ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


По мере продвижения вперед над забором показался странный прямой
край, просматривающийся сквозь ветви деревьев. Это наверняка, была крыша
дома, стоящего на окраине гигантского города. Когда наш отряд был уже на
четверть пути дома, пройдя часть пути, которое можно было бы назвать
задним двором, прямоугольник под крышей внезапно засветился желтым светом
Это была лампа, включенная в одной из комнат. Через листву более или менее
отчетливо они видели, как загорался свет в других окнах. Это был
спокойный, и несомненно, престижный район города, чьей единственной
отличительной чертой являлись его невероятные размеры. Послышался шум
механизма, похожий на гул мотоциклов на Земле. Затем хлопанье дверей,
которое в таком тихом и респектабельном районе могло бы слиться с общим
звуковым фоном, который был индивидуальным в каждом городе.
В тускнеющих красках заката темнели очертания сарая, но света было
еще достаточно, чтобы путешественники могли обнаружить то, что сразу же
обескуражило их. Дверь сарая была заперта. Дверь конечно, была выше, чем
рост гиганта, вес ее приблизительно измерялся десятками тонн. Даже
объединенных усилий всех шестерых не хватило бы, чтобы хоть немного
сдвинуть ее с места.
Но Бетти нашла выход из этого тупика. Внизу на двери, возле петли,
деревянный угол частично прогнил, частично был отломан. Там зияла дырка,
которую можно было расширить и проползти вовнутрь.
Стив сказал:
- Ты же знаешь, что нужно делать в случае необходимости. Вперед, Дэн!
И он протиснулся через отверстие, которое по всей вероятности было
проделано полевыми мышами в какие-то давние времена, когда в сарае хранили
зерно и корм для домашних животных. Внутри была кромешная темнота, если не
считать намека на тусклый сумеречный свет, проникавший сквозь единственное
окно.
Стив оказался в огромном темном пространстве, прикрытым высоким
потолком. Слышались звуки - едва уловимые, зловещие шорохи и скрежет. Это
могло быть белое животное с глазами-бусинками, похожее на белую мышь всем,
кроме своих размеров, по которым его можно было сравнить разве что с
боровом.
Раздался сонный встревоженный писк, который могла издать желтая птица
с огромным туловищем страуса. Но были и другие звуки. Едва слышные
царапанья, может быть издаваемые насекомыми - типа шашеля. И беспокойные
звуки других существ. Стив приписывал их обитателям импровизированных
клеток, сделанных из коробок с крышками, прибитыми к отрытой стороне.
Когда Стив был здесь в первый раз, было светло и он мог полагаться на свое
зрение, теперь играли роль все остальные органы чувств, кроме глаз. Стив
вдыхал затхлый запах, который напомнил ему о змеях. Он слышал шуршание
чего-то сухого и чешуйчатого, извивавшегося в своей коробке со стеклянной
крышкой.
- Нужно взобраться наверх, - сказал Стив и тихо позвал: - Эй! Мы
пришли освободить вас!
Он услышал вздох девушки, донесшийся из невидимой клетки где-то
наверху. Потом она отчаянно выкрикнула:
- Скорее! Пожалуйста, скорее!
Дэн следовал за Стивом. Остальные члены экспедиции - Бетти, Валерия,
Уилсон и Бэрри, отошли от дыры в двери сарая. Они должны были занять
позиции, которые назначил Стив, и быть готовыми пустить в ход единственное
орудие, которое было у них в тот момент и которым они могли защищаться и
нападать, после некоторой подготовки. Они разошлись в надежде, что им не
придется прибегнуть к этому оружию. На небе появились звезды, но в сарая
все сгущалась темнота. Буквально в одно мгновение наступила полная
чернота.
- Вот я сглупил! - раздраженно сказал Стив. - Здесь слишком маленькие
сумерки! Нужно было продумать это! Мы не увидим, как подниматься туда! Но
нужно идти!
Потом он пошарил рукой по огромной филенке двери. Это было грубо
обработанное дерево, неполированное и довольно старое. Он провел ладонью
по углу и обнаружил щепки, отламывающиеся от старого дерева. На Земле
доски на таких дверях тоже имеют щепки длиной один-два дюйма. Стив
выдернул несколько деревяшек.
Он зажег конец одной из них. Пламя было чуть ярче огня свечи. Пока
горела эта лучина, Дэн выломал еще несколько щепок. Он набрал целую охапку
щепок от тончайших древесных волокон до трехфутовых, которые можно было бы
использовать в качестве факелов. Стив зажег более мощный факел, чем первый
и дал его Дэну, сам он начал взбираться вверх в свете огня,
поддерживаемого Дэном.
Никаких ручек на этот раз не было, но грубо обработанная поверхность
дерева не давала скользить ногам. По диагональной скобе он ползком
добрался до поперечной балки и едва успел уцепиться за ее поверхность, как
повис над пропастью глубиной сорок четыре фута, потом ему удалось ногой
нащупать опору и с усилием, от которого, казалось, затрещали мышцы, он
забрался на балку. Сердце безумно колотилось от напряжения и усталости.
- Налево! - снизу подсказывал Дэн, размахивая факелом. - Налево,
Стив!
Стив послушно пошел по поверхности балки. В мерцающем тусклом свете
факела, который как можно выше держал Дэн, Стив увидел полку, на которой
находилась клетка с плененной девушкой. Но на его пути стояла бутылка,
которою он не мог ни перепрыгнуть, ни обойти. Дорога к клетке была
отрезана.
Факел, которым Дэн освещал помещение, становился все тусклее и
тусклее, и ему пришлось на некоторое время остановиться, чтобы зажечь
другой факел, который тут же ярко вспыхнул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики