ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– А я и есть морячка, – с гордостью отозвалась Гарт. – И снова ею буду, как только закончится война. У меня когда-то даже своя лодка была, пока я не подхватила эту патриотическую лихорадку и не стала помощником капитана на одном из королевских патрульных кораблей. Что было непростительной глупостью, поскольку, если у рочийцев и есть флот, они, похоже, прячут его в порту до конца войны.
– И почему ты записалась в драконьи войска? – спросил Хэл.
– А почему бы и нет? Давно, когда я жила еще на северном побережье, время от времени в небе пролетали дикие драконы, и некоторые из них направлялись на Черный остров. Они казались мне такими свободными и романтичными. – Она оглядела курсантов. – Боги, мне всегда хотелось стать такой же свободной.
– А ты, Кэйлис? – спросил Феччиа, когда утих невеселый смех. – Король прислал тебе персональное приглашение, чтобы ты удостоил нас своим обществом?
– Там, откуда я родом, – отрезал Хэл, – штатские не задают таких вопросов.
– Может, это не так уж и глупо, – пожал плечами Феччиа. – Я слышал, что в уголовном мире очень щепетильно относятся к таким вещам.
У Хэла в душе словно что-то сломалось. Раньше он всегда предпочитал отшучиваться, но сейчас внезапно почувствовал, что время настало. В мгновение ока он вскочил на ноги, отшвырнув портупею и мастику, и одним прыжком преодолел десяток футов, отделявших его от здоровяка.
Тот разинул рот, и Хэл, которому гнев придал сил, рывком поставил обидчика на ноги и отвесил ему две хорошие зуботычины. Из разбитой губы Феччиа хлынула кровь.
Хэл отпустил его и с размаху врезал ему в живот, собравшись добить противника ударом сложенных вместе кулаков по затылку, когда Эв Ларнелл оттащил Кэйлиса. Хэл стремительно обернулся, намереваясь броситься на Ларнелла, как вдруг весь его гнев куда-то улетучился.
Он опустил руки.
– Прости.
Потом повернулся обратно к Феччиа, который, согнувшись пополам, судорожно хватал ртом воздух, и схватил его за грудки.
– А теперь слушай меня внимательно, потому что повторять я не стану, – проговорил он очень тихо. – Ты больше не будешь говорить ни со мной, ни с кем-либо другим обо мне, если только не получишь такой приказ.
Феччиа уставился на него с выражением теленка, глядящего на топор мясника. Хэл еще дважды ударил его наотмашь, прохрипев:
– Ты меня понял?
Тот оцепенело кивнул, и Хэл оттолкнул его прочь. Феччиа на нетвердых ногах побрел прочь, к уборным. Его вырвало, он немного постоял, потом поплелся дальше.
Кэйлис обмяк, чувствуя себя опустошенным.
Остальные курсанты смотрели на него, и вид у них был несколько странный.
Сэслик внезапно ухмыльнулась.
– Тебе никто не говорил, что гнев очень тебе к лицу, солдат?
Напряжение спало, и со всех сторон послышались нервные смешки. Курсанты снова занялись чисткой.
– У тебя такой вид, будто ты только что подрался, Феччиа, – осклабившись, процедил сержант Пэтрис. – Ты знаешь, что драки у нас запрещены?
– Никак нет, сэр, – выдавил Феччиа, с трудом дыша, чтобы не усиливать боль в треснувших ребрах. Лицо у него распухло и начало наливаться багровой синевой. – Я не дрался, сержант. Случайно наткнулся на дверной косяк, сержант.
– Уверен?
– Так точно, сержант.
Пэтрис отступил на шаг.
– Я удивлен, разрази меня гром. Пожалуй, из тебя все-таки может выйти солдат.
Вечером, когда они уже разошлись по своим баракам, Хэл решил нарушить свое правило и спросил у Рэя Гэредиса, не был ли случайно его отец всадником на драконе.
– Он и сейчас всадник, – ответил Гэредис. – Он учил меня, хотя и считал, что я еще слишком молод, чтобы летать вместе с ним.
– Я так и думал, – сказал Хэл и рассказал ему, как прямо перед войной пытался найти работу у его отца и как тот сказал, что хочет найти себе местечко где-нибудь в деревне и подождать, пока миру не надоест воевать.
– Намеревался, – подтвердил Рэй. – Потом, после того как осадили Паэстум, он – как это сегодня выразилась Гарт? – подхватил эту патриотическую лихорадку и попытался завербоваться в армию. Ему сказали, что он слишком стар для войны, и посоветовали отправляться домой. Некоторое время он был в полном унынии, и я уже было решил, что он сдался, а потом он принялся писать письма всем подряд, когда стало понятно, что война затягивается. Не исключая, если не ошибаюсь, и отца Сэслик в королевском зверинце, которому он твердил, что знает уйму всего о драконах и что они могут быть ключом к победе. Думаю, все сочли, что он маленько не в себе, поскольку до сих пор никто не придумал, как можно приспособить к делу драконов, кроме шпионских игр в небе. Ну или, по крайней мере, мне так говорили. Как бы то ни было, к нему пришли, произвели его в лейтенанты и дали ему под начало еще два десятка других таких же, так что теперь он офицер службы снабжения и в его обязанности входит покупка драконов у их хозяев, а также поиск детенышей и их дрессировка. Я очень надеюсь, что он сам приедет с нашими драконами, если они все-таки сюда прибудут.
– Было бы чертовски здорово, – пробурчал из своего угла Фаррен, – если бы король дал ему приказ отправить этого тупого Спенса обратно в конюшню, а на его место поставить кого-нибудь, кто знает, с какого конца у дракона задница, а с какого – зубы.
– Значит, в нашей комнате собралось целых три всадника, – вставил Ларнелл.
– Ты что, тоже летал? – удивился Гэредис.
– Ну разумеется, – отозвался Ларнелл. – В наших краях устраивали ярмарки, и каждый вечер обязательно выступали всадники на драконах.
– И ты был одним из них?
– Ну да, – подтвердил Ларнелл.
– И как же у вас надевали на дракона сбрую?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128