ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Это забота Вулфа, – заявил Калеб, бросая на Вулфа взгляд. – Да поможет бог тому человеку, который станет на его пути.Ответный взгляд Вулфа был бесстрастен.Улыбка Калеба была невеселой. Как ни старался Вулф скрывать свое раздражение по поводу того, что красавцы-братья постоянно покровительствовали Джессике, Калеб чувствовал, что под внешним спокойствием Вулфа кроется жгучая ревность. Калеб был бы рад как-то помочь Вулфу, но он не понимал, почему тот был столь суров к молодой жене.– Я не имею ничего против поддразниваний Рейфа и Рено, – сказала Джессика, когда Виллоу явилась в гостиной. – У меня никогда не было братьев или сестер. Я не могла и представить себе, что это так здорово.– Ни сестер, ни братьев? – переспросила удивленно Виллоу. – Бедняжка! Как же вам было одиноко!Джессика мгновение поколебалась, затем пожала плечами.– Я любила бродить вдоль залива и по лесу…– Не могу себе представить, чтобы был лишь один ребенок, – сказала Виллоу, качая головой. – Я хочу, чтобы дом был полон детей.– Наверное, многие женщины так думают, пока не перенесут роды.Затаенный ужас в ее голосе породил тишину, которая длилась и углублялась, пока Джессика не поняла своей ошибки и не сменила тему, обезоруживающе улыбнувшись:– Вы любите ловить рыбу, Виллоу?– У нас в семье рыбак Калеб. Он в этом силен.Калеб искоса бросил на Виллоу ленивый взгляд и загадочно улыбнулся. Хотя не было сказано ни слова, щеки жены предательски зарделись.– Я везучий рыбак, – подтвердил он. – Хотя проявляю мало интереса к удочкам и наживкам.– Мало интереса? – удивилась Джессика. – А что же вы применяете? Сети или ловушки? Или вы охотитесь, как эскимосы, с помощью копья?Калеб покачал головой.– Ничего подобного.– Как же вы тогда ловите рыбу?– Терпением, хитростью и голыми руками.Он погасил улыбку, увидев, насколько сильно заполыхали щеки Виллоу. В его золотистых глазах сверкнула откровенная мужская чувственность, что удивило Джессику; до этого момента она не думала о Калебе как об особо страстном мужчине. Она заблуждалась. Когда он посмотрел на жену, в его глазах можно было прочесть желание, которое не скрывали даже полуопущенные веки.– Понимаете, – неторопливо объяснял Калеб, – форель любит, чтобы ее всю огладили. Поэтому она выбирает место для обитания в быстром течении. Так, кажется, душка? Она лежит там, бедняга, дрожит, ждет момента, когда…Виллоу прикрыла мужу рот рукой, не дав ему закончить фразу.– Калеб Винслоу Блэк, если бы ты не был слишком большим, я бы положила тебя поперек колена и научила хорошим манерам.Смеясь, Калеб быстро отвернул голову в сторону, пытаясь освободиться от рук Виллоу. Полагая, что никто не заметит, он просунул кончик языка между двумя ее пальцами, лаская чувствительную кожу.Но Джессика увидела тайную ласку, как и перемену в характере улыбки Виллоу и мимолетное чувственное прикосновение ее пальца к его нижней губе. Нечто совсем земное и интимное пробежало как искра между мужчиной и женщиной; затем Калеб улыбнулся и, притянув Виллоу к себе, усадил на колени.– Я слишком велик для твоих коленей, душка, а ты для моих как раз подходишь.– Калеб…Голос Виллоу угас. Она вспыхнула и посмотрела на двух находящихся в комнате людей.– Тихо, – сказал негромко Калеб, прижимая щеку Виллоу к своему плечу. – Вулф и Джесси – муж и жена. Они не упадут в обморок, если увидят, что ты сидишь у меня на коленях.Вздохнув, Виллоу расслабилась. Он усадил ее поудобнее, поцеловал в затылок и потянулся к коробкам с интригующими наборами мушек.– Возможно, вам повезет вот с этой, – обратился он к Джессике, показывая ей нечто, напоминающее черного муравья. – У нас есть поденки и майские мухи, так что с помощью этой коробки можно наловить форели не на одну сковородку.– А ручей, о котором вы говорили, далеко отсюда? – спросила Джессика.Однако этот вопрос занимал ее лишь отчасти. Не меньше ее сейчас волновала мысль о различии между браком, как его понимала она, и женитьбой Виллоу и Калеба.«Не потому ли Вулф недоволен нашей женитьбой? Может быть, он ожидал союза двух жизней, а не слияния титулов и богатств?»– Колумбина недалеко отсюда, – ответил Калеб. – Вулф знает, как туда добраться.– Спасибо, – быстро сказала Джессика, – если это близко, я отправлюсь туда сама.– Черта с два ты туда отправишься, – возразил Вулф. – Если это тот ручей, который я имею в виду, то там зимует банда ютов. Они любят теплые источники не меньше форели.Калеб кивнул.– Есть там небольшой лагерь. Не больше трех или четырех семей. В основном старики, женщины и дети. У меня с ними никогда не было забот.– И все же, – гнул свое Вулф, – ты отпустил охрану и недосчитался нескольких самых быстрых лошадей.– Это заставляет человека быть бдительным, – вежливо согласился Калеб.Вулф засмеялся.– Тебе надо было стать воином.– Он и есть, – проговорила Виллоу сонно. Она зевнула и еще теснее прижалась к мужу. – Если бы он им не был, я бы умерла год назад.Виллоу взмахнула длинными ресницами янтарного цвета и вздохнула, удобно располагаясь на коленях мужа и позволяя всему остальному миру растаять в теплом мареве сна.– Рено и Вулф помогли мне, – уточнил Калеб деловым тоном.Виллоу не ответила. Она заснула. Калеб засмеялся и отвел назад светлый локон с ее виска.– Ты прав в отношении лагеря, – сказал он негромко, обращаясь к Вулфу. – Он недалеко от самых удобных для форели участков. Но если ты будешь держать ружье под рукой, у тебя не будет проблем Юты знают Дерево Стоящее Одиноко. Ты для них легенда.– Я думаю, что у Вулфа есть более важные дела, чем наблюдать, как я буду прочесывать ручей, – заметила Джессика тихо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики