ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


В давние, более счастливые времена эта фраза была бы для премьер-министр
а совершенно непонятной, но теперь он был более осведомлён.
Ч Я считал, что дементоры охраняют узников в Азкабане, Ч осторожно сказ
ал он.
Ч Так и было, Ч устало ответил Фадж. Ч До настоящего момента. Они покину
ли тюрьму и присоединились к Сами-Знаете-Кому. Не буду притворяться и гов
орить, что для нас это не было сильным ударом.
Ч Но, Ч произнёс премьер-министр с чувством пробуждавшегося ужаса, Ч н
е вы ли мне рассказывали, что эти существа выкачивают из людей надежду и с
частье?
Ч Совершенно верно. И их становится всё больше. Вот откуда этот туман.
Премьер-министр безвольно опустился в ближайшее кресло. От мысли, что на
города и деревни нападают невидимые твари и сеют среди его избирателей о
тчаяние и безысходность, ему стало не по себе.
Ч Послушайте, Фадж, вы должны что-то предпринять! Это ваша обязанность, ка
к министра магии!
Ч Мой дорогой премьер-министр, неужели вы на самом деле думаете, что посл
е всего этого я мог остаться министром магии? Две недели всё волшебное со
общество кричало, требуя моей отставки. За весь свой период правления я н
е видел их такими сплочёнными! Ч Фадж попытался улыбнуться.
Премьер-министр тут же потерял все слова. Несмотря на негодование по пов
оду своего нынешнего положения, он искренне сочувствовал сидевшему нап
ротив человеку, который выглядел сейчас словно выжатый лимон.
Ч Мне очень жаль, Ч сказал он, наконец. Ч Может, я чем-то могу вам помочь?
Ч Очень мило с вашей стороны, премьер-министр, но уже ничем. Сегодня меня
послали к вам, чтобы ввести в курс последних событий, а также познакомить
со своим преемником. Вообще-то он уже должен был быть здесь, но, понятное д
ело, сейчас у него дел хоть отбавляй.
Фадж оглянулся на портрет уродливого коротышки в длинном кудрявом сере
бристом парике, который кончиком пера ковырялся в своём ухе. Поймав взгл
яд Фаджа, портрет сказал:
Ч Будет через пару мгновений, заканчивает письмо Дамблдору.
Ч Удачи, Ч впервые голос Фаджа звучал язвительно. Ч За последние две не
дели я ему дважды на дню писал, но он даже с места не сдвинулся. Если бы он то
лько уговорил мальчишку, возможно, я бы всё ещё… Что ж, может Скримджеру по
везёт больше.
Фадж погрузился в полное обиды молчание, которое практически тут же было
прервано портретом, внезапно заговорившим своим резким официальным го
лосом:
Ч Премьер-министру магглов. Необходимо встретиться. Срочно. Прошу ответ
ить как можно скорее. Руфус Скримджер, министр магии.
Ч Да, да, хорошо, Ч растерянно ответил премьер-министр, и не успел он и дёр
нуться, как языки пламени в камине вновь стали изумрудно-зелёными, взмет
нулись вверх, в самом их сердце появился ещё один вращающийся волшебник,
и, мгновение спустя, он уже стоял на антикварном коврике
Фадж поднялся и, после некоторых колебаний, премьер-министр последовал е
го примеру, наблюдая за тем, как вновь прибывший распрямился, смахнул пыл
ь со своей длинной чёрной мантии и огляделся вокруг.
Первое, что пришло на ум премьер-министру, была дурацкая мысль о том, что Р
уфус Скримджер был весьма похож на пожилого льва. В копне тёмно-рыжих вол
ос и густых бровях проглядывали седые пряди; сквозь очки в тонкой металл
ической оправе смотрели выразительные желтоватые глаза, а его лёгкая ра
змашистая походка, несмотря на небольшую хромоту, обладала определённо
й грацией. Сразу же ощущалась проницательность и напористость. Премьер-м
инистр вполне мог понять, почему в такие трудные времена волшебное сообщ
ество предпочло, чтобы их лидером стал Скримджер.
Ч Здравствуйте, Ч премьер-министр учтиво протянул руку.
Скримджер кратко пожал её, окинул комнату взглядом и вытащил из мантии с
вою волшебную палочку.
Ч Фадж всё вам рассказал? Ч спросил он, направляясь к двери. Он коснулся
палочкой замочной скважины, и премьер-министр услышал, как щёлкнул замок
.
Ч Э… да, Ч ответил премьер-министр. Ч И, если не возражаете, я бы предпочё
л, чтобы дверь оставалась незапертой.
Ч А я бы предпочёл, чтобы нас не прерывали, Ч возразил Скримджер, Ч и не в
идели, Ч добавил он, направляя палочку на окна. Шторы тут же задёрнулись.
Ч Так, ладно, я человек занятой, поэтому сразу к делу. Во-первых, нам необхо
димо обсудить вашу охрану.
Премьер-министр вытянулся в полный рост и ответил:
Ч Я вполне доволен той охраной, что у меня есть сейчас, так что большое…
Ч А вот мы Ч нет, Ч перебил Скримджер. Ч Магглам не поздоровится, если и
х премьер-министр попадёт под действие заклятия Империус. Новый секрета
рь в вашем кабинете…
Ч От Кингсли Кандалболта я ни за что не откажусь, если вы это намереваете
сь сделать! Ч с жаром возразил премьер-министр. Ч Он прекрасно знает сво
ё дело, проверяет на два раза всё то, что другие…
Ч Это потому, что он волшебник, Ч без тени улыбки сказал Скримджер. Ч Вы
сококвалифицированный аврор, которого назначили сюда для вашей безопа
сности.
Ч Минуточку! Ч заявил премьер-министр. Ч Вы не можете просто так подсов
ывать ко мне в кабинет своих людей, я сам решаю, кто будет на меня работать.

Ч Мне казалось, что вы довольны Кандалболтом, Ч невозмутимо сказал Скр
имджер.
Ч Я… ну, в общем-то да…
Ч Тогда, значит, никаких вопросов? Ч подытожил Скримджер.
Ч Я… ну, пока что Кандалболт всё делает… э… замечательно, Ч сбивчиво отв
етил премьер-министр, но Скримджер уже почти не слушал его.
Ч А теперь о вашем заместителе, Герберте Корли, Ч продолжил он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики