ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

При каждой вспышке корабль вздрагивал, как будто
двигатель захлебывался и прекращал работу.
Стив поспешно направил судно к морю, наконец они растворились в
темноте.
Позже, Стив понял, насколько рискованным был их полет над морем.
Великаны могли без всякого труда уничтожить корабль.
На Земле Стив и Дэн посчитали бы ниже своего достоинства всякий полет
меньше нескольких тысяч километров. Сегодня они посадили корабль на
бескрайнем пляже, покрытом белым песком на расстоянии не более пятидесяти
миль от города великанов, которые пытались сбить их своими молниями.
Никто не обсуждал происшедшее.
Там, где они произвели посадку, огромные волны катили своих белых
барашков морской пены откуда-то из-за горизонта. Они разбивались о морской
берез с громоподобным шумом. Пенящиеся кружева морской вода
распластывались на покатом берегу и снова убегали в море, давая дорогу
другим таким же сильным массивам воды. Наружные микрофоны "Спрингдрифта"
доносили рычащий грохот с такой силой, что пришлось приглушить громкость
динамика.
Внешние шумы, однако, не смолкли. Вдоль берега тянулся лес гигантских
деревьев, листву которых громко перебирал ветер. Огромные ветки
подпрыгивали и раскачивались на фоне залитого лунным светом неба. Когда
"Спрингдрифт" сел на пляже своим необычным способом - хвостом вперед,
ветер был достаточно сильным, чтобы помешать управлению. Но корабль прочно
и надежно сел на землю, затем его корма опустилась и корпус выровнялся
параллельно слегка покатой песчаной поверхности.
Стив и Дэн достаточно скрупулезно и осмотрительно начали изучать
окружение.
Везде было движение, но ничто не предвещало опасности. Двойняшки-луны
все еще ползли к зениту. Белый песок почти светился, звезды казались
огромными и очень близкими. Стив, тщательно рассмотрев все происходящее
снаружи, наконец, удовлетворенно кивнул головой.
- Думаю, пока что это нам подходит, - сказал он. - С виду по крайней
мере. У нас даже нет никаких соседей.
Спускаясь на пляж с высоты десять тысяч футов, они видели светящиеся
островки, которые могли быть другими великанскими городами. Они также
видели одетые в снега цепи гор, которые светились в лунном свете в милях
от побережья. Корабль пронесся прямо над одним маленьким городком, уличные
огни которого светились точно, как в любом земном городишке. Но теперь
нигде в округе не было заметно искусственного освещения. Ничего, кроме
лунного света. И единственные звуки, доносившиеся до путешественников,
были шум ветра и моря, которые никак не возражали против прибытия
"Спрингдрифта".
- И что сейчас? - спросил Дэн. - Куда мы отправимся дальше?
- Завтра, - сказал Стив, - завтра будем предпринимать что-то. Мы
многому научились, но пока что ничто не произошло по нашей воле. Нас
бросили в водоворот событий, который не давал нам планировать свои
действия. Мы были заняты тем, что старались справится с неприятностями,
которые происходили с нами. Но мы не делали ничего - по крайней мере,
ничего - чтобы что-то происходило для нас. Именно это мы должны будем
сделать. Надо начать с более мелких проблем и...
- Мелких проблем! - вскричал Дэн. - Мелких? Назови хоть одну мелкую
проблему!
- Еда, - ответил Стив. - Нам нужно об этом позаботиться. У нас
практически не осталось запасов. "Спрингдрифт" был снабжен запасами на как
долго?
Дэн печально хмыкнул и поежился в кресле.
- Потом, оружие. Мы повстречались с кошкой. Нужно избегать встреч с
кошками. Теперь, по крайней мере. Но мы должны заставить кошек бояться
нас. Нам нужно уметь расправляться с великанами. Кажется, они не
пользуются радиосвязью. Если бы они имели радио, мы могли бы вступить в
переговоры с ними. Но здесь это, кажется сложно.
- Сложно, - с иронией переспросил Дэн. - Они относятся к нам, как к
маленьким животным, которых нужно держать в клетках. Что они и делали,
пока не поняли, что мы можем поджечь их. Тогда они открыли стрельбу по
нашему кораблю!
- Я же сказал, что все это сложно, - согласился Стив.
- И ты говоришь об оружии! У нас нет оружия. Нет инструментов,
которыми мы могли бы его изготовить. И если бы даже имели их, что можно
было изготовить такого, что мы можем поднять и что представляло бы
опасность хотя бы для кошки?
- Еще одна проблема, - согласился Стив. - Фактически...
Дверь в салон открылась и вошла Бетти. Она была необычно бледна.
- Прошу прощения, что отвлекаю вас, - не совсем уверенно произнесла
она. - Но пассажирам нужно подать какую-то надежду. Марджори - та девушка,
которую мы освободили из клетки, рассказывает все, что она пережила. Это
не слишком ободряющий рассказ. Фитцхуг на грани истерики. Валерия натянута
как струна. Я и сама чувствую себя не в своей тарелке. Сделайте что-то.
- Попробую, - пообещал Стив.
Он пошел вслед за стюардессой в салон, где сидели пассажиры. Там
действительно витала тревога. Девушка, которую недавно вытащили из птичьей
клетки, выглядела очень настороженной. Она была спасена из ситуации, в
которой казалось уже совсем не было никакой надежды. Ее перевели из
положения подопытного животного обратно в разряд человеческих существ.
Теперь она погрузилась в состояние тревоги.
Она чувствовала себя в безопасности. Бетти извлекла свою сумочку,
которой пользовалась в Лондоне между рейсами. Она дала девушке крем,
расческу и косметику.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики