ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Ч Да, жив, Ч ответил Фадж. Ч Это… даже не знаю… может ли быть живым челове
к, которого нельзя убить? Я не совсем это понимаю, а Дамблдор никогда толко
м не объяснит… в общем, у него есть тело, он ходит, разговаривает и убивает,
так что, применительно к нашей беседе, да, он жив.
Премьер-министр не знал, что на это сказать, но его упорное желание казать
ся человеком осведомлённым во всех областях заставило его зацепиться з
а любую деталь, которую он мог вспомнить из их предыдущих бесед.
Ч А Серьёз Блэк с… э… Тем-Кого-Нельзя-Называть?
Ч Блэк? Блэк? Ч Фадж растерянно завертел в пальцах свой котелок. Ч Сири
ус Блэк, вы хотите сказать? Слава Мерлину, нет. Блэк мёртв. Так уж вышло, что
мы… э… ошибались насчёт Блэка. В конце концов, он оказался невиновен. К том
у же он не был сообщником Того-Кого-Нельзя-Называть. Знаете, Ч поспешно до
бавил он, всё сильнее вращая свой котелок, Ч все улики указывали на него…
было более пятидесяти свидетелей… но, так или иначе, как я уже сказал, он м
ёртв. На самом деле убит. Прямо в здании Министерства магии. Хотя, это ещё в
опрос…
К своему величайшему удивлению, в этот момент премьер-министр почувство
вал мимолётный прилив жалости к Фаджу. Однако это чувство практически ср
азу улетучилось, уступив место самодовольству от того, что хоть он и не ум
еет появляться из каминов, однако ни в одном из департаментов его правит
ельства, при нём до сих пор не было совершено никаких убийств. Пока, во вся
ком случае…
Премьер-министр исподтишка постучал по дереву своего стола, а Фадж тем в
ременем продолжал:
Ч Но Блэк это так, между прочим. Дело в том, что мы в состоянии войны, и нужн
о сделать необходимые шаги.
Ч Войны? Ч нервно повторил премьер-министр. Ч Вы случаем не преувеличи
ваете?
Ч К Сами-Знаете-Кому присоединились его сторонники, те, что сбежали из Аз
кабана в январе, Ч Фадж говорил всё более торопливо, и крутил своё котело
к с такой скоростью, что тот стал походить на светло-зелёное пятно. Ч С те
х пор, как они вырвались на свободу, они всюду сеют разрушения. Брокдейлск
ий мост Ч его рук дело. Он пригрозил массовыми убийствами магглов, если я
не перестану преследовать его.
Ч Чтоб вас, так это значит, вы виноваты во всех этих смертях. А я, значит, до
лжен отвечать на вопросы о проржавевшей оснастке, разъедании температу
рных швов и ещё сам не знаю о чём! Ч взорвался премьер-министр.
Ч Я виноват! Ч лицо Фаджа залилось краской. Ч Хотите сказать, что вы бы с
пасовали перед таким шантажом?
Ч Может и нет, Ч премьер-министр встал и стал ходить по комнате, Ч но я бы
приложил все свои усилия, чтобы схватить шантажиста, прежде чем он совер
шит подобные зверства!
Ч Неужели вы полагаете, что я уже не приложил все усилия? Ч возбуждённо
спросил Фадж. Ч Каждый аврор в Министерстве пытался и пытается найти ег
о и схватить его сообщников, но так уж получилось, что мы говорим об одном
из могущественнейших волшебников всех времён, волшебнике, которого не м
огут поймать вот уже почти тридцать лет!
Ч Значит, вы хотите сказать, что и ураган на юго-западе это его рук дело? Ч
с каждым шагом премьер-министр терял терпение. Его приводила в бешенств
о одна мысль о том, что он знает причину всех этих ужасных бедствий, и не мо
жет об этом никому сказать. Это было едва ли не хуже, чем все эти обвинения
в адрес его правительства.
Ч Не было никакого урагана, Ч печально ответил Фадж.
Ч Извините! Ч рявкнул премьер-министр, решительно вышагивая взад и впе
рёд. Ч Вырванные с корнем деревья, сорванные крыши, погнутые фонарные ст
олбы, пострадавшие люди…
Ч Это были пожиратели смерти, Ч ответил Фадж. Ч Сторонники Того-Кого-Не
льзя-Называть. А ещё… ещё мы считаем, что здесь не обошлось без великана.
Премьер-министр встал, как вкопанный, словно столкнулся с невидимой стен
ой.
Ч Без кого не обошлось?
Фадж состроил гримасу.
Ч В последний раз, когда он хотел добиться большего эффекта, он использо
вал великанов. Отдел дезинформации работал круглые сутки. Команды стира
телей меняли воспоминания всем магглам, которые видели, что произошло на
самом деле, Департамент контроля и надзора за магическими существами по
чти полным составом отправился в Сомерсет, но великана мы так и не нашли. Э
то была настоящая катастрофа.
Ч Да что вы говорите?! Ч возмутился премьер-министр.
Ч Не буду отрицать, что боевой настрой в Министерстве Ч хуже некуда, Ч с
казал Фадж. Ч Кроме всего прочего, мы ещё потеряли Амелию Боунс.
Ч Кого потеряли?
Ч Амелию Боунс. Главу Департамента магического правопорядка. Мы считае
м, что Сами-Знаете-Кто убил её лично, потому что она была очень одарённой в
олшебницей, и, судя по всему, она приняла настоящий бой.
Фадж прокашлялся и с явным усилием перестал крутить свой котелок.
Ч Но это убийство было в газетах, Ч премьер-министр внезапно остыл. Ч В
наших газетах. Амелия Боунс… Женщина средних лет, жила одна. Жуткое было у
бийство. О нём столько писали. Полиция была сбита с толку.
Фадж вздохнул.
Ч Надо полагать, Ч сказал он. Ч Убита в комнате, запертой изнутри. С друг
ой стороны мы точно знаем, кто это сделал, хотя это ни на шаг не продвинуло
нас к его поимке. А ещё была Эммилин Вейнс, об этом вы может даже и не слышал
и.
Ч Ещё как слышал! Ч возразил премьер-министр. Ч Вообще-то это произошло
за углом отсюда. У газет был просто праздник, «нарушение закона и порядка
на заднем дворе премьер-министра…».
Ч Будто нам этого мало, Ч продолжал Фадж, почти не слушая премьер-минист
ра, Ч так теперь ещё всё вокруг кишит дементорами, которые нападают на л
юдей то здесь, то там…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики