ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И хочет также узнать, что привело Токугаву к воротам Осакского замка, да ещё в столь неурочное время года, когда мужчинам лучше проводить время в постели.Иеясу вздохнул.– Мы с госпожой Едогими уже беседовали об этом через посредников, – ответил он. – Я могу повторить лишь сказанное ранее. Эта война развязана далеко не мной, я делал всё, что было в моей власти, чтобы удержать моих союзников, моего сына-сегуна, моих вассалов от поднятия боевых флагов на этой равнине. Но какие новости доходят до меня из Осаки? Как принцесса ежедневно обрушивает проклятия на меня и на мою семью. Как она привечает португальцев и их священников-миссионеров, которых признали виновными в заговоре против моего сына. Как принцесса тратит огромные деньги на покупку оружия, в том числе пушек и пороха. Как год назад Осакский замок распахнул ворота перед всеми ронинами страны и объявил об этом по всей Империи. Так не поступают люди, желающие жить в мире под властью Токугавы.– Тоетоми не собираются жить ни под чьей властью, кроме микадо, мой господин Иеясу, – сказала Дзекоин. – И всё же сейчас, временно… – Её взгляд скользнул влево, обратившись на Хидетаду, – они признают власть Токугавы, так как не хотят снова раздирать страну гражданской войной.– В таком случае пусть они сложат оружие и вверят себя милости Токугавы, которая общеизвестна, – вставил сегун. – Потому что в противном случае завтра на рассвете наши орудия возобновят обстрел. И ещё. Наши инженеры уже закладывают мины под стены вашей крепости. Через две недели даже ваши мощные стены разлетятся в пыль.Дзекоин переглянулась со своими спутниками.– Не сомневайтесь, мой господин, никакие мины и ядра, никакие войска, которые могут собрать Токугава, – ничто не вынудит Тоетоми капитулировать. И всё же мы стремимся лишь к почётному миру, мой господин сегун, – добавила она мягче. – У меня здесь документ…– Зачитайте его, госпожа Дзекоин, – настойчиво произнёс Иеясу, – Зачитайте.– В нём содержится несколько пунктов, мой господин Иеясу, и все они вполне приемлемы для такого могучего воина и государственного мужа. Во-первых, дайте слово, что ронины, поступившие на службу в Осаку, не понесут наказания.Иеясу кивнул.– Во-вторых, мы просим, чтобы доход принца Хидеери оставался на прежнем уровне.– Я увеличу доход принца Хидеери, – сказал Иеясу.– В-третьих, моя сестра принцесса Едогими хочет получить ваши заверения, что вы не будете понуждать её жить в Эдо.– Принцесса Едогими может жить в любом месте Империи по своему выбору.– В-четвёртых, дайте слово, что, если принц Хидеери пожелает покинуть Осаку, он сможет выбрать себе во владение любую провинцию.Иеясу кивнул.– И в-пятых, мой господин Иеясу, принц Хидеери хочет быть уверен, что его личность всегда будет оставаться неприкосновенной.– Я не собираюсь причинять мальчику какой-либо вред, – ответил Иеясу. – И никогда не собирался. Всё, о чём вы просите, моя госпожа Дзекоин, кажется мне вполне приемлемым. Я хочу сказать только две вещи. Во-первых, я хочу знать, почему Тоетоми прислал для переговоров женщину. Не означает ли это, что решение принцессы Едогими вступить с нами в контакт не поддерживается её генералами?– Всё, о чём мы договоримся здесь, будет признано всеми. Некоторые из наших полководцев сомневались, имеет ли вообще смысл вступать с вами в переговоры.– И каких-то несколько лет назад они были бы правы, – промолвил печально Иеясу. – Но сейчас… Сейчас я уже старый человек и перед смертью хотел бы увидеть в Японии мир. И всё же я попрошу вас, госпожа Дзекин, вот чего. Это было бы печально – умереть, проиграв столь сокрушительно своё последнее сражение. Будьте уверены – все сочтут этот мир победой Тоетоми.– Это победа разума, мой господин Иеясу.– Ах, моя госпожа, вы разумны, и ваша милая сестра разумна. Возможно, разумны я и мои сыновья. Но остальной мир населён неразумными мужчинами и женщинами, которые норовят оценить факт, а не намерения. Я охотно соглашусь на все ваши условия, если вы отдадите мне победу в этой войне.– С удовольствием, мой господин Иеясу, в любой удобной для вас форме. Мы объявим об этом по всей стране.– Они захотят фактов, моя госпожа Дзекоин. Не слов. И тут я прошу очень немногое. Я собираюсь подписать документ, гарантирующий неприкосновенность личности, доходов, власти и престижа принца Хидеери, его матери, его семьи и его крестьян. Больше не будет никакого повода для вражды между семьями Токугава и Тоетоми. Поэтому от себя и членов своей семьи я прошу, чтобы моим воинам позволили засыпать внешний ров и снести внешнюю стену крепости.– Засыпать ров? – воскликнул Сигенари.– Внешний ров, господин Сигенари.– Я уверена, – промолвила Дзекоин, – что мой господин Иеясу имеет в виду только то, что сказал, мой господин Сигенари. Разрушение внешних укреплений ни в коей мере не ослабит самой крепости, но это воспримут как свидетельство капитуляции Тоетоми, как того и требует господин принц Иеясу. Конечно, для вас это тяжело, мой господин Сигенари, но это небольшая цена за наши жизни и собственность. Я согласна на ваше предложение, мой господин Иеясу.– Но согласятся ли ваши генералы? – Мне были предоставлены соответствующие полномочия, мой господин.– Тогда дайте документ, я подпишу его.Дзекоин протянула бумагу, потом, взглянув на Хидетаду, заколебалась.– А согласятся ли ваши генералы, ваша семья, господин Иеясу, соблюдать этот договор после вашей кончины? Извините, мой господин, но я должна задать этот вопрос.Иеясу вытащил из-за пояса кокотану и быстрым движением вонзил её в мизинец левой руки. Потом взял бумагу из рук Дзекоин, положил перед собой на циновку, выдавил из пальца капельку крови.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики