ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Брюс зашел
ему за спину и сжал пальцами нервные окончания над локтем. Пальцы Майка
разжались, пистолет повис на ремне на уровне колена.
- Раффи, останови его!
Хендри шарил по дороге в поисках винтовки.
- Есть, босс, - огромная нога Раффи припечатала винтовку к дороге.
- Пистолет его забери, - приказал Брюс.
- Есть, босс! - Раффи склонился над извивающейся фигурой, быстро
расстегнул кобуру. Пристяжной ремень лопнул, как ниточка. Брюс держал
Хейга сзади, Хендри скрючился у ног Раффи. Несколько секунд тишину
прерывали только звуки дыхания.
- Брюс, со мной все в порядке. Отпусти меня.
- Ты уверен? Мне не хочется в тебя стрелять.
- Уверен.
- Если ты начнешь все это снова, я буду вынужден застрелить тебя. Ты
понимаешь?
- Понимаю. Просто потерял на мгновенье рассудок.
- Это точно, - согласился Брюс и отпустил его. Они подошли к стоящему
на коленях Хендри.
- Если ты или Хейг снова начнете это, будете иметь дело со мной,
слышишь меня?
Хендри поднял голову, его маленькие глазки были зажмурены от боли.
- Ты слышишь меня? - повторил Брюс. Хендри кивнул.
- Хорошо! С этого момента ты, Хендри, находишься под открытым
арестом. У меня нет людей для твоей охраны, если хочешь - можешь убегать.
Местные жители так обрадуются, что устроят в твою честь специальный
банкет.
Хендри оскалил маленькие в зеленоватых пятнах зубы.
- Но помни, Хендри, как только мы вернемся...
- Вэлли, тебе больно? - от станции прибежал Андре. Он опустился рядом
с Хендри на колени.
- Оставь меня в покое! Уходи!
- Де Сурье, кто дал тебе разрешение оставить пост? Назад к поезду!
Андре в нерешительности посмотрел на Брюса, потом перевел взгляд на
Хендри.
- Де Сурье, слышишь меня. Уходи отсюда, и ты тоже, Хейг.
Он проследил, как они завернули за здание станции, затем снова
посмотрел на детей. По щеке мальчика была размазана, вперемешку с
рассплавленным шоколадом, кровь. На глазах застыло удивленное выражение.
По маленьким телам уже ползали мухи.
- Раффи, принеси лопату. Похорони их там, - он показал на аллею
коричневых деревьев. - И побыстрее, - он говорил слишком приказным тоном,
чтобы в голосе не отражались владеющие им чувства.
- О'кей, босс. Сделаю.
- Хендри, пошли.
Вэлли Хендри смиренно побрел за ним к поезду.

7
От узла Мсапа они продолжили двигаться на север. По бокам уплывала
назад зелено-черная стена тропического леса. Его монотонность клонила в
сон. Над ними бежала полоса чистого неба с рассеянными, но группирующимися
для очередной атаки облаками. Весь лес был пропитан горячей влагой, и люди
потели даже на ветерке.
- Как твое лицо? - спросил Брюс.
Майк дотронулся до параллельных полос на лбу и переносице.
- Не так страшно, - он посмотрел через платформу на Вэлли Хендри. -
Не нужно было меня останавливать.
Брюс не ответил, но тоже посмотрел на Хендри. Тот прислонился к борту
платформы и разговаривал с Андре.
- Ты должен был дать мне убить его, - продолжил Майк. - Человек,
который может хладнокровно застрелить двух маленьких детей, а потом со
смехом говорить об этом!... - Майк не стал договаривать, только сжал
кулаки на коленях.
- Это не твое дело. Кто ты такой? Один из мстящих ангелов?
- Не мое дело, говоришь? - Майк резко повернулся к Брюсу. - Что ты за
человек?
- Что я за человек? Я могу ответить тебе, Хейг. Я человек, который не
лезет в чужие дела, который не мешает другим людям делать, что им
заблагорассудится. Но я готов принять разумные меры, предотвращающие
нарушение другими людьми разумных законов. Хендри совершил убийство, и, по
возвращению в Элизабетвилль, я доведу это до сведения властей. Вот только
бегать со знаменами и орать выдержки из Библии с пеной у рта я не буду.
- Это все?
- Все.
- Тебе совсем не жалко этих детей.
- Жалко. Но жалость не воскрешает. Таким образом я выключаю жалость -
им она уже не нужна.
- Ты не чувствуешь гнев, отвращение или ужас по отношению к Хендри?
- Боюсь вспотеть, если эмоции возьмут верх.
- Таким образом, ты относишься к такому воплощению зла, как Хендри, с
безразличной терпимостью.
- О, господи! - взорвался Брюс. - Что я, черт возьми, по-твоему
должен делать?
- Я хочу, чтобы ты перестал играть мертвеца. Я хочу, чтобы ты мог
распознавать зло и уничтожать его, - Майк тоже начинал терять терпение.
- Замечательно! Ты не знаешь, где я могу приобрести поношенный костюм
крестоносца и белого коня? Затем, в одиночку я поскачу на войну с
жестокостью и невежеством, похотью и алчностью, ненавистью и нищетой...
- Я совсем не это имел в виду, - попытался прервать его Майк. Но Брюс
с раскрасневшимся лицом продолжал. - Ты хочешь, чтобы я уничтожал зло. Ты,
старый дурак, разве не знаешь, что у него сто голов, а на месте одной
отрубленной вырастает сто новых? Ты не знаешь, что зло в тебе самом, и
чтобы уничтожить его, ты вынужден будешь уничтожить себя?
- Ты трус, Карри! Обжегшись один раз, ты убежал и построил себе
асбестовый дом.
- Я не люблю, когда меня называют трусом, Хейг. Попридержи язык.
- Извини, Брюс, я просто хотел научить тебя...
- Большое спасибо, - усмехнулся Брюс. - Ты будешь меня учить? Большое
спасибо! Только чему, Хейг? Чему ты можешь меня научить? "Как достичь
успеха и счастья"? Лекцию читает вечно смеющийся Майк Хейг, дослужившийся
до звания лейтенанта в черной армии Катанги. Как тебе? Или тебе больше
нравиться такое:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики