ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Да.
И без предупреждения, Дамблдор вскинул палочку и ткнул ею в сиден
ье мягкого кресла, которое неожиданно воскликнуло: «Ой!»
- Добрый вечер, Хорас, - сказал Дамблдор, выпрямляясь.
Челюсть Гарри отвисла. На месте, где секунду назад стояло кресло,
теперь сидел, скрючившись, очень толстый, лысый старик, поглаживающий св
ой отвисший живот, и смотрел искоса на Дамблдора огорченным взглядом.

- Совершенно не зачем было так сильно давить на меня палочкой, - ск
азал он грубо, пытаясь встать на ноги. - Было больно.
Свет от палочки искрился на его лысой макушке, его глазах, его огр
омных, серебряных, как у моржа усах, и на полированных пуговицах его барха
тного каштанового жакета, надетого поверх сиреневой шелковой пижамы. Ро
стом он дотягивал только до подбородка Дамблдора.
- Как ты узнал? - ворчливо спросил он, вставая на ноги и все еще потир
ая свой отвисший живот. Он выглядел совершенно невозмутимо для человека
, только что обнаруженного на полу при попытке притвориться креслом.

- Мой дорогой Хорас, - удивленно ответил Дамблдор - если бы Пожирате
ли Смерти действительно здесь побывали, над домом бы висела Черная Метка
.
Волшебник хлопнул пухлой рукой по широкому лбу.
- Черная Метка, - пробормотал он. - Ведь чувствовал, что что-то забыл...
ну, да ладно... Так или иначе мне все равно бы не хватило времени, я только и у
спел, что закончил наводить беспорядок в своей гостиной, когда в дом вошл
и вы.
Он глубоко вздохнул, а кончики его усов нервно завибрировали.

- Могу ли я помочь тебе с уборкой? - вежливо спросил Дамблдор.

- Да пожалуйста, - сказал хозяин.
Высокий худой волшебник и низенький толстый стали вплотную дру
г к другу, и одинаково взмахнули палочками.
Мебель вспарила в воздух и встала обратно на свои места, поломанн
ые украшения вновь стали целыми. Перья залетели обратно в подушки. порва
нные книги вернули себе свой прежний облик и разместились на полках, мас
ляные светильники взлетели на столы и загорелись. Множество расколотых
серебряных рам для фотографий пронеслись через всю комнату и приземлил
ись, целые и блестящие, на стол, все трещины и дырки исчезали по мановению
волшебной палочки, а стены вновь стали чистыми.
- Кстати, чьей кровью были испачканы стены? - громко спросил Дамблд
ор, под звон только что восстановленных часов.
- Стены? Ах, да... кровью дракона, - ответил Хорас, стараясь перекричат
ь оглушительное звяканье люстры, возвращающейся обратно на потолок.

Наконец, было покончено с бренчавшим фортепьяно, и в комнате пови
сла долгожданная тишина.
- Кровь дракона, - повторил волшебник. - Из моей последней бутылки, а
цены на нее сейчас ого-го какие! Однако, я могу пользоваться ею неоднократ
но.
Он взял маленькую хрустальную бутылку, стоящую на буфете и подне
с ее к свету, исследуя вязкую жидкость, находившуюся в ней.
- Хмм... Немного запылилась.
Он поставил бутылку обратно на буфет и вздохнул. Именно тогда его
пристальный взгляд упал на Гарри.
- Ого! - воскликнул он, и его большие глаза остановились на лбу Гарр
и, а точнее на шраме в виде молнии. - Ого!
- Это, - сказал Дамблдор, представляя их друг другу, - Гарри Поттер. Га
рри, а это - мой старый друг и коллега, Хорас Слизхорн.
Слизхорн повернулся к Дамблдору, проницательно взглянув на нег
о.
- Так ты считал, что сможешь с помощью этого мальчика убедить меня вернуть
ся? Но мой ответ по-прежнему - Нет, Альбус.
Он старался не смотреть в сторону Гарри. У него был вид человека, р
ешившего всеми силами сопротивляться искушению.
- Я надеюсь, мы можем хотя бы с тобой выпить? - спросил Дамблдор. - За с
тарые добрые времена?
Слизхорн колебался.
- Ох...ну хорошо, но только один раз, - весьма нелюбезно ответил он.

Дамблдор улыбнулся Гарри и указал ему на кресло, мало чем отличаю
щееся от того, которым Слизхорн совсем недавно пытался замаскироваться,
которое стояло около пылающего камина и ярко горящего масляного светил
ьника. Гарри сел, прекрасно понимая, что Дамблдор по некоторым причинам х
очет полностью держать его под своей опекой. Ну и конечно, когда Слизхорн,
занятый поиском графина и бокалов, вернулся в комнату, его взгляд немедл
енно остановился на Гарри.
- Хмм... - пробормотал он, быстро оглядевшись, как если бы испугался с
воего собственного интереса. - Вот... - дал он напиток Дамблдору, севшему уже
без приглашения, затем сердито передал поднос Гарри, и молча уселся на по
душки восстановленного дивана. Его ноги были настолько коротенькие, что
не доставали пола.
- Ну, и как ты жил все это время, Хорас? спросил Дамблдор.
- Не так уж и хорошо, - сразу ответил Слизхорн. - Слабая грудная клетк
а. Хрипы и ревматизм. Не могу двигаться как раньше. Ну, это вполне понятно. С
тар я стал...устал…
- И все-таки ты должен был двигаться достаточно быстро, чтобы устр
оить нам такой прием за такое короткое время, - сказал Дамблдор. - У тебя не м
огло быть больше трех минут форы.
Слизхорн ответил, несколько раздраженно, но все же гордо:
- Двух. Я не слышал, как убежал мой Распознаватель Западни, я принимал ванн
у. Однако, - серьезно добавил он, сдерживая себя от грубости, - факт остается
фактом, я - старик, Альбус. Утомленный годами старик, заработавший право на
тихую и спокойную жизнь с примесью комфорта.
И у него она есть, думал Гарри, осматривая комнату. Здесь было немн
ого душно и тесновато, но нельзя сказать, что неудобно. Повсюду мостились
мягкие кресла и пуфики для ног, было огромное изобилие напитков и книг, ко
робок конфет и пухлых подушек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики