянуться, и я вам отвечу, по-настоящему, как следует. Не умею говорить без папиросы, такая уж привычка.
— Ну, — возражает Тээле. — Раз вам, чтобы ответить, надо еще закурить да поразмыслить, — тогда ясно, что я вам не по душе. У вас просто не хватает мужества сразу сказать. Никогда бы не подумала, что мой школьный товарищ Тоотс такой трус.
— Гм… А я никогда б не подумал, что моя соученица Тээле так нетерпелива. Только две-три затяжки… Вот… Раз и… кх, кх… два. Так…
Управляющий забавно сжимает рот «в сборочку», проводит по губам тыльной стороной ладони и пытается выжать из себя хоть какую-нибудь фразу.
— Ну, ну? — Девушка смотрит на него испытующим взглядом.
— Да, да, одну минутку. Черт… гм… гм… Забыл начало. Очень милое словечко в голове промелькнуло и пропало. Поди поймай. Видите, и папироса не помогает — это уже третья затяжка.
— Ну, что ж, — вздыхает Тээле. — Садитесь у канавы л курите, пока не выкурите всю коробку. А я сяду около другой канавы и буду ждать, к какому решению вы придете… скажем, к вечеру…
— Постойте, Тээле, скажите мне сначала, в каком ухе звенит?
— Да ну вас! В левом.
— Правильно! Теперь скажите мне скорее, как объясняются в любви.
— Для чего вам это знать?
— Хочу объясниться… но начало забыл.
— Кому же вы хотите объясниться в любви?
— Да пропади я пропадом! Пропади я трижды пропадом! Конечно, вам! Тебе!
— Так бросьте дурачиться, но и не будьте таким высокопарным, как Кийр. Скажите просто: да или нет.
— Кх-кх-кх! Дым проклятый, до чего же сегодня в глотку лезет! Хм-хм! Тээле! Да! Если вы не шутите, то это замечательно, а если шутите, то… на свете одной шуткой больше стало. Тогда мы с Кийром два сапога — пара и только на свалку годимся.
— Славу богу! — снова вздыхает Тээле, на этот раз уже с облегчением. — Наконец-то добилась от вас… нет, теперь уж — от тебя, окончательно — от тебя… добилась от тебя этого несчастного «да»!
— Нет, Тээле, — смеется Тоотс, — это «да» было совсем не несчастное, это «да» было счастливое. Я готов был сказать его тебе в первый же день приезда в Паунвере, но… Правда, старик, подручный аптекаря, говорил мне… а это очень умный человек… он сказал: верь, люби и надейся, но… Я, значит, любить-то любил, но надеяться не смел, особенно после того, как приятель Кийр заявил во всеуслышание, что вы… что ты достанешься ему. Да ну, хорошо, что так обошлось!
Теперь улыбается и Тээле, она снимает с пиджака только что завоеванного жениха белую ниточку, которая где-то к нему прицепилась. Тоотс глядит вслед уносимой ветром ниточке, потом бросает почти испуганный взгляд в сторону Паунвере и говорит:
— Хорошо, но почему, черт возьми, мы так далеко отошли от Паунвере?
— Ты же сам хотел идти туда… к Тыниссону.
— Верно. — Управляющий хлопает себя по лбу. — Сказал же я, что у меня голова идет кругом. Ну ясно, к Тыниссону! А ты как — пойдешь дальше или повернешь назад?
— Это не важно. Главное — что за дела такие у тебя с Ванапаганом и Тыниссоном?
— А, просто так… Как-нибудь расскажу. Вообще, это длинная история, сейчас не стоит начинать. Когда-нибудь потом…
— Ну ладно. Тогда иди. Но смотри теперь каждый день показывайся в Рая, чтобы не приходилось мне опять за тобой бегать.
— По вечерам, по вечерам, — отвечает Тоотс. — Днем некогда, сама знаешь.
— Ладно, ладно.
— Тогда до свидания!
— До свидания!
Они кивают друг другу головой и обмениваются почти холодным рукопожатием. Но отойдя несколько шагов, оба разом оборачиваются и густо краснеют.
— Да… — говорит Тоотс, лицо его выражает беспомощность. — Я-то буду приходить. Что я еще хотел сказать… Ах да… Нет, я ничего не хотел сказать, просто так оглянулся.
При этом Тоотс еще больше смущается и делает несколько неуверенных шагов к Тээле. Тээле стоит на месте, опустив глаза, и чертит зонтиком по земле.
— Да, да, — снова повторяет Тоотс, приближаясь к девушке еще на два-три шага. Тээле тоже делает шаг вперед и выжидающе смотрит на Тоотса. Несколько неловких мгновений они стоят друг против друга, не произнося ни слова. Потом гость из России словно испытывает какой-то толчок и, сам не отдавая себе отчета, что с ним происходит, с силой обнимает девушку за плечи и запечатлевает на ее губах крепкий, мужественный поцелуй.
— Наконец-то! — восклицает Тээле после всего этого и добавляет по-русски: — Догадался!
— Догадался, да, — с улыбкой отвечает Тоотс и быстро удаляется.
Но не успевает он сделать несколько десятков шагов, как его снова окликают. Хозяйская дочь торопливо догоняет его и машет ему зонтиком.
— Стой! Стой! Подожди!
— Что такое? — Спрашивает управляющий, раздувая ноздри. — Что случилось?
— Подожди, Йоозеп, я должна тебе что-то сказать, Это, правда, прямо меня не касается, но все-таки… Дело, видишь ли, в том, что… Ты, правда, сказал, что идешь по делам, но… Если тебе нужно занять денег, то не давайся в руки таким грабителям, как Ванапаган. Это же известный ростовщик. Вот это я и хотела тебе сказать, чтобы предостеречь от такого человека. А кроме того… если тебе понадобятся деньги, ты можешь в любое время получить их в Рая — столько, сколько нужно. Будь умницей, не делай глупостей — ты ведь уже не в приходской школе.
— Нет, нет! — яростно протестует управляющий. — Это совсем другие дела. Нет, черт возьми, этого еще не хватало! Спасибо, очень благодарен, но… нет… Иди себе спокойненько домой, не вчера же я родился, не дам любому дураку меня околпачить.
— Ладно, иди тогда, но будь умницей.
— Непременно! Безусловно!

XXI
Слегка сгорбившись и наклонившись вперед, управляющий прибавляет шагу и, не оглядываясь больше, устремляется по дороге в Каньткюла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики