ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Какие дела вам доводилось расследовать, мистер Грегсон?
– Многие, и все больше секретные: семейные скандалы, правительственные тайны... Но кое о каких моих делах писали. Например, об Обществе любителей попрошайничества, об отравлении в Камбервелле.
– Не припоминаю.
– Неважно. Не хочу вас задерживать, миссис Эмерсон. Я обратился к вам только потому, что вы, кажется, интересуетесь расследованием, которым я как раз сейчас занят.
Я пристальнее на него взглянула:
– Полиция просила помочь в деле об убийстве князя Каленищеффа?
Грегсон презрительно улыбнулся:
– С полицией я не в ладах. Профессиональная ревность, знаете ли... Но хватит об этом. Здесь я по другому делу, неожиданно пересекшемуся с этим. Любопытная история...
– Действительно любопытная. Не сомневаюсь, что богатый опыт уже подсказал вам имя подозреваемого.
– Во всяком случае, это, разумеется, не мисс Дебенхэм, – сказал Грегсон сухо.
– Разумеется. Но кто?
Грегсон посмотрел по сторонам и понизил голос:
– В данный момент я пытаюсь обнаружить некоего бродягу, замеченного вблизи гостиницы в ночь убийства.
– Понятно, – отозвалась я загадочным шепотом, ему в тон. – Высокого, хорошо сложенного молодого человека в оранжевом тюрбане?
– Так я и знал! Знаменитая миссис Эмерсон идет по тому же следу, что и я! – воскликнул Грегсон с непритворным восхищением.
– Я не иду по следу, просто слышала о нем от майора Ремси.
– Ремси – редкостный болван! Он не знает того, что известно нам с вами.
– Подскажите, мистер Грегсон, что же мне известно?
– Что бродяга – никакой не бродяга, а посланец гения злодейства, мастера обмана...
– Что?! – не выдержала я. – Откуда вам про него известно?
– У меня свои методы, миссис Эмерсон. Достаточно сказать, что я знаю о загадочном персонаже, которого вы окрестили в газетном интервью «Гением Преступлений». И задался целью его выследить.
– Я преследую ту же цель, мистер Грегсон.
– Значит, нам есть о чем побеседовать.
– Мне бы хотелось познакомить вас с моим мужем.
– Прошу прощения?
Улыбнувшись, я поспешила его успокоить:
– Не думайте, что я пытаюсь сменить тему, мистер Грегсон. Мы с Эмерсоном – равноправные партнеры во всем: в уголовных расследованиях, в профессии и в браке. Возможно, вы преуспеете там, где я терплю неудачу, и убедите его, насколько важно поймать Гения Преступлений.
– Понимаю. Разумеется, для меня будет честью познакомиться с профессором Эмерсоном.
– Сейчас мне надо торопиться, иначе профессор Эмерсон примчится в Каир и перевернет весь город, разыскивая меня. Вы остановились в «Шепарде», мистер Грегсон?
– Нет, но вы можете писать мне на адрес отеля.
– Если вы соберетесь нанести нам визит, мы работаем в Дахшуре.
Я подала ему на прощание руку. Он не позволил мне сразу ее отдернуть.
– Пожалуйста, не торопитесь так, миссис Эмерсон! Позвольте угостить вас кофе или лимонадом.
Возможность выведать побольше информации была очень соблазнительна, но внезапно я увидела нечто такое, что заставило меня усомниться в здравости собственного рассудка. Я вырвала руку и бросилась вперед, пытаясь остановить человека, седлавшего лошадь. Не тут-то было – он взлетел в седло и был таков! Напрасно я обегала все окрестные улочки – его и след простыл. Грегсон тоже исчез. Остался лишь мой одинокий экипаж. С тяжким вздохом я велела ехать в «Мена-Хаус».
Времени разглядеть пугливого всадника у меня не было, но одна его характерная особенность бросилась в глаза – волосы, горящие на солнце огнем. Узнай я, что Немо нарушил слово, нисколько бы не удивилась. В конце концов, он ведь всего-навсего слабый мужчина. Но если Немо – всего лишь слабый мужчина, нищий бродяга и наркоман, то как он умудрился оказаться у здания полиции? Да еще в костюме от первоклассного английского портного?

Глава шестая
I
Как моя лошадка ни старалась, звезды загорелись в небе до того, как я достигла Дахшура. Грани пирамид еще отражали свет канувшего за линию горизонта солнца, но пустыня уже погружалась в сумерки. До нашего дома вроде бы было еще изрядное расстояние, а до меня уже доносился зычный голос:
– Пибоди! Это ты, Пибоди? Отзовись, черт возьми!
Я перевела лошадь в галоп. Эмерсон мчался навстречу. Мгновение – и я очутилась в его жарких объятиях, грозивших мне смертью от удушья.
– Какого дьявола ты так задержалась? Я уже собирался выслать за тобой отряд.
– Перестань, Эмерсон. Если тебе охота покричать, хотя бы отодвинься от моего уха!
Но мое ухо не давало ему покоя: он промямлил прямо в него что-то невразумительное. Кобылка тоже потребовала внимания, вежливо ткнувшись в меня своим шелковистым носом. Я предложила Эмерсону проявлять нежные чувства в более подходящее время и там, где на нас не смотрит лошадь и прочие, кому это не положено.
– Хорошо, – согласился Эмерсон. – Пойдем, я покажу тебе нашу новую спальню.
– Неужели уже привезли палатки? Я действительно просила Али отправить их немедленно, но...
– Их доставили уже несколько часов назад. Я поручил Немо поставить для нас палатку...
– Немо?
– Ему самому. Он отлично справился. Ну, что скажешь?
Судя по тому, что удалось разглядеть в быстро сгущающей темноте, палатка не собиралась падать. Я приняла приглашение Эмерсона осмотреть ее изнутри. Времени на это потребовалось немало, так что с вопросом, который жег мне язык, пришлось подождать. Впрочем, я не возражала. Эмерсон галантно откинул край палатки, выпуская меня на волю, и мы рука об руку зашагали к дому.
– А когда уехал Немо? – наконец спросила я.
– Почему ты считаешь, что он куда-то уехал? Полчаса назад я оставил его с Рамсесом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики