ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не в силах оторвать взор от ее груди, просвечивающей сквоз
ь тонкую ткань, он почти не слышал, о чем она говорила. Вдруг, уловив ее посл
еднее слово, он недоуменно заморгал и переспросил:
Ц Что? Крыса?
Быстро дожевав кусок ветчины, Дарси кивнула, а затем вытерла губы льняно
й салфеткой.
Ц Да. Тимми по прозвищу Крыса. Он живет в проломе стены ниже на верфи. Прич
ем я не преувеличиваю: в его жилище надо вползать на четвереньках.
Эйден отрезал кусок бифштекса, который заказал себе на обед.
Ц Если ты считаешь, что это необходимо, то я готов на все, что может помочь
нам. Вот только никак не возьму в толк, чем мистер Крыса может помочь нам?
Ц Оправдывая свое прозвище, Тимми вечно шарит по темным углам. Он облада
ет удивительной способностью видеть, не будучи замеченным. Если ты хочеш
ь узнать чьи-то секреты, то лучше всего обратиться за помощью к Тимми. Так
он и живет.
Эйден вопросительно приподнял брови, а Дарси быстро добавила:
Ц Люди платят ему за то, чтобы он забыл, что увидел. Ц Подцепив на вилку сл
адкого картофеля, она сказала: Ц Кстати, Мик тоже время от времени обраща
ется к нему за помощью. Учитывая его уникальные способности, можно сказа
ть, что Тимми Ц лучший вор в Чарлстауне.
Ц Вор?
Дарси продолжала есть.
Ц Вообще-то чистым воровством Тимми почти не занимается, но он первым пр
оникает в намеченное место Ц чаще всего в конторы или в жилые дома, ведь и
х тоже можно обворовывать, Ц и там прячется. Когда все уходят или ложатся
спать, а двери запираются, он выбирается из своего укрытия и открывает за
мки для кодлы. За свою помощь он получает пайку от главы Семьи.
«Пайку от главы Семьи?» Ц мелькнуло в голове у Террела. Звучало это отвра
тительно. Эйден внимательно посмотрел на Дарси, спрашивая себя, вызвано
ли ее чудесное настроение хорошей едой или удовольствием, которое она по
лучала, радуясь его неосведомленности в некоторых вещах. Наконец, не выд
ержав, он спросил:
Ц Тебе это нравится, Дарси?
Ц Еда отличная, Ц быстро ответила она. Ц Настоящие деликатесы. Теперь я
понимаю, почему ты решил остаться здесь. Спасибо за то, что приказал прине
сти обед в номер.
Ц Я говорю не о еде, хотя мне по нраву, что ты ешь с таким удовольствием. Бо
льшинство женщин клюют что-то со своих тарелок, как птички. Я спрашиваю, н
равится ли тебе говорить на языке, которого я не понимаю. Ты добиваешься т
ого, чтобы я почувствовал себя полным идиотом?
Дарси понимающе кивнула.
Ц Ой, прости, пожалуйста. Я не хотела, честное слово. Иногда я забываюсь и н
ачинаю говорить на жаргоне, особенно когда речь идет о людях, промышляющ
их на улицах. При маме я обычно сдерживаюсь, а вот в другое время... Ц Она вз
дохнула. Ц Слушай. Кодла Ц это шайка воров, пайка Ц доля наворованного,
а глава Семьи Ц защита, тот человек, который...
Ц Я знаю, в чем состоит его роль, Ц поднимая руку, остановил ее Эйден. Ц Я
не всю жизнь провел в обитых дубом кабинетах.
Ц Я знаю, Ц кивнула Дарси. И пояснила: Ц Видела твои шрамы, когда ты был в
... Ц Ее щеки залились горячим румянцем, пока она подбирала подходящее сло
во. Ц Ну, в общем, ты знаешь когда, Ц наконец нашлась она, взмахивая вилкой
. Ц Шрамы на предплечье и ребрах говорят об ужасных ранениях. Рискнула бы
высказать предположение, что тебя били «розочкой» Ц бутылкой с отбитым
горлышком.
Поразительно! Это чистое, невинное существо, сидящее перед ним, со знание
м дела рассуждало о ранах, полученных разбитой бутылкой! Познания в этой
области можно было приобрести лишь одним путем, но представлять себе Дар
си, участвующую в трактирной драке, было ужасно, хотя... и любопытно. Эйден з
амотал головой, пытаясь избавиться от картины, вставшей перед его внутре
нним взором.
Ц Насчет раны на руке ты почти права, Ц согласился Террел. Ц Ее нанесли
разбитым хрустальным графином. А вот шрам на ребрах остался от тупого ма
чете.
Ц Я видела такие ножи у матросов, Ц кивнула Дарси. Ц Хорошо, что мачете б
ыл тупым, в противном случае он рассек бы тебя пополам.
Эйден вспомнил, с какой скоростью лезвие ножа мелькнуло перед ним в возд
ухе и какова была сила удара.
Ц Да уж, Ц задумчиво молвил он.
Ц Надеюсь, ребята получили сполна за нападение на тебя?
Ц Не совсем. Вообще-то оба раза на меня нападал один и тот же человек, Ц с
ообщил Эйден. Ц Джулс ударил меня по руке разбитым графином, когда ему бы
ло одиннадцать лет. А через четырнадцать месяцев он повторил попытку, то
лько на сей раз вооружившись мачете.
Дарси нахмурилась:
Ц Но несмотря на это, твой отец решил обратиться к врачу, лишь когда он на
пал на учителя? Ты, кажется, сказал мне, что это случилось, когда ему было пя
тнадцать?
Ц Нет, врачи осматривали его и раньше Ц когда Джулс в тринадцать лет нач
ал отрезать кошкам лапы. Но поскольку учитель работал у нас, то отец решил
, что к поступку Джулса надо отнестись серьезнее, а потому отправил его в Е
вропу.
Ц А нападение на тебя, по мнению твоего отца, было менее серьезным, чем из
девательство над кошками?
Эйден лишь пожал плечами в ответ, но Дарси настаивала:
Ц Ему было известно, что Джулс ранил тебя?
Ц Он был весьма наблюдательным человеком, Ц промолвил Террел. Ц Думаю,
он догадался, в чем связь между кровавыми пятнами в комнате, которые слуг
и довольно долго отмывали, и моей явной физической скованностью в течени
е нескольких дней после этого. Скорее всего отец знал, какую роль в этих пр
оисшествиях сыграл Джулс. Впрочем, я могу лишь догадываться об этом, так к
ак мы никогда не обсуждали с ним эти случаи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики