ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Поближе к утру Уилсон внезапно проснулся как от толчка. Где-то
происходило необычное движение, которое не воспринял его внутренний
сторож, который всегда охраняет наш сон, отбирая и пропуская привычные
звуки и движения и неизменно подавая сигнал тревоги при появлении чего-то
странного и тревожного.
Уилсон открыл глаза, но не пошевелился. Никаких тревожных звуков он
не услышал. Были звуки морских волн, конечно же, ветра, шипение пены на
берегу. Это все не то. И тут он увидел это движение. Он напряг зрения,
пытаясь разглядеть человека, явно обитателя их космического жилища,
который крадучись подбирался к двери. Это был не Стив, не Дэн и не Бэрри.
Это была определенно не Марджори и не Валерия.
Это должен быть, Фитцхуг. Никто другой. Он буквально выкрался в
проход, стараясь не производить никакого шума. Уилсон смотрел на него не
веря собственным глазам. Это казалось столь бессмысленным!
Еще менее объяснимым было то, что Фитцхуг спустился по трапу и
бесшумно растворился в ночи. Уилсона охватило любопытство. Увидев, что
Фитцхуг не возвращается, Уилсон встал и направился к двери. Он выглянул
наружу. Луны низко нависали над горизонтом, отбрасывая то тут то там
тусклые отблески. Все выглядело очень угрюмо дико и пустынно. В каждом
звуке слышалась печаль. Было по настоящему жутко.
Фитцхуг был там. Напряженный и скованный страхом, он казалось
заставлял себя делать нечто, чего смертельно боялся. Долгое время он стоял
неподвижно. Потом сделал шаг по направлению к подножью самой высокой
скалы. Опять остановился, дрожа от неуверенности. Через некоторое время он
сделал следующий шаг. Уилсону казалось, что он издал какой-то звук,
похожий на всхлип.
И после этого резко, как в состоянии полного отчаяния, Фитцхуг
направился к первому уступу, начинающему подъем. Он карабкался наверх с
видом истеричной решимости. Выше и выше, и наконец, совсем исчез из виду.
Уилсон смотрел вслед удаляющейся фигуре. Невероятно!
Вокруг все было по-прежнему. Волны гремели, бились о скалы. Ветер
что-то шептал и стонал в ухо Уилсону. Птицы спали. Подальше в море
булькали и шелестели барашки. Где-то прокричала ночная птица. Но на
скалистых далеких от берега островах крик ночных птиц обычно не слышен,
даже ночью.
Вдруг раздался стук падающего где-то камня.
Это был Фитцхуг. В тусклом ночном свете был виден его силуэт. Он
возвращался. Он уходил, карабкаясь в безумном смятении. Теперь он мчался
сломя голову по направлению к "Спрингдрифту". Он задыхаясь бежал по песку.
Уилсон быстро скользнул обратно в салон. Когда Фитцхуг появился в
проеме двери, Уилсон сидел на своем месте. Некоторое время Фитцхуг стоял
неподвижно, шумно дыша и сжимая кулаки. Постояв неподвижно несколько
минут, он украдкой пробрался по проходу к креслу Уилсона. Уилсон не
пошевелился. Выждав несколько секунд, Фитцхуг тронул ученого за руку.
Уилсон повернулся и открыл глаза.
- Что - в чем дело? - спросил он как бы сквозь сон. Потом он
действительно проснулся, резко сел и прошептал:
- Что случилось?
Фитцхуг отчаянно затараторил:
- Великаны! Сюда на лодках направляются великаны! Они гребут! Я... я
слышал!
- Это смешно! - перебил Уилсон. Действительно смешно.
- Пойдите и посмотрите! Послушайте! Гиганты идут сюда!
- Скажите об этом Бертону, - сказал Уилсон, показывая, что не желает
больше говорить, и отвернулся. Фитцхугу нельзя было верить. Он был всего
лишь представителем человеческой расы. Он не покинул борта корабля с
самого момента их прибытия в эту страны, за исключением того случая, когда
Стив заставил его и вот сегодняшней ночи. Уилсон не мог понять, как можно
вести себя подобным образом, а особенно ему была непонятна эта вылазка в
ночь, одному, в местности, где звуки и вся природа могли привести в ужас
кого угодно.
- Я... я видел их! - отчаянно прокричал Фитцхуг. - Но вы не верите! Я
выходил! Я видел! Они идут...
Уилсон замер в своем кресле. Он не знал, как реагировать на это.
Фитцхуг в волнении выкручивал себе руки. Потом он спотыкаясь пошел в
кабину пилотов и, отворив дверь задыхаясь сказал:
- Бертон! Сюда идут великаны! Великаны! В четырех лодках! Они плывут
сюда!
Послушалось движение и голос Дэна:
- Это Фитцхуг говорит? Да ну его!
Затем началось движение в пассажирском салоне. Бетти, Валерия,
Марджори заговорили сразу. Стив мгновенно очутился у двери, трап был
сложен и поднят. Дверь закрылась. Дэн не переставал ворчать. На его
протесты послышался голос Стива:
- На что спорим, Дэн?
Затем голос Стива прозвучал в динамике пассажирского салона.
- Приготовиться ко взлету, - приказал он отрывисто. - Все на места.
Пристегнуться. Обязательно пристегнуться!
И почти в то же мгновение корпус корабля пришел в движение, корма
начала медленно подниматься, нацеливаясь прямо вверх.
И корабли упал в небо. Стив, глядя вниз, по мере того, как корабль
набирал высоту, увидел четыре лодки, приводимые в движение ритмичными
ударами весел и приближающиеся к острову, только что покинутому
"Спрингдрифтом". Лодки ясно выделялись при лунном свете, который так же
безжалостно освещал и сам "Спрингдрифт". Вдруг в лодках началась суета.
Весла разъехались в разные стороны, некоторые из них были подняты на борт.
Вся эта команда вдруг поняла, что если они не выстрелят первыми, то
стрелять будет бессмысленно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики